ITEM #0534172 21-INCH DECK WIDTH SELF-PROPELLED MOWER MODEL #KMP 2180B-06 Español p. 26 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
TABLE OF CONTENTS Product Specifications............................................................................................................2 Package Contents................................................................................................................3 Symbols................................................................................................................................ 4 Safety Information ...........................................................................
PACKAGE CONTENTS B D C A PART DESCRIPTION A Lawn mower QUANTITY 1 B Mulching plug 1 C Grass catcher bag 1 D Side discharge chute 1 HARDWARE CONTENTS (not shown actual size) AA Handle bolt BB Handle knob Qty. 2 3 Qty.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL DANGER WARNING CAUTION CAUTION MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
SAFETY INFORMATION GENERAL SAFETY RULES READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY WARNING • This symbol indicates important safety instructions. If these instructions are not followed, it could endanger the personal safety and/or property of the operator and others. Read and understand all instructions in this manual before attempting to operate the mower. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
SAFETY INFORMATION • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Never pull the mower back toward you while you are walking. If you must back the mower away from a wall or an obstruction, first look down and behind in order to avoid tripping, and then follow these steps: • Step back from the mower in order to fully extend your arms. • Be sure that you are well balanced. • Pull the mower back slowly. Do not use the mower for any job except that for which it is intended. Do not force the mower.
SAFETY INFORMATION CHILD SAFETY Tragic accidents can occur if the operator is not aware of the presence of children. • Keep children out of the mowing area and under the watchful care of a responsible adult. • Do not allow children under the age of 14 to operate this mower. Children who are 14 years of age and older must read and understand the operating instructions and safety rules in this manual, and must be trained and supervised by a parent.
SAFETY INFORMATION • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire. • Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use.
SAFETY INFORMATION WARNING When transporting or servicing unit, always remove the battery. WARNING (PROPOSITION 65) Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • Arsenic and chromium from chemically treated lumber.
SAFETY INFORMATION PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. UNPACKING • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the package contents and hardware contents lists are included.
KNOW YOUR MOWER P Q M E K H N J F I L O G PART DESCRIPTION E Upper Handle QUANTITY 1 PART DESCRIPTION L Battery Release Button QUANTITY 1 F Handle Lock Knobs 1 M Bail Lever 1 G Side Discharge Cover 1 N Lower Handle 1 H Rear Discharge Cover 1 O Storage Switch 1 I Height Adjustment Lever 1 P Self-Propel Lever 1 J Battery Door 1 K Safety Lock-out Button 1 Q Self-Propel Speed Controls 1 12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • • • • • WARNING If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Using a product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2. Removing the mulching plug • To remove the mulching plug (B), lift the rear discharge door (H). 2 H • Grasp the handle of the mulching plug (B). Using this handle, lift and pull the mulch plug out. • The mulching plug (B) is inserted at an angle, so it requires some force to remove. • The mulching plug (B) must be removed in order to install the grass catcher bag. • The mulching plug (B) must be re-installed when the grass catcher bag is removed. 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING Always remove battery from your tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery will prevent accidental starting that could cause serious personal injury. 5a. To install battery • Lift and hold up the battery door (J). • Place the battery pack in the mower. Align guided ribs on battery pack with grooves in the product’s battery port.
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Starting/Stopping the mower a. To start the mower: • Raise the battery door. • Install battery. • Close the battery door. • Press and hold the safety lock-out button (K). 1a K • Pull the bail lever (M) upward to the handle to start the mower and release the safety lock-out button. 1a M b. To stop the mower: • Release the bail lever. 2. Soft-Start This LI-ION mower is equipped with a “soft-start” feature. When initially starting up, the mower will take approx.
OPERATING INSTRUCTIONS 3. Self-propelled mowing 3a a. To engage the self-propelled feature: • Open the battery door. • Insert the battery. • Pull the self-propel lever (P) upward to meet the handle. P b. To disengage the self-propelled feature: • Release the self-propel lever. c. To adjust the speed of self-propelled feature: • Pull the self-propel speed controls (Q) toward the Rabbit Symbol to increase speed.
