ITEM #0858979 1/2-IN 400-FT-LB IMPACT WRENCH MODEL #SGY-AIR227 Français p. 16 Español p. 31 Kobalt® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, please call our Customer Service Department at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday.
TABLE OF CONTENTS Compressor Requirements.............................................................................2 Product Specifications....................................................................................3 Safety Information..........................................................................................3 Package Contents..........................................................................................9 Preparation.......................................................
PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT DRIVE FREE SPEED MAXIMUM TORQUE AVERAGE AIR CONSUMPTION AIR INLET AIR HOSE WORKING PRESSURE SPECIFICATIONS 1/2 IN. 10,000 RPM 400 FT.-LBS. 5 SCFM 1/4 IN. NPT 3/8 IN. 90 PSI SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or maintain this product. If you have any questions, please call our Customer Service Department at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday.
SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF EYE OR HEAD INJURY WHAT COULD HAPPEN This air powered tool is capable of propelling materials such as fasteners, metal chips, and other debris at high speed which could result in serious injury. HOW TO PREVENT IT Always wear ANSI approved Z87.1 safety glasses. Never leave operating tool unattended. Disconnect tool from air supply when tool is not in use or when changing accessories to prevent accidental operation.
SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF ENTANGLEMENT WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Loose hair, clothing, jewelry or other loose objects can become entangled in the moving elements of this tool and can cause serious injury. Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that may get caught or tangled when using tool. Remove any jewelry which may be caught by the tool. Always keep hands and body parts away from moving parts.
SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Never use air tools where they may This tool is not provided with an come in contact with energized insulated gripping surface. Contact electrical wiring. with a “live” wire will also make exposed metal parts of the tool “live” and can result in electrical shock, electrocution or death.
SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Air tools can cause the workpiece to Always make sure the workpiece is move upon contact, leading to injury. secure. Use clamps or other devices to prevent movement. Loss of control of the tool can lead to operator injury or injury to others in the work area. Before changing accessories, making repairs, or when tool is not in use, shut off the air supply and release/drain air pressure from hose.
SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Improperly maintained tools and Maintain the tool and accessories accessories can cause serious injury. with care. Keep tools clean and properly oiled for best and safest performance. Using an accessory not intended for Always use accessories and a specific tool increases the risk of attachments designed for the tool injury to the operator and everyone and the work at hand. else in the work area.
PACKAGE CONTENTS A D B C E PART QUANTITY DESCRIPTION A 1/2 in. Impact Wrench 1 B Anvil 1 C Trigger 1 D E Torque Setting Switch Air Inlet 1 1 PREPARATION Before assembling this tool, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the tool. Estimated Assembly Time: 1 – 3 minutes Tools and Materials Required for Assembly (not included): • 9/16 in.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Remove plastic air inlet protective cap from air inlet (E) (See Figure 1). 2. Tighten male plug (not included), turning clockwise with a wrench (not included) for air tight connection (See Figure 2). DO NOT OVERTIGHTEN. 1 2 NOTE: Use threaded sealant tape (not included) on the threading of the male plug. 3. Place 2 – 3 drops of air tool oil (not included) into the male air plug before each use (See Figure 3).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Select the correct impact socket (not included) and mount it onto the anvil (B) until it clicks into place (See Figure 4). 4 WA R N I N G Use only adapters and sockets with a torque rating equal to or greater than the tool itself. Always make sure adapters and sockets are properly mounted and secure before using the tool. Loose attachments can break or fly off, causing serious injury to the operator or bystanders in the work area.
OPERATING INSTRUCTIONS 1. To operate the tool in the forward direction, push the torque setting switch (D) to the left (See Figure 1). 1 R F R F D 2. To operate the tool in the reverse direction, push the torque setting switch (D) to the right (See Figure 2). 2 D This tool has 5 forward and 5 reverse torque settings with the maximum torque being in se the reverse direction.
