ITEM #0100966 1/2 IN. IMPACT WRENCH MODEL #SGY-AIR134TZ Español p. 17 ® KOBALT and the K Design®are registered trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, please call our Customer Service Department at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m. – 8:00 p.m. EST, Monday – Friday.
TABLE OF CONTENTS Compressor Requirements .................................................................................. 2 Product Specifications ........................................................................................ 3 Safety Information ............................................................................................... 3 Package Contents .............................................................................................. 10 Preparation ...........................
PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT SQUAR E DRIVE FREE SPEED MA XIMUM TORQUE AVERA GE A IR CONSUMPTION A IR INL ET A IR HOSE WORK ING PRESSURE SPECIFICATIONS 1/2 IN. 7,200 RPM +/- 10% 350 FT.-L B S. 7 CF M 1/4 IN. NPT 3/8 IN. 90 PSI SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or maintain this product. If you have any questions, please call our Customer Service Department at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m. – 8:00 p.m. EST, Monday – Friday.
SAFETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF EYE OR HEAD INJURY WHAT COULD HAPPEN This air powered tool is capable of propelling materials such as fasteners, metal chips, sawdust and other debris at high speed which could result in serious injury. Compressed air can be hazardous, propelling objects or particles that can cause injury into soft tissues such as eyes and ears.
SA FETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF FIRE OR EXPLOSION WHAT COULD HAPPEN This tool is capable of generating sparks which can result in ignition of flammable materials. HOW TO PREVENT IT Never use oxygen, carbon dioxide or other bottled gasses as a power source for air tools. Use only clean, dry air at the specified pressure.
SAFETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF ELECTRIC SHOCK WHAT COULD HAPPEN This tool is NOT electrically insulated. Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the tool “live” and can result in electrical shock, electrocution injury or death. Air tool accessories such as impact sockets or drills that come into contact with hidden electrical wiring could cause electrocution or death. HOW TO PREVENT IT Never use air tools where they may come in contact with energized electrical wiring.
SAFETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN Wrenches and adjusting keys that are left attached to a rotating part of the tool may fly off and increase the risk of personal injury. HOW TO PREVENT IT Always remove and secure adjusting keys and wrenches before operating the tool. DO NOT use inflator nozzles for duster applications. Do not use inflator nozzles for any use other than the one intended.
SA FETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN Loss of control of the tool can lead to operator injury or injury to others in the work area. HOW TO PREVENT IT Keep proper footing at all times when handling tools. Slipping, tripping and/or falling are major causes of serious injury and or death. Keep tool handles dry, clean and free from oil/grease. Be aware of excess air hose, electrical power sources and other obstacles or hazards in the work area. Stay alert.
SA FETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN Poor quality, improper or damaged attachments can detach or fly apart during operation, sending projectiles through the work area and causing serious injury. HOW TO PREVENT IT Always follow assembly, operation, maintenance and repair instructions. Improperly maintained tools and accessories can cause serious injury. Maintain the tool and accessories with care. Do not abuse hoses or connectors.
PACKAGE CONTENTS A B D C PART A B C D E DESCRIPTION 1/2 in. Impact Wrench Anvil Trigger Torque Setting Switch Air Inlet QUANTITY 1 1 1 1 1 E PREPARATION Before assembling this tool, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the tool. Estimated Assembly Time: 5 – 10 minutes Tools and Materials Required for Assembly (not included): • Adjustable wrench • 1/4 in.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Remove plastic air inlet protective cap from air inlet (E) as shown in Fig. 1. 1 2. Prepare a 1/4 in. male plug (not included) by applying sealant tape to the threading, wrapping clockwise. Screw threaded male air plug by hand into air inlet as shown in Fig. 2 and tighten with a wrench (not included) for an airtight connection. DO NOT OVERTIGHTEN. 2 NOTE Sealant tape must be used on this connection. 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. If necessary for a longer reach, mount an extension bar (not provided) onto the anvil until it clicks into place, then mount the socket on the adapter as shown in Fig. 4. 4 5. Place 2 – 3 drops of air tool oil (not included) into the male air plug before each use, as shown in Fig. 5. 5 NOTE Proper lubrication is EXTREMELY important to assure proper tool performance and avoid tool damage. ALWAYS lubricate the tool before each use if not using an in-line oiler.
