ITEM #0096013 3 IN. CUT-OFF TOOL MODEL #SGY-AIR137TZ Français p. 16 Español p. 31 ® KOBALT and the K Design®are registered trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m., EST, Monday-Friday.
TABLE OF CONTENTS Safety Information ............................................................................................... 3 Product Specifications ......................................................................................... 3 Package Contents ............................................................................................... 9 Hardware Contents .............................................................................................. 9 Preparation ....................
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m., EST, Monday-Friday. WA R N I N G Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment.
SAFETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF EYE OR HEAD INJURY WHAT COULD HAPPEN This particular air powered tool can be capable of propelling materials such as fasteners, metal chips, sawdust, and other debris at high speed which could result in serious injury. Compressed air can be hazardous and propel objects and other particles that can cause injury to soft tissue areas of the body, such as eyes and ears. Particles or objects propelled by the stream can cause injury.
SA FETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF ENTANGLEMENT WHAT COULD HAPPEN Tools which contain moving elements or drive other moving parts, such as impact sockets, can become entangled in hair, clothing, jewelry and other loose objects, resulting in severe injury. HOW TO PREVENT IT Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that may get caught or tangled when using tool. Remove any jewelry which may be caught by the tool.
SA FETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN A tool left unattended or with the air hose attached can be activated by unauthorized persons leading to their injury or injury to others. Air tools can propel fasteners or other materials throughout the work area. HOW TO PREVENT IT Remove air hose when tool is not in use and store tool in secure location away from reach of children and untrained users. Use only parts, fasteners and accessories recommended by the manufacturer.
SA FETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Loss of control of the tool can lead to injury to self of others in the work area. Keep proper footing at all times. Do not overreach, as slipping, tripping, and or falling can be a major cause of serious injury and or death. Be aware of excess air hose and power plugs in the working area or work surface. Keep handles dry, clean and free from oil/grease. Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense.
SA FETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN There is a risk of bursting if the tool is damaged. HOW TO PREVENT IT Follow lubrication instructions for best and safest operation. Follow assembly and repair instructions on how to properly change accessories. Use of an accessory not intended for use with the specific tools increases the risk of injury to persons.
PACKAGE CONTENTS C I H J K E L F PART A B C D E F G H I J K L B G DESCRIPTION 3 in. Air Cut Off Tool 3 in. Cutting Wheel Metal Guard Air Regulator Bolt Washer Collet Holder Trigger Lever Exhaust Deflector Positioning Arrow Air Inlet D A QUANTITY 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 HARDWARE CONTENTS AA BB Wrench Qty. 1 Hex Key Qty. 1 PREPARATION Before beginning the assembly of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Remove the air inlet protective cap from the air inlet (L) (See Figure 1). 2. NOTE Use threaded sealant tape (not included) on the threading of the male plug. Once sealant tape is properly in place, tighten male plug turning clockwise with a wrench (not included) for air tight connection. DO NOT OVERTIGHTEN. 1 2 3. Mount a male plug (not included) by hand into the air inlet (L) (See Figure 2). 4.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. Remove the bolt (E) and washer (F) by using the hex key (BB) and turning counterclockwise while holding the wrench (AA) on the flat sides of the collet holder (G) (See Figure 4). 6. Mount a cutting wheel (B) onto the tool (A). Reattach the washer (F) and bolt (E) with the hex key (BB) by turning clockwise while holding the wrench (AA) on the flat sides of the collet holder (G). Make sure the cutting wheel (B) has been securely tightened before use (See Figure 5).
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Push lever (I) forward and press down on the trigger (H) to start the tool (A). (See Figure 1) 1 NOTE This tool features a power regulator valve. Rotate the air regulator (D) until desired output is achieved. The settings 1, 2, 3, 4 are only for reference and do not denote a specific power output. “Setting 1” is the lowest speed while “Setting 4” is the highest speed.
CARE AND MAINTENANCE Always remove tool from air supply before performing any maintenance on tool. An in-line oiler (not included) is recommended to be installed on air supply line. It will help increase tool life and keep the tool properly lubricated. The in-line oiler should be regularly checked and filled with air-tool oil as needed.
