ITEM #1260303/1260304 BRUSHLESS ROTARY HAMMER MODEL #KRH 124B-03 Español p. 17 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
TABLE OF CONTENTS Product Specifications....................................................................................... 2 Packaging Contents.......................................................................................... 3 Safety Information............................................................................................. 4 Preparation........................................................................................................ 8 Operating Instructions.................
PACKAGE CONTENTS A B C F PART D E DESCRIPTION PART G H J I DESCRIPTION A Dust-protection cap F LED worklight B Locking sleeve G Auxiliary handle C Mode selector H Depth gauge D Direction-of-rotation selector I Belt clip E Variable-speed trigger switch J Screw WARNING • Remove the tool from the package and examine it carefully. Do not discard the carton or any packaging material until all parts have been examined.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. WARNING • The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage.
SAFETY INFORMATION Read All Instructions Thoroughly Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. SYMBOL DEFINITION SYMBOL DEFINITION V Volts n No-load Speed Direct Current /min Revolutions or Strokes per Minute Watts IPM Impact per Minute W 0 A danger, warning, or caution. It means ‘Attention! Your safety is involved.
SAFETY INFORMATION • If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Personal Safety • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
SAFETY INFORMATION • Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. Battery tool Use and Care • Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. • Use power tools only with specifically designated battery packs.
SAFETY INFORMATION • When working with the power tool, always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance. The power tool is guided more secure with both hands. • Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. • Always wait until the power tool has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool.
OPERATING INSTRUCTIONS 1. To Attach Battery Pack a. Place the direction-of-rotation selector (D) in the center-lock position. b. Align the raised portion on the battery pack with the grooves on the bottom of the tool, then slide the battery pack onto the tool, as shown. c. Make sure that the battery-release buttons on the battery pack snap into place and the battery pack is secured to the tool before beginning operation.
OPERATING INSTRUCTIONS 3. Variable-speed Trigger Switch a. To turn the rotary hammer ON, press the variable-speed trigger switch (E). b. To turn it OFF, release the variable-speed trigger switch. c. The variable-speed trigger switch delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure. 4. Mode Selector 3 E 4 WARNING • ALWAYS place the direction-of-rotation selector (D) in the center-lock position when not using the tool, cleaning, or making adjustments.
OPERATING INSTRUCTIONS 5. LED Worklight The LED worklight (F), located on the foot of the rotary hammer, will illuminate when the trigger switch is depressed. This provides additional light on the surface of the workpiece for operation in lower-light conditions. The LED worklight will turn off after the trigger switch is released.
OPERATING INSTRUCTIONS 7. Depth Gauge 7 Depth WARNING • ALWAYS place the direction-of-rotation selector (D) in the center-lock position when not using the tool, cleaning, or making adjustments. Failure to do so could result in accidental starting which can cause serious personal injury. • The rotary hammer is equipped with a depth gauge (H) to set the drill depth when using the tool. H Clamp Button G a. Remove the battery from tool. b.
OPERATING INSTRUCTIONS 9. Changing Accessory 9a B WARNING • ALWAYS place the direction-of-rotation selector (D) in the center-WARNING: ALWAYS place the direction-of-rotation selector (D) in the centerlock position when not using the tool, cleaning, or making adjustments. Failure to do so could result in accidental starting which can cause serious personal injury.
OPERATING INSTRUCTIONS 10. Operating the Rotary Hammer 10a WARNING • To reduce the risk of explosion, check the utility lines electricity, gas or water supply line are hidden in the work area before any work. • When working at low temperatures: The hammering mechanism begins to operate only when the tool has reached a minimum operating temperature. Press the tip of the hammer bit briefly against the work surface while power on the tool.
CARE AND MAINTENANCE All maintenance should only be carried out by a qualified service technician. Cleaning Before cleaning or performing any maintenance, disconnect the plug from the power source. For safe and proper operation, always keep the tool and its ventilation slots clean. Always use only a soft, dry cloth to clean your rotary hammer; never use detergent or alcohol.
Printed in China
ARTÍCULO #1260303/1260304 TALADRO PERCUTOR SIN ESCOBILLAS MODELO #KRH 124B-03 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
ÍNDICE Especificaciones del producto......................................................................... 18 Contenido del paquete.................................................................................... 19 Información de seguridad................................................................................ 20 Preparación..................................................................................................... 24 Instrucciones de funcionamiento...................................
