KOALA KARE PRODUCTS Installation and Operation Instructions KB200-SS Baby Changing Station Cambiador Plegable Table à Langer Babywickeltisch Your unit can be installed to meet ADA regulations when and where applicable. Refer to Federal Register, Volume 56, No 144 28 CFR Part 36. You are responsible for the safe operation of this unit. IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. IMPORTANTE. GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE. IMPORTANT. À CONSERVER POUR INFORMATION.
OPERATING INSTRUCTIONS Please Note: To assure proper installation, it is suggested that a qualified person or carpenter install the Koala Baby Changing Station. Koala Kare Products will not be responsible if the station is not installed properly. Koala Baby Changing Stations have been tested to hold a substantial static load. The unit must be attached to a permanent wall that is capable of holding a substantial load.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Horizontal Baby Changing Station Surface Mounted Model Number KB200-SS Keyhole Slot Bed and Metal Mounting Chassis Wall Mount Liner Dispenser Step 1. Inspect Contents Remove changing station from the shipping container and check for any freight damage. If damage is found, please call Koala Kare Products’ Customer Service at 888.733.3456. Gently and slowly peel back plastic coating to inspect the stainless surface.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 2. Prepare Mounting Surface 24,1 cm Please identify the appropriate hardware for the mounting surface. 24,1 cm For Standard Installation Remove the bed and chassis from the box and select the wall area where the unit will be installed. Make sure you have taken into consideration the operating clearance of 24.1 cm on both sides of the exposed chassis and 58.9 cm from wall surface when open. Measure from the floor 107 cm on stud center and mark the wall.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Important: In Step 3, SIX screws must be mounted to the chassis to ensure proper load bearing capacity! Use only screws and hardware appropriate for the type of wall where the baby changing station is being mounted. Step 3. Mount Bed and Chassis Use only screws and hardware appropriate for the type of wall where the baby changing station is being mounted. Tighten top two screws so that they are flush with the wall.
EN 12221:2008 WARNING: Do not leave the child unattended. All assembly fittings shall always be correctly tightened and checked regularly. Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the changing unit. The changing unit is intended up to a maximum weight of 15 kg. Do not use changing unit if any parts are broken or missing. A changing pad is not required for this product.
EN 12221:2008 ATTENTION : Ne laissez pas l’enfant sans surveillance. Tous les éléments d’assemblage doivent être correctement fixés et vérifiés régulièrement. Faites attention aux risques présentés par un feu ouvert ou des sources de chaleur telles que des radiateurs électriques ou des cheminées à gaz à proximité de la table à langer. Nettoyez et désinfectez la table une fois par jour ou plus en fonction de la fréquence d’utilisation. La table à langer est conçue pour supporter un poids maximal de 15 kg.
INSTRUCCIONES DE USO Atención: Para garantizar una instalación correcta, se sugiere que una persona capacitada o un carpintero instale el cambiador de pañales Koala Baby Changing Station. Koala Kare Products no se responsabilizará si el cambiador no se ha instalado adecuadamente. Las bases para el cambiador de pañales Koala Baby Changing Station se han probado para garantizar que soportan un peso estático considerable. La unidad debe ponerse en una pared inmóvil capaz de soportar un peso considerable.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cambiador montado en superficie horizontal Número de modelo KB200-SS Ranura de agujero de cerradura Chasis de montaje de base y metal Dispensador de forros de pared Paso 1. Inspeccione el contenido Saque la base del cambiador de pañales de la caja de embalaje y compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte. Si observa daños, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Koala Kare Products en el 888.733.3456.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 2. Prepare la superficie de montaje 24,1 cm Identifique los materiales de acabado adecuados para la superficie de montaje. 24,1 cm Para instalación estándar Retire de la caja la cama y el chasis y seleccione la zona de la pared donde va a instalar la unidad. Asegúrese de tener en cuenta la holgura de funcionamiento de 24,1 cm a ambos lados del chasis y 58,9 cm desde la superficie de la pared al abrir. Mida desde el suelo 107 cm sobre el centro del taco y marque la pared.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Importante: en el Paso 3, SEIS tornillos deben montarse sobre el chasis para garantizar una capacidad de carga adecuada. Utilice solamente tornillos y equipo apropiado para el tipo de pared donde se esté montando el cambiador de pañales. Paso 3. Montaje de la cama y el chasis Utilice solamente tornillos y equipo apropiado para el tipo de pared donde se esté montando el cambiador de pañales. Apriete los dos tornillos superiores para que estén a nivel con la pared.