TROUBLESHOOTING PROBLEM Tool runs slowly or will not operate POSSIBLE CAUSE 1. Grit or gum in tool. CORRECTIVE ACTION 1. Flush the tool with air-tool oil or gum solvent. 2. Lubricate the tool. 2. No oil in tool. 3. a. Adjust the regulator on the tool to 3. Low air pressure. maximum setting. b. Adjust the compressor regulator to tool maximum of 90 PSI. 4. Tighten and seal hose fittings if leaks are 4. Air hose leaks. found. Use sealing tape. 5. a. Be sure the hose is the proper size. 5. Pressure drops.
EXPLODED VIEWS ( % ) * & + , / ' - %% Part No. Description Bolt E Washer F Cutting wheel B Collet holder G Front Cover 5 Metal guard C Tightening ring 7 Bearing 8 Front plate 9 Rotor bushing 10 Steel ball 11 Gasket 12 Rotor blade 13 Rotor 14 Cylinder 15 Pin 16 17 Rear plate 18 Bearing 19 Housing cover 20 Pin Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 1 $$ Description Qty. Part No.
ARTICLE #0096013 7,62 CM OUTIL DE COUPE MODÈLE #SGY-AIR137TZ ® ® KOBALT et le motif de K sont des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés. JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d'achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l'article au détaillant, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ....................................................................................... 18 Caractéristiques du produit ................................................................................ 18 Contenu de l'emballage ..................................................................................... 24 Quincaillerie incluse ........................................................................................... 24 Préparation ...........................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l'intégralité du présent guide avant d'assembler, d'utiliser ou d'installer ce produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. AV E R T I S S E M E N T Une utilisation ou un entretien inadéquat de ce produit peut causer des blessures graves ou des dommages matériels.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUES DE BLESSURE AUX YEUX OU À LA TÊTE RISQUE MESURES PRÉVENTIVES Cet outil pneumatique peut projeter des Portez toujours des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1 et fixations, des fragments de métal, des pourvues d'écrans latéraux. sciures de bois et d’autres débris, ce qui Ne laissez jamais un outil en marche peut causer des blessures graves. sans supervision. Débranchez le tuyau à air lorsque vous n’utilisez pas l’outil et placez-le dans un endroit sécuritaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE D'EMMÊLEMENT RISQUE Les outils qui contiennent ou déplacent des pièces mobiles, par exemple les douilles à choc, peuvent s'emmêler dans les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples et causer des blessures graves. MESURES PRÉVENTIVES Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux ni tout autre article qui pourrait s’accrocher ou s’emmêler dans l’outil lors de son utilisation. Retirez tout bijou susceptible de s’accrocher dans l’outil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUE Si vous laissez un outil sans surveillance ou que vous ne débranchez pas son tuyau à air lorsque vous cessez de l'utiliser, il risque d'être mis en marche par une personne non expérimentée et de la blesser ou de blesser d'autres personnes. Les outils pneumatiques peuvent projeter des attaches ou d'autres matériaux dans l'aire de travail. Assurez-vous de toujours retirer la clé avant d’utiliser l’article.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUE Une perte de maîtrise de l’outil peut causer des blessures à l’utilisateur ou aux autres personnes présentes dans l’aire de travail. Poor quality, improper or damaged tools and attachments can fly apart during operation, propelling particles through the work area causing serious injury. MESURES PRÉVENTIVES Gardez une posture sécuritaire en tout temps.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUE La poignée de cet outil n'est pas isolée. Lorsque l'outil entre en contact avec un fil sous tension, ses parties métalliques exposées peuvent causer des chocs électriques potentiellement mortels. L’utilisation d’un accessoire qui n’est pas conçu pour l’outil augmente les risques de blessure pour l’utilisateur et les autres personnes.
CONTENU DE L'EMBALLAGE C I H J K E L F PIÈCE A B C D E F G H I J K L B G D A QUANTITÉ DESCRIPTION 1 Outil à tronçonner pneumatique de 3 po 1 Roulette de coupe de 3 po 1 Protecteur métallique 1 Régulateur de débit d'air 1 Boulon 1 Rondelle 1 Porte-mandrin 1 Gâchette 1 Levier 1 Déflecteur d'éjection 1 Flèche de positionnement 1 Entrée d'air QUINCAILLERIE INCLUSE AA BB Clé Qté : 1 Clé hexagonale Qté : 1 PRÉPARATION Avant de commencer l'assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les piè
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 1. Retirez le capuchon protecteur de l'entrée d'air de l'outil (L) (Consultez la figure 1). 1 2. REMARQUE Entourez le filetage du connecteur mâle avec du ruban d’étanchéité pour joints filetés (non inclus). Serrez ensuite le connecteur mâle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’une clé (non incluse), afin que le raccord soit étanche à l’air. Évitez de serrer excessivement. 2 3.