CONTENIDO DEL PAQUETE A B C F PIEZA D E DESCRIPCIÓN PART G H J I DESCRIPTION A Tapa de protección contra el polvo F Luz de trabajo LED B Manguito de fijación G Manija auxiliar C Selector de modo H Medidor de profundidad D Selector de dirección de rotación I Sujetador para cinturón E Interruptor tipo gatillo de velocidad variable J Tornillo ADVERTENCIA • Retire la herramienta del paquete y examínela con cuidado.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar u operar este producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8 am. a 8 p.m., hora estándar del Este. ADVERTENCIA • La operación de cualquier herramienta eléctrica puede arrojar objetos extraños a sus ojos y, de esta manera, causar graves daños oculares.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea por completo todas las instrucciones Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en esta herramienta. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. SÍMBOLO DEFINICIÓN SÍMBOLO DEFINICIÓN V Voltios n Velocidad sin carga Corriente continua /min Revoluciones o pasadas por minuto Vatios IPM Impacto por minuto W 0 Peligro, advertencia o precaución.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, use una extensión eléctrica adecuada para uso en exteriores. El uso de un cable apto para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica • Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un suministro protegido con un interruptor diferencial residual (RCD, por sus siglas en inglés). El uso de un RCD disminuye el riesgo de descargas eléctricas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas y a los accesorios. Revise si hay piezas móviles desalineadas o torcidas, si hay piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña la herramienta eléctrica, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes son producto del mantenimiento incorrecto de las herramientas eléctricas. • Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Reparación • Haga reparar su herramienta eléctrica solo por una persona de reparación calificada que utilice solo piezas de repuesto idénticas. De esta forma se asegurará de que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. • Nunca realice mantenimiento a los paquetes de batería. Solo el fabricante o los proveedores de servicio autorizados pueden realizar el mantenimiento de los paquetes de baterías.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Para fijar el paquete de baterías a. Coloque el selector de dirección de rotación (D) en la posición central de bloqueo. b. Alinee la parte elevada del paquete de baterías con las ranuras de la parte inferior de la herramienta y luego deslice el paquete de baterías en la herramienta, como se muestra. c.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 3. Interruptor de gatillo de velocidad variable a. Presione el interruptor tipo gatillo de velocidad variable (E) para encender el taladro percutor. b. Para apagarlo, suelte el interruptor tipo gatillo de velocidad variable. c. El interruptor de gatillo de velocidad variable proporciona mayor velocidad con mayor presión en el gatillo y menor velocidad con menor presión en el gatillo. 4.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 5. Luz de trabajo LED La luz de trabajo LED (F), ubicada en la base del taladro percutor, se iluminará cuando presione el interruptor tipo gatillo. Esto brinda más iluminación en la superficie de la pieza de trabajo para usar la herramienta en condiciones de poca iluminación. La luz de trabajo LED se apagará cuando suelte el interruptor tipo gatillo.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 7. Medidor de profundidad 7 Profundidad ADVERTENCIA • Coloque SIEMPRE el selector de dirección de rotación (D) en la posición de bloqueo central cuando no esté utilizando la herramienta, mientras la limpia o cuando realice ajustes. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar un arranque accidental, lo que puede causar lesiones personales graves.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 9. Cambio de accesorios 9a B ADVERTENCIA • Coloque SIEMPRE el selector de dirección de rotación (D) en la posición central. ADVERTENCIA: coloque SIEMPRE el selector de dirección de rotación (D) en la posición de bloqueo central cuando no esté utilizando la herramienta, mientras la limpia o cuando realice ajustes. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar un arranque accidental, lo que puede causar lesiones personales graves.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 10. Funcionamiento del taladro percutor 10a ADVERTENCIA • Para disminuir el riesgo de explosión, revise las líneas de servicios básicos, como líneas de electricidad, gas o suministro de agua, que estén ocultas en el área de trabajo antes de realizar cualquier trabajo. • Cuando trabaje a bajas temperaturas: El mecanismo de percusión comienza a funcionar solo cuando la herramienta ha alcanzado una temperatura mínima de funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Picado y cincelado a. Establezca el selector de modo (C) en el modo de cincelado. b. Instale el cincel adecuado. c. Para ajustar el cabezal del cincel en el ángulo deseado, establezca el modo de operación en el modo no apto para trabajo y gire el cincel a mano. Vuelva a colocar el modo de operación en el modo de cincelado. d. Ajuste el mango auxiliar según sea necesario. e. Sostenga firmemente la herramienta con ambas manos. f. Encienda la herramienta y comience a trabajar.
GARANTÍA La herramienta está garantizada contra defectos de fabricación en los materiales y la mano de obra por 5 años a contar de la fecha de compra para el comprador original. Esta garantía no cubre daños por abuso, desgaste normal, mantenimiento inadecuado, negligencia, reparación/ alteración no autorizada ni piezas fungibles o accesorios cuya inutilidad es esperable después de un período de uso razonable. Esta garantía está limitada a 90 días para uso comercial y de alquiler.