OPERATING INSTRUCTIONS • WARNING The operation of any mower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can cause severe eye damage. Always wear safety glasses while operating the mower and while performing any adjustments or repairs. • Ensure that other people and pets remain at least 100 ft. away when the mower is in use. • Remove all stones, sticks, wires, bones, and other debris that might be thrown by the rotating blades. 4.
OPERATING INSTRUCTIONS Mowing tips Note: A sharp blade will greatly enhance the performance of the mower, especially when cutting high grass. Be sure to check the blade and to sharpen it at least once per year, as described in the Care and Maintenance section. • Verify that the lawn is free of stones, sticks, wires, and other objects that could damage the blades or the motor.
CARE AND MAINTENANCE Replacing the cutting blade WARNING Always protect your hands by wearing heavy gloves and/or wrapping the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on the blades. Always remove the battery when servicing or transporting the mower. Use only a Kobalt replacement blade (Item #0648547, sold separately). • Remove battery.
CARE AND MAINTENANCE STORING THE MOWER: The following steps should be taken in order to prepare the lawn mower for storage. • Clean the mower as described in the previous section. • Inspect the blade and replace it or sharpen it, if required (refer to the Replacing the cutting blade section). • Store the mower in a dry, clean location. Do not store it next to corrosive materials, such as fertilizer or rock salt. • Store the mower indoors, in a cool, dry place, out of the reach of children.
CARE AND MAINTENANCE Service Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service, it is suggested you return the product to your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER for repair. When servicing, use only identical replacement parts. • WARNING When servicing the mower, use only identical replacement parts that are available from the manufacturer. In order to obtain replacement parts, call the toll-free helpline, at 1-888-356-2258.
TROUBLESHOOTING If you still have questions or an unresolved issue after going through this troubleshooting guide, or just want to speak to a Kobalt product expert, please call our Kobalt customer service department at 1-888-356-2258. PROBLEM The mower does not start. POSSIBLE CAUSE 1. The battery is not charged. 2. The switch is defective. 3. Grass jammed at blade. 4. The battery is not inserted all the way in the mower. 4a. Battery may need replacement. The mower cuts 1. The lawn is rough or uneven.
WARRANTY 5-YEAR REPAIR WARRANTY This Kobalt 80 V 21” cordless self-propelled lawn mower is warranted to the original purchaser from the original purchase date for five (5) years subject to the warranty coverage described herein. This Kobalt 80V Lithium-ion Battery carries a three (3) year warranty from the original user to be free from defects in material and workmanship.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-888-356-2258.
ARTÍCULO #0534172 PODADORA CON PLATAFORMA DE 53,34 CM DE ANCHO MODELO #KMP 2180B-06 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (hora del este).
ÍNDICE Especificaciones del producto..............................................................................................27 Contenido del paquete.........................................................................................................28 Símbolos................................................................................................................................. 29 Información de seguridad ....................................................................................