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 5. Retirez l’écrou (E) et la rondelle (F) à l’aide de la clé à tête hexagonale (BB) en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre tout en tenant l’autre clé (AA) sur les côtés plats du porte-mandrin (G) (consultez la figure 4). 6. Installez une roulette de coupe (B) sur l'outil (A).
MODE D'EMPLOI 1. Poussez le levier (I) vers l'avant et appuyez sur la gâchette (H) pour mettre l'outil en marche (A) (Consultez la figure 1). 1 REMARQUE Cet outil comprend un régulateur de puissance. Tournez le régulateur de débit d'air (D) jusqu'à la position souhaitée. Les réglages 1, 2, 3, 4 sont à titre de référence seulement et n'indiquent pas une vitesse déterminée. Le réglage 1 correspond à la la vitesse la plus lente tandis que le réglage 4 est plus rapide.
ENTRETIEN Retirez toujours l’outil de la source d’alimentation en air avant d’effectuer tout entretien. Il est recommandé d’installer une burette (non incluse) sur le tuyau d’alimentation en air. Ceci contribuera à augmenter la durée de vie de l’outil et à bien le lubrifier en permanence. La burette doit être régulièrement vérifiée et, au besoin, remplie d’huile pour outil pneumatique.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) MESURE CORRECTIVE 5. La pression chute. 5. a. Assurez-vous que le tuyau est de dimensions appropriées. Un tuyau long ou des outils utilisant de grandes quantités d'air peuvent nécessiter un tuyau de 1/2 po de diamètre intérieur ou plus, selon la longueur totale des tuyaux. L'outil est lent b. N'utilisez pas des tuyaux multiples ou ne reliés par des raccords à branchement fonctionne pas.
VUES ÉCLATÉES ( ) % * & + , / ' - %% O N de pièce Description E Boulon Rondelle F Roulette de coupe B G Porte-mandrin Couvercle avant 5 Protecteur métallique C Anneau de serrage 7 Palier 8 Plaque avant 9 Douille de rotor 10 Bille en acier 11 Joint 12 Pale du rotor 13 Rotor 14 Cylindre 15 Tige 16 Plaque arrière 17 18 Palier Couvercle du boîtier 19 Tige 20 Qté 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 1 $$ O
ARTÍCULO #0096013 7,62 CM HERRAMIENTA DE CORTE MODELO #SGY-AIR137TZ ® KOBALT y K & Design son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. hora estándar del Este, de lunes a viernes.
ÍNDICE Información de seguridad .................................................................................. 33 Especificaciones del producto ........................................................................... 33 Contenido del paquete ...................................................................................... 39 Aditamentos ...................................................................................................... 39 Preparación ...........................................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este. ADVERTENCIA El uso o mantenimiento inadecuado de este producto puede ocasionar lesiones graves y daños a la propiedad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS O LA CABEZA LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Esta herramienta neumática en particular Use siempre gafas de seguridad con puede lanzar materiales como sujetadores protecciones laterales aprobadas por la astillas de metal, aserrín y otros residuos norma ANSI Z87.1. a alta velocidad, lo cual puede provocar Nunca deje la herramienta en funcionamiento lesiones graves a los ojos. sin supervisión.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE ENREDOS LO QUE PODRÍA OCURRIR Las herramientas que contienen elementos móviles o impulsen otras piezas móviles, tales como taladro neumático, se pueden enredar en el pelo, la ropa, joyas y otros objetos holgados y causar lesiones graves. CÓMO EVITARLO No use vestimenta suelta, joyas o elementos que puedan atascarse o enredarse cuando utilice la herramienta Sáquese las joyas que puedan atascarse en la herramienta.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR Si se deja una herramienta sin supervisión o con la manguera de aire comprimido conectada, personas no autorizadas pueden activarla y sufrir o provocar lesiones. Las herramientas neumáticas pueden lanzar sujetadores u otros materiales en el área del trabajo.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR La pérdida del control de la herramienta puede provocar lesiones al usuario o a otras personas en el área de trabajo. Las herramientas y accesorios de mala calidad, inadecuados o dañados pueden desprenderse durante el uso y lanzar partículas por el área de trabajo causando lesiones graves. Las herramientas y los accesorios con mantenimiento inadecuado pueden causar lesiones graves.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR Si la herramienta se daña, existe el riesgo de que reviente. CÓMO EVITARLO Siga las instrucciones de lubricación para un funcionamiento óptimo y seguro. Siga las instrucciones de ensamblaje y reparación sobre cómo cambiar adecuadamente los accesorios. El uso de accesorios que no estén diseñados para utilizarse con las herramientas específicas aumenta el riesgo de provocar lesiones al operador y a cualquiera.
