2100AUTO Camera 1
Film Status Indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits provide reasonable protection against interference in residential use.
Look for this logo to be certain the film you buy is made for this camera. Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System.
(2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (15) (16) (1) (9) (14) AUTO (10) (13) (12) LCD (11) (20) + OPEN (17) (21) (18) (19) (22) 5
1 4 6 3 2 5
LCD (a) 6 (b) (c) 7 7
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations.
¿Necesita ayuda con su cámara o más información sobre el Advanced Photo System? Comuníquese con Kodak (en los Estados Unidos solamente), llamando sin cargo al número 1 (800) 242-2424, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. (hora del este). En el Canadá (solamente Canadá), llame sin cargo al 1 (800) 465-6325 extensión 36100, de lunes a viernes de 8:30 a 5:00 (hora del este.) Abra las solapas del manual para ver los diagramas de la cámara.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable.
Busque estos logos para asegurarse de que la película que usted compre esté hecha para esta cámara. Busque estos logos para identificar un servicio de fotoacabado certificado y así asegurarse que usted recibe todos los beneficios del Advanced Photo System. Indicador del estado de la película (FSI) Un indicador realzado avanza de un símbolo a otro, para identificar el estado de la película dentro del cartucho.
IDENTIFICACI0N DE LA CAMARA Abra las solapas del manual para ver los diagramas de la cámara.
BATERIAS Esta cámara usa 2 baterías alcalínas tamaño AA que proporcionan la energía necesaria para todas las funciones de la cámara. Esta cámara se apaga automaticamente después de 3 minutos. Puede resumir su uso oprimiendo cualquiera de los botones de funcionamiento. Advertencia de baterías débiles Debe cambiar las baterías cuando• el símbolo de las baterías (21) aparece en el panel LCD (5), • la película no se rebobina, o • la cámara no funciona.
Consejos para usar las baterías • Lleve baterías de repuesto con usted en todo momento. • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante de las baterías. • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. • No intente desarmar, recargar o cortocircuito las baterías o exponerlas a altas temperaturas o fuego. • Antes de usarlas, guarde las baterías en su empaque original.
COMO CARGAR LA PELICULA Para mejor resultado en la toma de fotografías tanto en interiores como en exteriores, use película KODAK ADVANTIX de sensibilidad 200. 1. Haga girar el seguro de la puerta del compartimiento de película (13) a la posición “abierta” e inserte completamente el cartucho de la película en el compartimiento de película ➌. 2. Cierre la puerta del compartimiento de película (19). 3.
COMO TOMAR FOTOGRAFIAS Puede tomar fotografías Clásicas (C), HDTV (H), y Panorámicas (P) usando el mismo cartucho de película (vea la siguiente tabla para los Tamaños Típicos de Impresión de Fotografías). El costo del revelado e impresión de sus fotografías estará basado en el/los tamaño(s) del formato que use cuando exponga la película. 1. Para destapar el lente (11) y encender la cámara ➍, deslice la palanca de la cubierta del lente (10). 2.
Tamaños Típicos de Impresión de Fotografías (Formatos) C H P Clásico Grupo & Ancho (HDTV) Panorámico 31/2 x 5" o 4 x 6" (88.9 x 127 mm o 102 x 152 mm) 31/2 x 6" o 4 x 7" (88.9 x 152 mm o 102 x 178 mm) 31/2 x 10" hasta 4 x 111/2" (88.9 x 254 mm hasta 102 x 292.
Cómo usar el disparador automático 1. Coloque la cámara sobre una base firme. 2. Deslice la palanca de la cubierta del lente (10) para destapar el lente (11) y encender la cámara ➍. 3. Enmarque al sujeto en el ocular del visor (15). 4. Oprima, simultáneamente, el botón del disparador automático (4) y el disparador (1). El indicador luminoso de disparador automático (7) “parpadeará” por 10 segundos antes de que la fotografía sea tomada.
Consejos para obtener mejores fotografías • Cuando tome fotografías asegúrese de mantener la cámara estable. • Haga las tomas sencillas. Acérquese lo suficiente al sujeto a fotografiar de modo que éste ocupe todo el visor pero no más cerca de 4 pies (1.2 m). • Tome fotografías al nivel del sujeto. Arrodíllese para fotografiar niños y animales. • Haga tomas verticales de sujetos altos y angostos, como cascadas, rascacielos o una persona sola.
COMO TOMAR FOTOGRAFIAS CON FLASH Cuando hay poca luz, ya sea en interiores, en exteriores donde hay mucha sombra o en días obscuros o nublados, necesita usar el flash. Su cámara tiene un flash integrado que se dispara automaticamente cuando es necesario. Espere a que el indicador de flash/cámara listos (16) brille verde, cuando oprima parcialmente el disparador, antes de tomar la fotografía. Distancia del sujeto al flash Sensibilidad ISO de la película Distancia del sujeto al flash 100 4 a 11 pies (1.
Consejos para usar el flash • Encienda las luces de la habitación y coloque al sujeto frente a ellas para así disminuir el brillo rojo en los ojos en las fotografías. • Ubíquese en ángulo respecto a los objetos brillantes tales como ventanas o espejos, así evitará reflejos del flash y manchas de luz en sus fotografías. • Para evitar fotografías muy claras o muy obscuras asegúrese que ni sus dedos, ni cualquier otro objeto obstruya el lente, el flash o la ventana de medidor de célula fotoeléctrica.
Cómo usar la reducción de ojos rojos Esta cámara tiene un flash automático el cual se dispara cuando es necesario. Para disminuir el brillo rojo en los ojos al tomar fotografías con flash, use la característica de la lámpara reductora de ojos rojos. 1. Deslice la palanca de la cubierta del lente (10) para destapar el lente (11) y encender la cámara ➍. 2. Oprima el botón de reducción de ojos rojos (2). Asegúrese que el indicador de reducción de ojos rojos (20) aparesca en el panel LCD (5). 3.
COMO DESCARGAR LA PELICULA Después de haber tomado la última fotografía en el cartucho de película, la película comenzará a rebobinarse automaticamente. Cuando la película esté rebobinada completamente, el contador de fotografías (22) en el panel LCD (5) indicará un “0” (b) parpadeante y una “E” (c) parpadeante aparecerá cuando remueva la película de la cámara. IMPORTANTE: No remueva el cartucho de película de la cámara hasta que el motor no se detenga y un “0” parpadeante aparesca en el panel LCD.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa Probable Solución La cámara no funciona No quedan más fotografías Retire la película Baterías débiles, mal colocadas, descargadas, o faltan colocarlas Reemplace o vuelva a cargar las baterías La película no avanza o se rebobina Baterías débiles, mal colocadas, descargadas, o faltan colocarlas Reemplace o vuelva a cargar las baterías El cartucho de película no encaja completamente dentro del compartimiento de película; la pueta del compartimiento de película no
ESPECIFICACIONES Clase de película: Película de impresión a colores KODAK ADVANTIX; diapositivo, de cromo, ó película de inversión no pueden ser usadas en esta cámara Lente: Foco fijo, 25 mm, f/5.4, lente de vidrio híbrico de 3 elementos con cubierta protectora del lente Visor: Albada reverso con formato C, H, y P Sensibilidad de la película: DXIX (ISO) 100, 200, 400, o 800 para películas de impresión a colores Unidad del flash: Flash KODAK SENSALITE™ Enfoque: Luz del día: 4 pies (1.
Kodak, Sensalite, Advantix, y el símbolo y logotipo del Advanced Photo System son marcas registradas.
Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, NY 14650 Pt. No. 914 7539 CAT 885 5322 Minor Revision 12-96 Printed in U.S.A.