CONTENIDO DEL PAQUETE B D C A PIEZA DESCRIPCIÓN A Podadora de césped CANTIDAD 1 B Adaptador para triturar y esparcir mantillo 1 C Bolsa para ensacar la hierba 1 D Conducto para descarga lateral 1 ADITAMIENTOS (no se muestran en el tamaño real) AA BB Perno de la manija Perilla de la manija Cantidad: 2 Cantidad: 2 28
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden ser usados en este producto. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos permite una operación mejor y más segura.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de senalizacion y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relaciondos con este producto. SÍMBOLO SEÑAL PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN SIGNIFICADO Indica una situación de peligro inminente que, si no es prevenida, causará la muerte o lesiones severas. Indica una situación de peligro potencial que, si no es prevenida, podría causar la muerte o lesiones severas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA • Este símbolo indica instrucciones importantes de seguridad. Si no se siguen estas instrucciones, la seguridad o propiedad personal del operador y otras personas podrían verse en peligro. Lea y comprenda todas las instrucciones en este manual antes de intentar usar la podadora. El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar lesiones personales.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar la podadora sobre los pies durante una caída provocada por resbalones o tropiezos. No use la podadora con pies descalzos ni con sandalias o zapatos livianos (de lona, por ejemplo). No se sostenga de la podadora si se está cayendo. Suelte la manija inmediatamente • Nunca tire hacia usted la podadora mientras camina.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Repare cualquier daño antes de volver a poner en funcionamiento y utilizar el cortacésped. • No cargue la podadora bajo la lluvia o en un lugar húmedo. • Quite o desconecte la batería antes del mantenimiento, limpieza o retirada de material del cortacésped. • Use solamente cuchillas de repuesto idénticas • No abra ni rompa la batería. Las baterías descompuestas pueden liberar electrolitos liberados son corrosivos que pueden causar daños en los ojos o la piel.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD BATERÍA Y CARGADOR PRECAUCIÓN Use solamente baterías de repuesto de 80 voltios aprobadas por Kobalt, otras baterías pueden causar lesiones o daños a la podadora. Solo debe usarse con la baterías Kobalt KB KB 280-06/KB 2580-06 y con el cargador KRC 30-06/KRC 06-06. REGLAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA • No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamiento.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Mantenga el paquete de baterías seco, limpio y sin aceite ni grasa. Use siempre un paño limpio para limpiar. Nunca use líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo o solvente para limpiar el paquete de baterías.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Al transportar o dar servicio a la unidad, quite siempre la batería. ADVERTENCIA (PROPUESTA 65) Algo del polvo provocado por las lijas, sierras, trituradoras y taladros eléctricos, y otras actividades de construcción Contiene químicos reconocidos como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA No pode el césped en pendientes con un ángulo mayor a 15° (una elevación de aproximadamente 2-1/2 pies [0,76 metros] cada 10 pies [3,04 metros]). Pode transversalmente en el frente de unapendiente y nunca arriba abajo.
FAMILIARÍCESE CON SU PODADORA P M Q E K H N F J I L O G PIEZA DESCRIPCIÓN E Manija superior CANTIDAD 1 F Perillas de la manija 1 G Cubierta para la descarga lateral 1 H Cubierta para la descarga trasera 1 I Palanca para ajuste de altura 1 J Tapa de la batería 1 K Botón de bloqueo de seguridad 1 PIEZA L 38 DESCRIPCIÓN Botón de liberación de la batería CANTIDAD 1 M Libere la palanca 1 N Manija inferior 1 O Interruptor de almacenaje 1 P Palanca de autopropusión 1 Q Co
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE • • • • • ADVERTENCIA En caso de que se dañe o falte alguna pieza, no utilice este producto hasta que se hayan remplazado las piezas. El uso de un producto al que le faltan piezas o cuyas piezas están dañadas, puede producir lesiones personales graves. No intente midofi car este producto o crear accesorios que no fueron recommendados para usar con eate producto.
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE 2. Retiro de la clavija para compuesto orgánico • Para quitar el tapón de la función para cubrimiento con hojarasca(B), levante la puerta de descarga posterior (H). • Sujete el mango del adaptador para triturado. Usando este mango(B), eleve y tire el adaptador de triturado. • El tapón de la función para cubrimiento con hojarasca (B) se inserta angulado, por lo que es necesario ejercer un poco de fuerza para quitarlo.
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Siempre retire la batería de su herramienta cuando esté instalando piezas, haciendo ajustes, limpiando o cuando no esté en uso. La extracción de la batería evitará un arranque accidental que podría causar lesiones personales graves. 5a. Para instalar la batería • Levante y sostenga la tapa de la batería (J). • Coloque el paquete de baterías en la podadora. Alinee los bordes elevados en la baterías con las ranuras del puerto de la batería de la podadora.