CONTENIDO DEL PAQUETE C I H J K E L F PIEZA A B C D E F G H I J K L B G D A CANTIDAD DESCRIPCIÓN 1 Herramienta de corte neumática de 3" 1 Rueda de corte de 3” 1 Protector metálico 1 Regulador de aire 1 Perno 1 Arandela 1 Soporte del mandril 1 Gatillo 1 Palanca 1 Deflector de escape 1 Posicionamiento flecha 1 Entrada de aire ADITAMENTOS AA BB Llave Cant. 1 Llave hexagonal Cant. 1 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Retire la tapa protectora de la entrada de aire de la entrada de aire (L) (Consulte la Figura 1). 1 2. NOTA Use cinta selladora para roscas (no se incluye) en las roscas del enchufe macho. Cuando la cinta selladora esté ubicada, apriete el enchufe macho girándolo en dirección de las manecillas del reloj con una llave inglesa (no se incluye) para una conexión hermética. No apriete demasiado. 2 3.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Retire el perno (E) y la arandela (F) con la llave hexagonal (BB) y gire en dirección contraria a las manecillas del reloj mientras sostiene la llave (AA) en las secciones planas del soporte del casquillo (G) (Consulte la figura 4). 6. Monte una rueda de corte (B) en la herramienta (A).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Empuje la palanca (I) hacia adelante y presione el gatillo (H) para arrancar la herramienta (A) (Consulte la Figura 1). 1 NOTA Esta herramienta cuenta con una válvula reguladora de potencia. Gire el regulador de aire (D) hasta alcanzar la potencia deseada. Las configuraciones 1, 2, 3 y 4 son sólo para referencia y no representan una potencia de salida específica. La “Configuración 1” es la velocidad más lenta, mientras que la “Configuración 4” es la más rápida.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Siempre retire la herramienta del suministro de aire antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en ella. Se recomienda instalar un lubricador en línea (no se incluye) en el suministro de aire. Este ayudará a maximizar la vida útil de la herramienta y a mantener la herramienta lubricada de forma apropiada. Se debe verificar regularmente el lubricador en línea y llenarlo con aceite para herramientas neumáticas según sea necesario.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE 5. Hay bajas de presión. ACCIÓN CORRECTIVA 5. a. Asegúrese de que la manguera sea del tamaño adecuado. Las mangueras o herramientas largas que usen grandes volúmenes de aire pueden requerir una manguera con un diámetro interno de La herramienta 1/2" o mayor dependiendo del largo total no funciona o de las mangueras. lo hace b. No utilice varias mangueras lentamente. conectadas entre sí con conectores de conexión rápida.
GARANTÍA Esta herramienta está garantizada por el fabricante para el comprador original desde la fecha de compra original por tres (3) años y está sujeta a la cobertura de garantía que se describe en el presente. Esta herramienta tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra. Si cree que una herramienta presenta defectos, devuelva la herramienta con una adecuada prueba de compra al lugar de la compra.
VISTAS DETALLADAS ) ( % * & + , / ' - %% Pieza No. Descripción Perno E Arandela F Rueda de corte B Soporte del mandril G Cubierta frontal 5 Protector metálico C Anillo de apriete 7 Rodamiento 8 Placa frontal 9 Cojinete del rotor 10 Bola de acero 11 Empaquetadura 12 Aspa del rotor 13 Rotor 14 15 Cilindro Pasador 16 Placa posterior 17 Rodamiento 18 Cubierta de la carcasa 19 20 Pasador ® Cant.