ITEM #0836361/0854724 5 IN. BRUSHLESS RANDOM ORBIT SANDER MODEL #KOS 2450B-03 Español p. 13 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
TABLE OF CONTENTS Product Specifications................................................................................................. 2 Package Contents....................................................................................................... 3 Safety Information....................................................................................................... 4 Preparation..................................................................................................................
PACKAGE CONTENTS A B D E F G C PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION A ON/OFF switch E Dust-exhaust adaptor B Variable-speed dial F Dust bag C Sanding pad G Sandpaper (3 pcs.) D Dust connection WARNING • Remove the tool from the package and examine it carefully. Do not discard the carton or any packaging material until all parts have been examined.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. WARNING • The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage.
SAFETY INFORMATION General Power Tool Safety Warnings WARNING • Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work Area Safety • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
SAFETY INFORMATION • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
PREPARATION Know Your Random Orbit Sander This sander can be used for the purpose listed: sanding wood and wood product surface. Before attempting to use the sander, familiarize yourself with all of its operating features and safety requirements. WARNING • Do not allow familiarity with the tool to cause carelessness. Remember that one careless moment is enough to cause severe injury. Before attempting to use any tool, be sure to become familiar with all of the operating features and safety instructions.
OPERATING INSTRUCTIONS 2. Turning the Sander ON/OFF a. To turn the sander ON, depress the I button on the On/Off switch (A). b. To turn the sander OFF, depress the O button. 3. Variable-Speed Dial Adjust the sanding speed with the variable-speed dial (B). 2 OFF ON 3 B Turn the dial to any position between “1” for the lowest speed and “6” for the highest speed. WARNING • Never change the speed while the tool is running.
OPERATING INSTRUCTIONS 5. Attaching the Sander To a Vacuum The sander can be connected to a 2-1/4 in. or 1-1/4 in. diameter vacuum hose to help keep the work area clean. 5a E To install a 2-1/4 in. vacuum hose a. Remove the battery from the tool. b. Turn the dust bag (F) counterclockwise to the UNLOCK position and remove it from the sander. c. Attach a 2-1/4 in. vacuum hose to the dustexhaust adaptor (E). To install a 1-1/4 in. vacuum hose a.
OPERATING INSTRUCTIONS 7. General Sanding Operation 7 WARNING • Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation. If operation is dusty, also wear a dust mask. • Wear protective gloves. a. It is recommended to sand a test sample of the workpiece first to select the best suitable sandpaper and speed range. b. Contact the tool to the workpiece only after the tool has reached its full speed. Press the sander with the sandpaper set firmly against the workpiece.
TROUBLESHOOTING WARNING • Turn the switch to the “OFF” position, and remove battery from the tool before performing troubleshooting procedures. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Tool does not work. Low battery capacity. Charge the battery pack. Dust cannot be collected. 1. Dust bag is full. 1. Empty the dust bag. 2. Sandpaper is not installed aligning the holes with the sanding pad. 2. Reattach the sandpaper to the pad. Sandpaper cannot attach to the sanding pad. 1.
ARTÍCULO NO. 0836361/0854724 LIJADORA DE ÓRBITA ALEATORIA SIN CEPILLO DE 5 PULG. MODELO #KOS 2450B-03 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a viernes de 8 a. m. a 8 p. m., hora estándar del Este.
ÍNDICE Especificaciones del producto......................................................................... 14 Contenido del paquete.................................................................................... 15 Información de seguridad................................................................................ 16 Preparación..................................................................................................... 19 Instrucciones de funcionamiento...................................
CONTENIDO DEL PAQUETE A B D E F G C PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN A Interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO E Adaptador para extracción de polvo B Perilla de velocidad variable F Bolsa para polvo C Almohadilla para lijar G Papel de lija (3 piezas) D Conexión para polvo ADVERTENCIA • Retire la herramienta del paquete y examínela con cuidado. No deseche la caja ni ningún material de embalaje hasta después de examinar todas las piezas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar u operar este producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8 a. m. a 8 p. m., hora estándar del Este. ADVERTENCIA • La operación de cualquier herramienta eléctrica puede arrojar objetos extraños a sus ojos y, de esa manera, causar graves daños oculares.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SÍMBOLO DEFINICIÓN SÍMBOLO DEFINICIÓN V Voltios n Velocidad sin carga A Amperios /min Hz Hercios Corriente continua W Vatios Corriente alterna 0 Revoluciones o carreras por minuto Advertencias de seguridad general en el manejo de herramientas eléctricas ADVERTENCIA • Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias y las instrucciones podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, use una extensión eléctrica adecuada para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. • Si debe utilizar una herramienta eléctrica en un área húmeda, use un suministro protegido con un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). El uso de un GFCI disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas. Revise si hay desalineación o agarrotamiento de piezas móviles o si están rotas, así como cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta eléctrica. Si se daña la herramienta eléctrica, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes son producto de un mantenimiento deficiente de las herramientas eléctricas. • Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Para fijar el paquete de baterías, haga lo siguiente: a. Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (A) se encuentre en la posición de apagado (el botón O está presionado). b. Alinee la parte elevada del paquete de baterías (no se incluye) con las ranuras de la parte inferior de la herramienta y luego deslice el paquete de baterías hacia dentro de la herramienta, como se muestra. c.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2. Encendido y apagado de la lijadora a. Para ENCENDER la lijadora, presione el botón ”I” en el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO (A). b. Para APAGAR la lijadora, presione el botón ”O”. 2 APAGADO ENCENDIDO 3. Perilla de velocidad variable Ajuste la velocidad de lijado con la perilla de velocidad variable (B). Coloque la perilla en cualquier posición entre “1”, para la velocidad más baja, y ”6”, para la velocidad más alta.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 5. Fijación de la lijadora a una aspiradora La lijadora puede conectarse a una manguera de aspiradora de 5,71 cm o 3,18 cm de diámetro para ayudar a mantener el área de trabajo limpia. 5a E Para instalar una manguera de aspiradora de 5,71 cm, haga lo siguiente: a. Retire la batería de la herramienta. b. Gire la bolsa para polvo (F) en dirección contraria a las manecillas del reloj hacia la posición de DESBLOQUEO y retírela de la lijadora. c.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 7. Operación de lijado general 7 ADVERTENCIA • Use siempre gafas protectoras o de seguridad con protección lateral al utilizar herramientas eléctricas. Si hay demasiado polvo durante la operación, use también una mascarilla antipolvo. • Use guantes de protección. a. Se recomienda probar primero la lija en una muestra de la pieza de trabajo para seleccionar el papel de lija y la velocidad más adecuados. b.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todas las tareas de mantenimiento deben estar a cargo únicamente de un técnico de servicio calificado. Limpieza Antes de limpiar o realizar cualquier mantenimiento, retire la batería de la herramienta. Para un uso seguro y adecuado, siempre mantenga limpias la herramienta y sus ranuras de ventilación. Siempre use un paño suave y seco solamente para limpiar la lijadora; nunca use detergente ni alcohol.
GARANTÍA 5 años de garantía limitada La lijadora está garantizada contra defectos de fabricación en materiales y mano de obra por 5 años desde la fecha de compra para el comprador original. Esta garantía no cubre daños por el abuso, desgaste normal, mantenimiento inadecuado, negligencia, reparación/alteración no autorizada ni piezas fungibles y accesorios que se espera que sean inutilizables después de un período de uso razonable.