OPERATING INSTRUCTIONS 1. This tool features a torque setting switch (D) which has two functions: Control the direction of spin: Forward (“F”) to tighten or Reverse (“R”) to loosen the fastener. Set the amount of torque applied to the fastener in the Forward (“F”) position: Settings 1, 2 or 3. The Forward (“F”) settings 1, 2 and 3 provide reference torque as shown below. Choose the correct torque setting to mount fasteners properly on the workpiece as shown in Fig 1.
OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Always make sure the workpiece is secure. Never run the tool off the workpiece. Do not apply excessive force to the tool; let the tool perform the work. CARE AND MAINTENANCE ALWAYS DISCONNECT TOOL FROM THE AIR SUPPLY BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE ON THE TOOL. Always make sure the tool is properly lubricated during operation. Proper lubrication is shown in this instruction manual.
TROUBLESHOOTING POSSIBLE PROBLEM Low air pressure. Air hose leaks. SOLUTION NOTE: Air hoses may cause up to 15 PSI loss in pressure, so you may need to set a higher compressor output to maintain the required pressure at the tool. Tighten and seal hose fittings if leaks are found. Use sealing tape. Pressure drops. Be sure the hose is the proper size. Long hoses or tools using large volumes of air may require an internal diameter of 1/2 in. I.D. or larger, depending on total hose length.
EXPLODED VIEW Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B 20 Description Screw Washer Rear cover Ring Gasket Bearing Rear plate Cylinder Rotor blade Front plate Bearing Rotor Set pin Set pin Hammer Gasket Hammer pin Hammer cage Anvil O-ring Qty. 4 4 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 Part No.
ARTÍCULO #0100966 1,27 CM LLAVE DE PERCUSIÓN MODELO #SGY-AIR134TZ KOBALT ® y K & Design® son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este.
Requerimientos del compresor 18 19 19 25 25 26 28 29 30 31 32 REQUERIMIENTOS DEL COMPRESOR 7 @ 90 CFM PSI Tool Requirements Exigences relatives aux outils Requisitos de herramientas IMPORTANTE: Para funcionar de manera correcta, esta herramienta requiere un flujo de aire de por lo menos 7 pies cúbicos por minutos (CF M por sus siglas en inglés) para 90 libras por pulgada cuadrada(PSI, por sus siglas en inglés).
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE PUNTA CUADRADA VELOCIDAD LIBRE TORQUE MÁXIMO CONSUMO DE AIRE PROMEDIO ENTRADA DE AIRE MANGUERA DE AIRE COMPRIMIDO PRESIÓN DE TRABAJO ESPECIFICACIONES 1/2" 7.200 RPM +/- 10% 48,39 KGF-M 3 0,2 M /MIN. NPT de 1/4" 3/8" 90 PSI Operación y mantenimiento de este producto. Si tiene alguna pregunta. Use cada una de las herramientas solo Use cada una de las herramientas solo para el fin para el cual fue concebida. No use este producto en condiciones de trabajo inseguras.
Esta herramienta neumática puede desprender materiales tales como sujetadores. Nunca deje una herramienta presurizada sin supervisión. Desconecte la herramienta del suministro de aire cuando no esté en uso o mientras cambia los accesorios con el fin de prevenir cualquier operación accidental. El aire comprimido puede ser peligroso Nunca dirija aire a usted mismo ni a ya que puede lanzar objetos y partículas otras personas.
O cualquier elemento que pueda atascarse o enredarse en la herramienta, manguera o piezas de trabajo. . Los latigazos de las mangueras pueden causar lesiones graves. Siempre compruebe que no haya mangueras y enchufes dañados o flojos antes de utilizar las herramientas. Las herramientas neumáticas son capaces de causar lesiones graves si se operan de forma inadecuada o si se utilizan para una fin para el que no fueron diseñadas.
Si se deja una herramienta sin supervisión puede ser activada por personas no autorizadas o sin capacitación, por lo que puede sufrir o provocar lesiones. Las herramientas neumáticas pueden lanzar sujetadores, accesorios sueltos o rotos, u otros materiales en el área del trabajo. Nunca haga funcionar la herramienta de la pieza de trabajo. Mantener la conciencia de la seguridad de la zona de trabajo en todo momento.
