Digital Operator Manual Manuel de I'op_rateur num_rique Manual del Operador Digital _E,_ __ Oilless, _F,_,_,_, Single Stage, Direct Drive, Electric Sans I'huile, d'une seul 6tape, Air Compressors _ prise directe, compresseurs aciete, de una sola etapa, de mando directo, d'air 61ectriques compresores de aire electricos 4 __E_g/;sh _kWARNING: with instructions Read and understand in this manual The manufacturer _Fte_ch A d'utiliser WILL AVERTISSEMENT I'appareil.
TABLE SAFETY GUIDELINES OVERVIEW ........................... 3 ................................... ............. the Compressor ................... CONTROLS ...................... Digital Control Panel ......................... ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS Electrical Extension 6 7 Wiring Cords ........... ............................ ........................... Grounding Instructions BREAK-IN OF THE PUMP 11 11 ...................... ....................... 11 13 INSTRUCTIONS ..............
I _:_g_,_h SAFETY The following information, ,_ information relates to protecting we use the following _ symbols. - A POTENTIAL _ _ A POTENTIAL HAZARD HAZARD THAT THAT THAT WILL CAUSE COULD SERIOUS CAUSE MAY CAUSE :_1_ RISK OF FIRE OR EXPLOSION. Never spray flammable liquids in a confined area. It is normal MODERATE for 7. INJURY INJURY 8. use to reduce rusting. If a leak is detected in the tank, replace the tank immediately.
CONSIGNES Les informations suivantes concernent VOTRE identifier la nature de ces informations, _ - DANGER -' _ _ u • nous utilisons POTENTIEL - DANGER - DANGER POUVANT POUVANT DE SECURITE et LA PROTECTION les symboles POUVANT L'ENDOMMAGEMENT 1. SECURITE CAUSER suivants. ENTRAJNER CAUSER 2. 3. 4. 5. CONTRE LES PANNES. Veuillez fire le manuel et pr6ter attention DE GRAVES BLESSURES OU LA MORT.
J PAUTAS DE SEGURIDAD La informaci6n que sigue se refiere a la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Como ayuda para reconocer esta informaci6n, usamos los siguientes simbolos. Lea por favor el manual y preste atenci6n a estas secciones. A - UN POSIBLE _1_ _ RIESGO - UN RIESGO & - UN RIESGO 1. QUE CAUSARA POTENCIAL POTENCIAL LESIONES QUE PODRiA QUE PODRIA 3. 4. 5. PROVOCAR PROVOCAR RIESGO DE EXPLOSION. La corrosion puede debilitar el tanque.
OVERVIEW I[_C]E'_; _ Oilless BASIC AIR COMPRESSOR air compressors are factory do not require any oil. electric motor, electric motor pump, of the air compressor digital with an overload cools, The pump into the tank. the pump. protector The electric motor and an automatic the overload to the motor. it will automatically is reset. If protector will When the motor restart.
1 ASSEMBLY/ASSEMBLAGE ASSEMBLING THE COMPRESSOR I i 1. Unpack the air compressor, inspect the unit for damage, the unit has been damaged in transit, contact the carrier and complete a damage claim. Do this immediately because there are time limitations to damage claims. if 3. 4. d. c. _ d. 1. Position the compressor near a grounded electrical outlet (see GROUNDING INSTRUCTIONS, page 10).
I COMPRESSOR CONTROLS I DIGITAL CONTROL PANEL On/Off LCD Button Display (see A) Window #Vhen the unit is plugged in, this button turns the compressor on. It is operated -nanually, but when in the ON position, it allows the compressor to start up or shut down automatically, without warning, upon air demand. The on/off icon will be shown 3n the display. ALWAYS turn the unit OFF when the compressor is not being used, and before unplugging the compressor.
I COMMANDES DU COMPRESSEUR PANNEAU DE COMMANDE Touche -en6tre B) marche/arr_t (voir A) a affichage & DEL (voir I NUMERIQUE Lorsque I'appareil est branche, cette touche met le compresseur en marche. II fonctionne manuellement, mais en position MARCHE, il permet au compresseur de demarrer ou d'arr6ter automatiquement, .sans avertissement, sur demande d'air. L'ic6ne marche/arr6t s'affiche & I'ecran.
I CONTROLES DEL COMPRESOR I PANEL DE CONTROL DIGITAL Boton de encendido/apagado (ON/OFF) Suando la unidad esta conectada a la corriente, este boton enciende el compresor. Se opera manualmente, pero cuando se encuentra en la posicion de encendido (ON), 3ermite que el compresor arranque o se detenga automaticamente, sin advertencia, :lependiendo de la demanda de aire. El icono de encendido/apagado (on/off) aparecera en la pantalla.
I I ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS SPI_CIFICATIONS DE L'ALIMENTATION I_LECTRIQUE REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACION ELI_CTRICA ELECTRICAL Refer to the air compressor's voltage and amperage Use a dedicated close Check with a licensed electrician if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided; if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a licensed electrician.