CARE AND MAINTENANCE ALWAYS DISCONNECT TOOL FROM THE AIR SUPPLY BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE ON THE TOOL. Always make sure the tool is properly lubricated during operation. Proper lubrication is shown in this instruction manual. An in-line oiler (not included) is recommended to help increase tool life and keep the tool properly lubricated. The in-line oiler should be regularly checked and filled with air tool oil as needed.
TROUBLESHOOTING If the tool runs slowly or will not operate, check these possible problems and take the required corrective action: POSSIBLE PROBLEM Grit or gum in tool. No oil in tool. Low air pressure. SOLUTION Flush the tool with air-tool oil or gum solvent. Lubricate the tool. Adjust the regulator on the tool to the maximum setting. Adjust the compressor regulator to tool maximum of 90 PSI.
WARRANTY This tool is warranted by the manufacturer to the original purchaser from the original purchase date for three (3) years subject to the warranty coverage described herein. This tool is warranted to the original user to be free from defect in material and workmanship. If you believe that a tool is defective, return the tool with proper proof of purchase to the point of purchase.
ARTICLE #0858979 CLÉ À CHOCS DE 1/2 PO ET DE 400 LB-PI MODÈLE #SGY-AIR227 Kobalt® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d'achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l'article au détaillant, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
TABLE DES MATIÈRES Exigences relatives au compresseur............................................................17 Caractéristiques du produit...........................................................................18 Consignes de sécurité..................................................................................18 Contenu de l’emballage................................................................................24 Préparation.....................................................................
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT COMPOSANTE EMBOUT VITESSE LIBRE COUPLE MAXIMAL CONSOMMATION D’AIR MOYENNE ENTRÉE D’AIR TUYAU À AIR PRESSION DE SERVICE CARACTÉRISTIQUES 1/2 PO 10,000 TOURS/MINUTE 400 LB-PI 5 PI³/MIN STANDARD 1/4 PO NPT 3/8 PO 90 LB/PO² CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler, faire fonctionner ou entretenir cet article.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUES DE BLESSURE AUX YEUX OU À LA TÊTE RISQUES Cet outil pneumatique peut projeter des fixations, des fragments de métal et d’autres débris, ce qui peut causer des blessures graves. L’air comprimé peut être dangereux, car il est susceptible de projeter des objets ou des particules pouvant causer des blessures aux tissus mous du corps, notamment les yeux et les oreilles. Les accessoires de l’outil peuvent se desserrer ou se briser et se détacher.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION RISQUES Cet outil peut produire des étincelles susceptibles d’enflammer certains matériaux. MESURES PRÉVENTIVES N’utilisez jamais un outil à proximité d’une substance inflammable comme de l’essence, du naphta, des solvants de nettoyage, etc. Travaillez dans un endroit propre, bien ventilé et dépourvu de matériaux combustibles.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES La poignée de cet outil n’est pas N’utilisez jamais d’outils isolée. Lorsque l’outil entre en pneumatiques dans des endroits où contact avec un fil sous tension, ses ils pourraient entrer en contact avec parties métalliques exposées des fils sous tension. peuvent causer des chocs électriques, l’électrocution ou la mort.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Les outils pneumatiques peuvent Assurez-vous que la pièce travaillée déplacer les pièces sur lesquelles est toujours solidement fixée en vous travaillez, ce qui peut causer place. Maintenez les pièces en place des blessures. à l’aide d’attaches ou autres dispositifs de fixation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES N’utilisez que des accessoires qui Des accessoires de mauvaise conviennent à la vitesse de l’outil qualité, endommagés ou électrique. inappropriés peuvent se détacher N’utilisez jamais d’outils qui ont subi ou être projetés lors de l’utilisation un impact ou qui ont été endommagés.
CONTENU DE L'EMBALLAGE A D B C E PIÈCE A B C D E DESCRIPTION Clé à chocs pneumatique de 1/2 po Butée Gâchette Bouton de réglage du couple Entrée d’air QUANTITÉ 1 1 1 1 1 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’outil, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’outil. Temps d’assemblage approximatif : de 1 à 3 minutes.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1. Retirez le capuchon protecteur en plastique de l’entrée d’air (E) (consultez la figure 1). 1 2. Serrez le connecteur mâle (non inclus) en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’une clé (non incluse), afin que le raccord soit étanche à l’air (consultez la figure 2). NE SERREZ PAS EXCESSIVEMENT. REMARQUE Entourez le filetage du connecteur mâle avec du ruban d’étanchéité pour joints filetés (non inclus). 3.
