Kodak 1600 AUTO/ 1700 AUTO Camera 1
Film Status Indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits provide reasonable protection against interference in residential use.
Look for this logo to be sure that the film you buy is made for this camera. Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System.
(1) (2) (5) (3) (4) (6) (11) (12) (13) (7) (8) (10) (16) (9) (15) (14) 5
1 2 6 3
C H P 4 5 6 7
Vous avez besoin d’aide pour utiliser votre appareil-photo ou vous souhaitez obtenir des renseignements au sujet du système Advanced Photo System? .......................................... 9 Description de l’appareil-photo ............................................... 11 Piles ........................................................................................ 12 Chargement du film ................................................................. 15 Pour prendre des photos ...........................
Vous avez besoin d’aide pour utiliser votre appareil-photo ou vous souhaitez obtenir des renseignements au sujet du système Advanced Photo System? Appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h 00 (HNE) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100. Kodak (États-Unis seulement) sans frais du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h (HNE) au numéro 1 800 242-2424. Visitez notre site Web à l’adresse http://www.kodak.
Recherchez ce logo comme preuve que le film que vous achetez est conçu pour cet appareil-photo. Recherchez ce logo pour choisir un laboratoire de traitement photo certifié pour le développement de votre film et pour vous assurer de bénéficier de toutes les caractéristiques du système Advanced Photo System. Indicateur de l’état du film Un voyant passe d’un symbole à l’autre pour indiquer l’état du film à l’intérieur de la cartouche.
Description de l’appareil-photo (voir les rabats intérieurs du manuel pour les schémas de l’appareil) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Déclencheur Sélecteur de format des photos Viseur Témoin de réduction des yeux rouges Capteur du flash Flash Objectif Commutateur du couvre-objectif (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) Levier du compartiment du film Dragonne Panneau ACL Indicateur du flash/appareil prêt Oculaire du viseur Compartiment du film Couvercle du compartiment du film (16) Couvercle du compartiment
Piles Deux piles alcalines de format AAA fournissent l’alimentation pour toutes les fonctions de cet appareil-photo. 1. Basculez l’appareil-photo. 2. Soulevez et ouvrez le couvercle du compartiment des piles (16), situé sur le côté de l’appareil-photo. 3. Installez les piles dans le compartiment des piles (côtés + et - suivant les positions indiquées à l’intérieur du couvercle du compartiment des piles ∂ ). NOTA : Insérez les piles avant de charger le film.
Piles faibles Il faut remplacer les piles lorsque : • l’indicateur du flash/appareil prêt (12) prend plus de 30 secondes avant de s’allumer, • le panneau ACL affiche «LO», • le film ne se rembobine pas, ou • l’appareil-photo ne fonctionne pas. NOTA : Si vous «remplacez» les piles lorsque l’appareil est chargé avec un film, le compteur de poses sur le panneau ACL reviendra à la position «1».
Conseils au sujet des piles • Ayez toujours des piles de rechange avec vous. • Lisez le mode d’emploi et observez les mises en garde fournies par le fabricant des piles. • Gardez les piles hors de la portée des enfants. • N’essayez pas de démonter, de recharger ou de court-circuiter les piles, ou de les exposer à des températures élevées ou aux flammes. • Conservez les piles dans leur emballage d’origine jusqu’à ce que vous les utilisiez.
Chargement du film Pour obtenir d’excellents résultats en tout temps, pour les photos prises à l’intérieur et à l’extérieur, utilisez un Film 200 ISO KODAK ADVANTIX. 1. Tournez le levier du compartiment du film (9) à la position «open» et insérez la cartouche de film complètement dans le compartiment du film (14) ∑ . 2. Fermez le couvercle du compartiment du film (15).
Pour prendre des photos Vous pouvez prendre des photos de format classique (C), HDTV (H) ou panoramique (P) sur une même cartouche de film. Le coût de votre traitement photo sera fonction du(des) format(s) que vous choisirez pour exposer votre film. 1. Faites glisser le commutateur du couvre-objectif (8) à la position «open» pour découvrir le couvre-objectif (7) ∏. 2. Déplacez le sélecteur de format des photos (2) vers le format souhaité π . 3.