Asegúrese siempre de que las piezas de trabajo estén aseguradas. La pérdida del control de la herramienta puede provocar lesiones al operador o a otras personas en el área de trabajo. Siempre cierre el paso del suministro de aire, libere/drene la presión de aire de la manguera antes de cambiar los accesorios o realizar reparaciones. Cuando la herramienta no esté en uso, desconéctela del suministro de aire y almacénela en un lugar seguro. No se estire ni se extienda demasiado para operar la herramienta.
Use solo dados de percusión con herramientas neumáticas. Utilice siempre accesorios clasificados para la velocidad de la herramienta. No modifique las herramientas ni los accesorios. No aplique fuerza excesiva a la herramienta; deje que esta realice el trabajo. Siga las instrucciones de lubricación para un funcionamiento óptimo y seguro. Siempre respete las instrucciones de ensamblaje, funcionamiento, mantenimiento y reparación. No maltrate las mangueras o los enchufes.
CONTENIDO DEL PAQUETE A B D C E PIEZA A B C CANTIDAD DESCRIPCIÓN 1 Aprietatuercas de percusión de 1/2” 1 Yunque 1 Gatillo D E 1 1 Entrada de aire PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar esta herramienta, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. Herramientas y materiales necesarios para el ensamblaje (no se incluyen): • Llave ajustable • Enchufe macho de 6,35 mm.
1 2. Prepare un enchufe macho de 6,35 mm (no incluido) aplicándole una cinta selladora en el roscado, envuélvalo en dirección de las manecillas del reloj. Enrosque el enchufe macho envuelto con la mano en la entrada de aire como se muestra en la Fig. 2 y apriételo con una llave de tuercas (no incluida) para obtener una conexión hermética. 2 NOTA Se debe utilizar cinta selladora para esta conexión. 3.
4. Si necesita un mayor alcance, instale una barra de extensión (no incluida) en el yunque hasta que haga clic en el lugar, luego instale el tomacorriente en el adaptador como se muestra en la Fig. 4. 4 5. 5 5 NOTA La lubricación adecuada es EXTREMADAMENTE importante para asegurar el correcto funcionamiento de la herramienta y evitar que se dañe. Si no utiliza un lubricador en línea, debe lubricar SIEMPRE la herramienta antes de cada uso.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Esta herramienta cuenta con un interruptor de configuración de fuerza de torsión (D) que tiene dos funciones: Control de la dirección de giro: Hacia delante (“F”) para apretar o Hacia atrás (“R”) para desajustar el sujetador. Configuración de la cantidad de fuerza de torsión aplicada al sujetador en la posición Hacia delante (“F”): Ajustes 1, 2 o 3. Los ajustes 1, 2 y 3 Hacia delante (“F”) brindan más fuerza de torsión de referencia, como se muestra a continuación.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO El yunque de la herramienta gira en dirección contraria a las manecillas del reloj para aflojar el sujetador roscado hacia arriba, como se muestra en la Fig. 3. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la pieza de trabajo esté firme. No active la herramienta sin las piezas de trabajo. No aplique fuerza excesiva a la herramienta; deje que esta realice el trabajo. DESCONECTE SIEMPRE LA HERRAMIENTA DEL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO.
Si la herramienta se ejecuta lentamente o no funciona, revise estos posibles problemas y tomar las medidas correctivas necesarias: SOLUCIÓN NOTA: Las mangueras de aire comprimido pueden causar una pérdida de hasta 15 PSI en la presión, de manera que puede necesitar configurar la potencia más alta del compresor para mantener la presión requerida en la herramienta. . Esto causa pérdidas de presión adicionales y reduce la potencia de la herramienta. Utilice mangueras simples del largo apropiado.
VISTAS DETALLADAS Pieza No. Descripción 1 Tornillo 2 Arandela 3 Cubierta posterior 4 Anillo 5 Empaquetadura 6 Rodamiento 7 Placa posterior 8 Cilindro 9 Aspa del rotor 10 Placa frontal 11 Rodamiento 12 Rotor 13 Pasador de fijación 14 Pasador de fijación 15 Percutor Empaquetadura 16 17 Pasador del percutor Caja del percutor 18 B Yunque Junta tórica 20 Retén del interruptor 21 Cant. Pieza No.