I sPC:CIFICATIONS DE L'ALIMENTATION I_LECTRIQUE REQUERIMIENTOS RALLONGES Continue J Utilisez seulement une rallonge a 3 fils munie d'une prise de terre & 3 lames et une prise de courant a 3 fentes darts laquelle la prise peut 6tre branchee. Veillez & ce que la rallonge que vous allez utiliser soit en bon etat. Une rallonge de dimension inf6rieure a celle pr6conis6e causera une baisse de tension sur la ligne qui se soldera par une perte de puissance et une surchauffe.
[ BREAK-IN OF THE PUMP \ RODAGE BREAK-IN OF THE Open the petcock direction. (see B). Turn 2. Plug in the power cord. 3. Press the ontoff button to the ON position (the on/off icon will show in the top left corner of the display) (see for 15 minutes, NOTE: After about After about position 15 minutes, 15 minutes, (the on/off top left corner the compressor in the internal to run parts. If the unit does not operate properly, SHUT DOWN Product Service. 4.
1 OPERATING INSTRUCTIONS \ MODE 1. DAILY STARTUP Close the tank petcock (see D). Turn in the clockwise direction. 2. Plug in the power temperatures by the electric motor are generated and the pump. servicing. Keep children at all times. the on/off icon will show OPERATIVAS I To prevent burns or other injuries, DO NOT touch the compressor it is running. Allow it to cool before handling or Press \ INSTRUCCIONES cord. _High 3.
I MODE D'EMPLOI \ INSTRUCCIONES OPERATIVAS ARRET Enfoncez (l'ic6ne la touche marche/arr6t marche!arr6t a la position ne sera plus visible ARREST dans le coin superieur gauche de I'affichage). Debranchez le cordon d'alimentation. Reduisez la pression sortie du tuyau. de la soupape pour Iiberer pouvez de decharge la pression _1_ _ peuvent Iorsque aux yeux. (E) et la maintenir Portez des lunettes le robinet ouverte ARRANQUE (voir Cierre 2. H&galo girar hacia la derecha.
I MAINTENANCE \ ENTRETIEN "'°-'L''"'L''To avoid personal injury, always Regular Your electric maintenance will ensure powered air compressor trouble free operation. represents high quality THE TANK I I _1_ _Condensation tank. To prevent corrosion In cold climates, reduce problems condensation. CHECKING THE RELIEF use to VALVE J FOR LEAKS I I in any of the leak, of the repair or Pour eviter _'_a condensacion se cumulara en el interior, tanque.
SERVICE Perform Operate Drain the tank the following pressure relief valve INTERVAL maintenance Effectuez fonctionner -soupapes Vidangez Drenaje 200-2449 below. Daily Daily I'entretien suivant PI_RIODIQUE aux intervalles indiques J ci-dessous. les de d_charge le r_servoir Realice de alivio indicated ......................................... .......................................... ............................................ INTERVALOS Operaci6n at the intervals ...........
TROUBLESHOOTING Note: Troubleshooting problems may have PROBLEM POSSIBLE Low pressure or not enough air or Compressor does not stop Tank petcock similar causes CAUSE Prolonged and solutions. SOLUTION is open Close excessive Compressor I CHART use of air not large enough petcock Decrease Check amount of air used. air requirement )ressure supplied Most accessories of accessory. If it is higher than CFM and by compressor, you need a larger compressor.
I _,_:_ : Les probl_mes PROBLEME Faible I DI_PANNAGE Remarque pression manque ou d'air ou compresseur fonctionnant de d_pannage peuvent CAUSE POSSIBLE Robinet de reservoir Usage excessif Compresseur avoir des causes et des solutions SOLUTION Fermer ouvert d'air le robinet Reduire pas assez puissant I'utilisation Verifier arr_t de retenue Fuite d'un tuyau obstrue Demonter, pneumatique Verifier Fuite du reservoir Eclatement et arr_ts frequents, utilisation netteyer f
CUADRO DE DETECCION DE FALLOS I J Nota: Los problemas de detecci6n PROBLEMA de fallos CAUSA Presi6n baja o insuficiente cantidad de aire.
CUADRO II_sp_,_,_ Nota: Los problemas de detecci6n de fallos DE DETECCION pueden PROBLEMA CAUSA El motor La presi6n del tanque excede limite preestablecido del no funciona POSIBLE activado El protector de sobrecargas el por fundido similares. El motor arrancar& autom&ticamente cuando la presi6n del tanque disminuya hasta un valor menor de la presi6n de activaci6n del conmutador del se dispar6 Fusible y soluciones I SOLUCION conmutador _resi6n.
GLOSSARY OF TERMS CFM Cubicfeetperminute; aunitofmeasure ofairflow. PSI Pounds persquareinch;a unitofmeasure ofairpressure. Kick-inpressure Factory setlowpressure pointthatstartsthecompressor to repressurize thetanktoahigherpressure. Kick-outpressure Factory sethighpressure pointthatstopsthecompressor from increasing thepressure inthetankabovea certain level. Well-ventilated Ameans ofproviding freshairinexchange fordangerous exhaust orvapors.