INSTRUCCIONES DE USO 1. Arranque y detención de la podadora a. Arranque de la podadora: • Levante la tapa del compartimento de las baterías. • Instalar la batería. • Cierre la tapa de la batería. • Mantenga pulsado el botón (K) de bloqueo de seguridad. 1a K • Tire del palanca (M) hacia arriba, hacia el mango, para arrancar el cortacésped y suelte el botón de bloqueo de seguridad. 1a M b. Detención de la podadora: • Libere la palanca. 2.
INSTRUCCIONES DE USO 3. Siefa autopropulsada 3a a. Arranque de la podadora: • Levante la tapa de la batería. • Instale la batería. • Tire la palanca de autopropulsión (P) hacia arriba para encontrar el mango. P b. Para desactivar la función autopropulsión: • Suelte la palanca de autopropulsión. c. Para ajustar la velocidad de la función autopropulsión: • Tire la palanca de control de velocidad variable (Q) hacia el símbolo del conejo para aumentar la velocidad.
INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA La utilización de cualquier podadora de césped puede dar como resultado que varios objetos extraños sean arrojados a los ojos, lo cual puede causar daños oculares graves. Siempre use gafas de seguridad mientras conduce la podadora o cuando la ajuste o repare. • • Asegúrese de que las demás personas y mascotas permanezcan por lo menos a 30 m de distancia cuando la podadora está en uso.
INSTRUCCIONES DE USO Consejos para podar NOTA: el rendimiento de la podadora será mucho mayor con una cuchilla filosa, especialmente si de corta césped alto. Asegúrese de revisar la cuchilla y afilarla al menos una vez al año, según se describe en la sección de Cuidado y mantenimiento. • Verifique que no haya piedras, palos, cables ni otros objetos en el césped que puedan dañar las cuchillas o el motor.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cambio de la cuchilla de corte ADVERTENCIA Siempre proteja sus manos con guantes para trabajo pesado y/o envuelva los bordes de corte con paños u otros materiales cuando realice tareas de mantenimiento en las cuchillas. Siempre quite la batería cuando realice el mantenimiento o transporte la podadora. Utilice solo hojas de repuesto: Kobalt (artículo #0648547, se venden por separado). • Retire la batería.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento de la podadora Para preparar la podadora para su almacenamiento, se deben seguir los siguientes pasos. • Limpie la podadora como se indicó en la sección anterior. • Inspeccione la cuchilla y reemplácela o afílela, si se requiere (consulte la sección Reemplazo de la cuchilla). • Guarde la podadora en un lugar seco y limpio. No la almacene cerca de materiales corrosivos, como fertilizantes o sal de roca.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO SERVICIO El servicio de la producto requiere extremo cuidado y conocimientos técnicos, por lo cual solo debe ser efectuado por un tecnico de servicio calificado. Si no comprende los avisos de advertencia y sugerimos llevarla al ESTABLECIMIENTO DE SERVICIO AUTORIZADO de su preferencia para que la reparen. Al dar servicio a la unidad, solo utilice piezas de repuesto idénticas. • ADVERTENCIA Cuando repare la podadora, utilice únicamente piezas de repuestos disponibles del fabricante.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si continua teniendo dudas o algún otro asunto sin resolver tras haber consultado esta guía de resolución de problemas o simplemente desea hablar con un experto en productos Kobalt, llame al servicio de atención al cliente de Kobalt al 1-888-356-2258. PROBLEMA La podadora de césped no enciende. La podadora de césped corta el césped de manera desigual. La podadora de césped no tritura correctamente. Es difícil de empujar la podadora de césped. POSIBLE CAUSA 1.
GARANTÍA GARANTÍA DE REPARACIÓN DE 5 AÑOS Esta podadora inalámbrica autopropulsada Kobalt de 53,34 cm y de 80 V está garantizada para el comprador original desde la fecha de compra original durante cinco (5) años y está sujeta a la cobertura de garantía que se describe en el presente. Esta batería Kobalt de litio-ión de 80 V tiene una garantía de tres (3) años para el usuario original contra defectos en los materiales y en la mano de obra.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para encargar piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3562258.