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 4. Sélectionnez la bonne douille à choc (non incluse) et fixez-la à la butée (B) (consultez la figure 4). 4 AVERTISSEMENT B 5 TM N’utilisez que des adaptateurs et des douilles prenant en charge un couple nominal équivalent ou supérieur à celui de l’outil. Assurez-vous toujours que les adaptateurs et les douilles sont bien installés et fixés avant d’utiliser l’outil.
MODE D'EMPLOI 1. Pour utiliser l’outil en mode serrage, poussez le bouton de réglage du couple (D) vers la gauche (consultez la figure 1). 1 R F R F D 2. Pour utiliser l’outil en mode desserrage, poussez le bouton de réglage du couple (D) vers la droite (consultez la figure 2). Cet outil propose 5 réglages de couple pour le desserrage et 5 pour le serrage, le couple de desserrage étant le plus élevé.
ENTRETIEN COUPEZ TOUJOURS L’ALIMENTATION EN AIR AVANT D’EFFECTUER TOUT ENTRETIEN DE L’OUTIL. Assurez-vous que l’outil est toujours correctement lubrifié pendant l’utilisation. Les conditions de lubrification appropriées sont indiquées dans le présent manuel. Il est recommandé d’employer un huileur en ligne (non inclus), car celui-ci contribue à prolonger la durée de vie de l’outil tout en lubrifiant ce dernier. L’huileur doit être régulièrement vérifié et, au besoin, rempli d’huile pour outil pneumatique.
DÉPANNAGE Si l’outil est lent ou ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants et prenez les mesures correctives nécessaires : CAUSE(S) POSSIBLE(S) MESURE CORRECTIVE Rincez l’outil avec de l’huile pour outil De la gomme ou des fragments se sont logés pneumatique ou du dissolvant de gomme. dans l’outil. L’outil manque d’huile. Lubrifiez l’outil. La pression d’air est trop Réglez le régulateur de l’outil à son maximum. Réglez le régulateur du compresseur de l’outil faible.
GARANTIE Cet outil est garanti par le fabricant pour une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat, selon les modalités décrites aux présentes. Cet outil est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Si vous croyez qu'il est défectueux, retournez-le, accompagné d'une preuve d'achat acceptable, au point de vente d'origine. Si l'outil est jugé défectueux et qu'il est couvert par la présente garantie, le distributeur l'échangera ou vous remboursera le prix d'achat.
ARTÍCULO #0858979 LLAVE DE PERCUSIÓN DE 1/2 PULG. Y 55,3 KGF-M MODELO #SGY-AIR227 Kobalt® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este.
ÍNDICE Requerimientos del compresor....................................................................32 Especificaciones del producto......................................................................33 Información de seguridad.............................................................................33 Contenido del paquete.................................................................................39 Preparación....................................................................................