MODE D’EMPLOI Veuillez noter : La table à langer Koala doit être installée par une personne qualifiée afin de garantir une installation correcte. La responsabilité des produits Koala Kare n’est pas engagée si la table n’est pas bien installée. La table à langer Koala doit être fixée avec et des vis et des chevilles ou autres quincailleries adaptées à la nature du mur. Critères d’inspection : Une table à langer bien entretenue : - S’ouvre et se ferme en douceur.
INSTALLATION Table à langer horizontale à fixation murale Référence KB200-SS 2 Encoches supérieures et 4 perçages pour la fixation murale Plateau à langer et le support métallique Distributeur d’alaises ou couches Étape 1. Inspectez le contenu Retirez la table à langer du carton d’emballage et vérifiez qu’elle n’a pas été endommagée durant le transport. Si le contenu est endommagé, veuillez appeler le Service clientèle de Koala Kare Products au 1.888.733.3456.
INSTALLATION Étape 2. Préparez la surface de montage 24,1 cm Veuillez identifier le matériel de fixation approprié à la surface d’installation. 24,1 cm Pour une installation standard Retirez le plateau à langer et le support métallique du carton, puis sélectionnez l’emplacement sur le mur où la table à langer sera montée. Réservez une distance de dégagement de 24,1 cm de chaque côté du cadre exposé et de 58,9 cm par rapport à la surface du mur en position d’ouverture.
INSTALLATION Important : SIX vis sont nécessaires pour fixer le cadre métallique au mur pour garantir la capacité porteuse appropriée. N’utiliser que des vis et quincailleries adaptées au type de mur. Étape 3. Montez le cadre de la table à langer sur le mur Fixez des vis adaptées à la nature du mur sur les deux encoches supérieures. Complétez l’installation du cadre en perçant les 4 trous inférieurs et fixer l’ensemble avec des vis et chevilles ou quincailleries adaptées à la nature du mur. Étape 4.
GEBRAUCHSANLEITUNG Bitte beachten: Um die sachgerechte Montage der Koala Babywickeltisch zu gewährleisten, empfehlen wir, diese Tätigkeit von einer Fachkraft bzw. einem Tischler ausführen zu lassen. Koala Kare Products haftet nicht bei Schäden, die durch die unsachgemäße Montage der Wickeltisch entstehen. Koala Babywickeltisch en wurden mit erheblicher statischer Last getestet. Das Produkt muss an einer festen Wand montiert werden, die für eine erhebliche Belastung geeignet ist.
MONTAGEANLEITUNG Horizontale Babywickeltisch für Aufbaumontage Modellnummer KB200-SS Befestigungsloch Auflage- und Metallmontagechassis Auflagenspender für Wandbefestigung Schritt 1. Prüfen des Inhalts Nehmen Sie die Wickeltisch aus dem Versandkarton und prüfen Sie das Produkt auf Transportschäden. Sollten Sie Schäden feststellen, wenden Sie sich unter +1-888-7333456 an den Koala Kare Products Kundendienst. Die Plastikfolie vorsichtig und langsam abziehen und die Edelstahloberfläche überprüfen.
MONTAGEANLEITUNG Achtung: In Schritt 3 müssen SECHS Schrauben am Chassis befestigt werden, um die korrekte Tragfähigkeit zu gewährleisten! Nur zur jeweiligen Wand, an der die Babywickelstation befestigt wird, passende Schrauben und sonstige Eisenteile verwenden. Schritt 3. Montageauflage und Chassis Nur zur jeweiligen Wand, an der die Babywickeltisch befestigt wird, passende Schrauben und sonstige Eisenteile verwenden. Ziehen Sie die oberen zwei Schrauben an, sodass diese bündig an der Wand anliegen.
MONTAGEANLEITUNG Schritt 2. Vorbereitung der Montageoberfläche 24,1 cm 24,1 cm Bitte identifizieren Sie die für die Montagefläche richtigen Befestigungsteile. Standardmontage Nehmen Sie die Auflage und das Chassis aus dem Karton und bestimmen Sie den Wandbereich, an dem das Produkt montiert werden soll. Stellen Sie sicher, dass der für den Gebrauch erforderliche Platz von 24,1 cm auf beiden Seiten des Chassis und 58,9 cm geöffnet ab Wand vorhanden ist.
International KB200 Installation Instructions May 2012 P/N 457