DC3200 Digitale camera Eastman Kodak Company P/N 6B4769_NL TINSE0388TAZZ Gedrukt in Japan Rochester, NY 14650 © Eastman Kodak Company, 2000.
KODAK DC3200 Digitale camera Gebruikershandleiding Bezoek Kodak op het World Wide Web op www.kodak.
©Eastman Kodak Company, 2000 Kodak en Photolife zijn handelsmerken van Eastman Kodak Company.
Voorzijde camera Flitser Zoeker Sluiterknop Seriële poort Lens VIDEO OUT-poort Oogje voor polsriem Klep van batterijruimte Achterzijde Klaar-lichtje Zoeker MENU-knop / Selecteerknop LCD-scherm Aan/uitkeuzeknop DC IN-poort (voor AC-adapter) Flitserknop Onderzijde camera Klep van kaartsleuf Knoppen
LCD-scherm Modus Capture (vastleggen) (met intern geheugen) Batterijstatus 005 Fotokwaliteit Medium voor fotoopslag Resterende foto’s Flitserinstelling Modus Capture (vastleggen) (met Picture Card) Batterijstatus 005 Fotokwaliteit Medium voor fotoopslag Resterende foto’s Flitserinstelling Modus Review (bekijken) (met intern geheugen) Batterijstatus 0003 Beveiligen Medium voor fotolokatie Fotonummer Modus Review (bekijken) (met Picture Card) Batterijstatus Afdrukopdracht Beveiligen #100 - 0003
Inhoudsopgave 1 Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Voorbereidingen voor het fotograferen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 De polsriem bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 De batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 De camera aan- en uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een afdrukopdracht toewijzen aan foto’s in miniatuurformaat . . . . . 32 Het Video Out-signaal bijstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Een diapresentatie vertonen op uw televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Uw Picture Card formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4 De software installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 KODAK DC3200 Picture Transfer Software .
1 Aan de slag Van harte gelukgewenst met de aanschaf van uw nieuwe KODAK DC3200 Digitale camera—de camera die digitaal foto’s neemt, zonder gebruik van film. Foto’s nemen en afdrukken is met uw nieuwe camera heel eenvoudig. Dit zijn een paar voorbeelden van wat u met uw camera kunt doen: 1 ! Digitale foto’s tot in de kleinste details nemen met ongekende kleuren en scherpte. ! Uw foto’s naar een computer overbrengen om ze bij te werken, te verbeteren en in een document te plaatsen.
Voorbereidingen voor het fotograferen Voordat u foto’s kunt gaan nemen, moet u eerst voor voeding zorgen. Plaats de batterijen in de camera of verbind die met een AC-adapter van 7 volt voor KODAK digitale camera's. De AC-adapter is verkrijgbaar als accessoire bij een winkel die KODAK-producten verkoopt, of via onze website op http://www.kodak.com/go/accessories. Uw camera heeft 2 MB intern geheugen om foto’s in op te slaan. Dit interne geheugen bewaart uw foto’s ook als de voedingsbron uitvalt.
De camera aan- en uitzetten Zet de camera aan en uit met de aan/uit-keuzeknop op de achterkant van de camera. ! Om de camera aan te zetten in de modus Capture (vastleggen) schuift u de aan/ uit-keuzeknop naar de stand . Om de camera aan te zetten in de modus Review (bekijken), schuift u de aan/uitkeuzeknop naar de stand . 1 Het groene klaar-lichtje (naast de zoeker) en de LCD gaan aan.
De batterijen controleren De DC3200 Digitale camera geeft een batterijsymbool weer om het batterijniveau aan te geven. Voor richtlijnen voor batterijgebruik, Zie “Uw batterijen gebruiken” op pagina 64. Digitale camera’s verbruiken snel batterijvoeding, dus zorg dat u altijd een paar extra batterijen achter de hand hebt. Het is een goed idee om een AC-adapter van 7 volt voor KODAK digitale camera's of een KODAK NiMH/NiCd batterijlader met KODAK oplaadbare NiMH batterijen aan te schaffen.
2 Controleer het batterijstatussymbool dat op het LCD verschijnt. 005 Als u in de modus Capture (vastleggen) bent, kunt u het LCD activeren door op de knop SELECT (selecteren) te drukken. U kunt het LCD ook continu ingeschakeld houden zolang de camera aan is met de functie Preview (vooraf bekijken). (Zie “Een foto bekijken voordat u hem neemt” op pagina 11.) ! Full (vol)—geeft aan dat de batterijen opgeladen zijn en klaar voor gebruik.
Een Picture Card invoeren Uw camera heeft een opening voor een apart verkrijgbare KODAK Picture Card, waarop meer foto’s kunnen worden opgeslagen. De Picture Card (ook bekend als CompactFlash of camerageheugenkaart) kan worden verwijderd en hergebruikt, en is dus ideaal voor opslag en overbrengen van uw foto’s. KODAK Picture Cards zijn verkrijgbaar als accessoire in een winkel die KODAK-producten verkoopt, of via onze website op http://www.kodak.com/go/accessories..