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE EMPALME VELOCIDAD SIN CARGA TORQUE MÁXIMO CONSUMO DE AIRE PROMEDIO ENTRADA DE AIRE MANGUERA DE AIRE COMPRIMIDO PRESIÓN DE TRABAJO ESPECIFICACIONES 1/2 PULG. 10,000 RPM 55,3 KGF-M. 5 SCFM NPT DE 1/4 PULG. 3/8 PULG. 90 PSI INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, operar o darle mantenimiento a este producto.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS O LA CABEZA LO QUE PODRÍA OCURRIR Esta herramienta neumática puede lanzar materiales como sujetadores, astillas de metal y otros residuos a alta velocidad, lo que puede provocar lesiones. El aire comprimido puede ser peligroso ya que puede lanzar objetos y partículas que pueden causar lesiones a zonas de tejido blando como los ojos y orejas. CÓMO EVITARLO Siempre utilice gafas de seguridad aprobadas por la norma ANSI Z87.1.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Nunca use herramientas cerca de Esta herramienta puede producir sustancias inflamables, como chispas, las cuales podrían causar la ignición de materiales inflamables. gasolina, nafta, solventes de limpieza, etc. Trabaje en un área limpia y bien ventilada libre de materiales combustibles.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Esta herramienta no se proporciona Nunca utilice herramientas con una superficie de agarre aislada. neumáticas en lugares donde El contacto con un cable energizado puedan entrar en contacto con algún también hará que las piezas de metal cableado eléctrico energizado. de la herramienta estén energizadas y pueden ocasionar electrocución, electrocución o la muerte.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR Las herramientas neumáticas pueden provocar que la pieza de trabajo se mueva al tener contacto y causar lesiones. CÓMO EVITARLO Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo esté firme. Utilice abrazaderas u otros dispositivos para evitar que se mueva.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR Los accesorios de mala calidad, inadecuados o dañados pueden desprenderse durante el uso y lanzar proyectiles por el área de trabajo causando lesiones graves. CÓMO EVITARLO Utilice siempre accesorios clasificados para la velocidad de la herramienta eléctrica. Nunca use herramientas que se hayan caído, golpeado o dañado. No aplique fuerza excesiva a la herramienta; deje que esta realice el trabajo.
CONTENIDO DEL PAQUETE A D B C E PIEZA A B C D E CANTIDAD DESCRIPCIÓN 1 Llave de percusión de 1/2 pulg. 1 Yunque 1 Gatillo Interruptor para la configuración de la torsión 1 Entrada de aire 1 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar esta herramienta, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar la herramienta si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. En la entrada de aire (E), retire la tapa protectora plástica de la entrada de aire (consulte la figura 1). 2. Apriete el conector mancho (no se incluye) girando en dirección de las manecillas del reloj con una llave (no se incluye) para una conexión hermética (Consulte la Figura 2). NO APRIETE DEMASIADO. NOTA Use cinta selladora para roscas (no se incluye) en las roscas del enchufe macho. 3.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Seleccione el dado de percusión correcto (no se incluye) y móntelo en el yunque (B) hasta que encaje en su lugar (consulte la Figura 4). 4 ADVERTENCIA 41 B 5 TM Solo use adaptadores y dados que tengan una clasificación de torque igual o superior a la de la herramienta. Siempre asegúrese de que los adaptadores y dados estén correctamente instalados y asegurados antes de utilizar esta herramienta.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Para operar la herramienta en la dirección hacia delante, presione el interruptor de ajuste de torsión (D) hacia la izquierda (consulte la Figura 1). 1 R F R F D 2. Para operar la herramienta en la dirección reversa, presione el interruptor de ajuste de torsión (D) hacia la derecha (consulte la Figura 2). Esta herramienta cuenta con 5 ajustes de torsión hacia delante y 5 de reversa, siendo esta última dirección la que posee la torsión máxima.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO SIEMPRE RETIRE LA HERRAMIENTA DEL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO EN ELLA. Siempre asegúrese de que la herramienta esté lubricada correctamente mientras dura su ejecución. La lubricación adecuada se muestra en este manual de instrucciones. Se recomienda usar un lubricador en línea (no incluido) para aumentar la vida útil de la herramienta y mantenerla correctamente lubricada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la herramienta funciona lentamente o no funciona, verifique estos posibles problemas y realice la acción correctiva correspondiente: CAUSA POSIBLE Hay polvo o goma en la herramienta. No hay aceite en la herramienta. La presión de aire es baja. SOLUCIÓN Enjuague la herramienta con aceite para herramientas neumáticas o solvente para goma. Lubrique la herramienta. Ajuste el regulador en la herramienta en la configuración máxima.
GARANTÍA Esta herramienta está garantizada por el fabricante para el comprador original desde la fecha de compra original por tres (3) años y está sujeta a la cobertura de garantía que se describe en el presente. Esta herramienta tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra. Si cree que una herramienta presenta defectos, devuelva la herramienta con una adecuada prueba de compra al lugar de la compra.