Formats de photo habituels C Classique H Groupe (HDTV) P Panoramique 88,9 x 127 mm ou 102 x 152 mm 88,9 x 152 mm ou 102 x 178 mm De 88,9 x 216 mm à 102 x 292,7 mm (3,5 x 5 po ou 4 x 6 po) (3,5 x 6 po ou 4 x 7 po) (de 3,5 x 8,5 po à 4 x 11,5 po) 17
Conseils pour prendre de meilleures photos • Tenez l’appareil fermement lorsque vous prenez une photo. • Gardez vos photos simples. Approchez-vous suffisamment de votre sujet pour qu’il remplisse le viseur, sans toutefois vous placer à moins de 1,2 m (4 pi). • Placez-vous au même niveau que votre sujet. Quand vous photographiez des enfants ou des animaux, agenouillez-vous.
Pour prendre des photos au flash En lumière faible, par exemple à l’extérieur dans des lieux ombragés ou par temps couvert, ou encore à l’intérieur, il faut utiliser un flash. Votre appareil-photo est doté d’un flash intégré, comportant la fonction automatique de réduction des yeux rouges, qui est actionné au besoin. L’appareil est entièrement chargé et prêt pour la prise de photos lorsque l’indicateur du flash/appareil prêt (12) s’éteint.
Conseils pour l’utilisation du flash • Allumez les lumières dans la pièce et demandez aux gens d’y faire face afin de minimiser le phénomène des yeux rouges dans vos photos. • Placez-vous en angle par rapport aux surfaces brillantes, comme les fenêtres ou les miroirs, de façon qu’elles ne réfléchissent pas la lumière du flash; vous éviterez ainsi les éclats lumineux sur vos photos.
Retrait du film Une fois la dernière photo prise sur la cartouche, le film commence automatiquement à se rembobiner. Lorsque le film est complètement rembobiné, le panneau ACL (11) affiche «0», et «E» apparaît dès que le film est retiré de l’appareil. IMPORTANT : Attendez que le moteur de l’appareil-photo soit complètement arrêté et que le panneau ACL indique «0» avant de retirer la cartouche de film de l’appareil.
Dépannage Problème Cause probable Solution L’appareil-photo ne fonctionne pas. Il ne reste plus de poses. Les piles sont faibles, épuisées, manquantes ou mal installées. Le film a été inséré avant les piles. Retirez le film. Le film n’avance pas ou ne se rembobine pas. 22 Les piles sont faibles, épuisées, manquantes ou mal installées. Remplacez ou réinstallez les piles. Réinsérez le film une fois les piles installées. Remplacez ou réinstallez les piles.
Problème Cause probable Solution Le déclencheur ne peut être enfoncé. Le couvre-objectif est fermé. Ouvrez le couvre-objectif. La cartouche de film ne peut être complètement insérée dans le compartiment du film; le couvercle du compartiment du film ne peut être fermé. Le film dans l’appareil est exposé, partiellement exposé ou traité. Ne chargez que du film non exposé dans l’appareil. Le panneau ACL affiche «0» une fois les piles insérées. Le film a été chargé avant les piles.
Caractéristiques Type de film accepté : Film KODAK ADVANTIX pour photos couleur; ne pas utiliser de film diapos ou diapos inversible couleur avec cet appareil Objectif : Objectif KODAK EKTANAR de 23 mm à 3 éléments de verre et muni d’un couvre-objectif Viseur : de type Galilée avec affichage des formats C, H et P Sensibilités acceptées : code DXIX; film 100, 200 ou 400 ISO pour épreuves couleur Flash : automatique Zone de mise au point : en lumière du jour, de 1,2 m (4 pi) à l’infini f/6,6 Ouverture : Obtur
Kodak, Ektanar et Advantix de même que le symbole et le logotype du système Advanced Photo System sont des marques de commerce.
Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, NY 14650 © Eastman Kodak Company, 1997 Pt. No. 916 3502 26 5-97 Printed in U.S.A.