WARNING: Wanneer het groene klaar-lichtje (naast de zoeker) knippert, mag de Picture Card niet worden aangebracht of verwijderd; dit kan uw foto’s of uw camera beschadigen. Gebruik uitsluitend gecertificeerde Picture Cards met het CompactFlashlogo.
8
2 Foto's nemen Met uw KODAK DC3200 Digitale camera is foto’s nemen pas echt leuk. U hoeft de camera alleen maar in de modus Capture (Vastleggen) te zetten en u kunt schitterende foto’s nemen. Alles wat u nodig hebt is binnen handbereik. Met de DC3200 Digitale camera kunt u: 2 ! Digitaal op uw onderwerp inzoomen (twee maal dichterbij). ! De flitserinstellingen variëren zodat u het type flitser aan kunt passen aan allerlei omstandigheden kunt aanpassen.
Een taal voor de camera kiezen U kunt een keuze maken uit vier verschillende talen voor uw camera. De taal die u kiest wordt dan gebruikt voor de tekst op het scherm. 1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand of . 2 Druk op de knop MENU om het MenuAcces sed i n t e r n a l memo r y . To a c c e s s c a r d , i n s e r t memo r y c a r d scherm weer te geven. 3 Druk op een LANGUAGE F ORMA T / knop tot LANGUAGE (taal) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Een foto bekijken voordat u hem neemt Als u wilt zien hoe uw foto eruit zal zien voordat u hem neemt, kunt u het beeld op het LCD-scherm op de achterkant van de camera bekijken. De ‘live’afbeelding is een handig hulpmiddel om uw foto goed te plaatsen.
4 Druk op een / knop tot ON (aan) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren). P R E V I EW ON OF F De camera accepteert de wijziging en keert terug naar het Menu-scherm. 5 Druk op de knop MENU om het Menu005 scherm uit te zetten. Het LCD geeft nu een ‘live’ afbeelding met statuspictogrammen weer. U kunt het LCD aan- en uitzetten met de knop SELECT (selecteren).
Een foto maken Foto’s maken met uw DC3200 Digitale camera is heel eenvoudig. U kunt een foto maken van een onderwerp op minimaal 0,6 meter afstand. 1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand . 2 Zorg dat het onderwerp in het midden van Acces sed i n t e r n a l memo r y . To a c c e s s c a r d , i n s e r t memo r y c a r d de zoeker staat, of zet Preview (vooraf bekijken) aan (zie pagina 11) en gebruik het LCD om uw onderwerp in het midden van het scherm te krijgen.
Inzoomen op uw onderwerp U kunt inzoomen van groothoek (waarbij er meer achtergrond om het onderwerp te zien is) tot telefoto (waarbij het onderwerp tweemaal zo dichtbij komt). Om de zoomfunctie te kunnen gebruiken moet de fotokwaliteit zijn ingesteld op Good (goed). Voor informatie over het instellen van de fotokwaliteit, Zie “De fotokwaliteit bijstellen” op pagina 16. 1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand . 2 Druk op de knop . Het onderwerp op het LCD wordt uitvergroot.
2 Druk op de flitserknop om de flitseropties te doorlopen. Telkens wanneer dat u op de flitserknop drukt, verspringt de flitseroptie. ! Auto—de flitser gaat automatisch af wanneer dit nodig is. Ideaal voor dagelijkse fotografie. Dit is de standaardinstelling van de flitser. 2 ! Off (uit)—de flitser gaat niet af. Ideaal wanneer u foto’s maakt waar flitsen verboden is, zoals in musea. ! Fill (altijd)—de flitser gaat af bij elke foto die u maakt.
De fotokwaliteit bijstellen Uw camera comprimeert foto’s afhankelijk van de kwaliteitsinstelling. Als u van plan bent grote foto’s te maken, kunt u meer detail in de foto krijgen met de instelling Best (maar u verbruikt dan meer ruimte in het interne geheugen of op de Picture Card). Voor dagelijkse foto’s is de instelling Better (beter) een goede keuze, aangezien u dan meer foto’s op kunt slaan op een kleinere ruimte.
! BEST—maakt een foto van 1152 x 864 pixels met lage compressie. ! BETTER (beter)—maakt een foto van 1152 x 864 pixels met hoge compressie. ! GOOD (goed)—maakt een foto van 576 x 432 pixels met lage compressie. 005 De camera accepteert de wijziging en keert terug naar het Menu-scherm. 2 5 Druk op de knop MENU om het Menuscherm uit te zetten. Het fotokwaliteitspictogram van de geselecteerde instelling wordt weergegeven wanneer het LCD is ingeschakeld.
De tegenlichtcorrectie bijstellen De kleur van de foto kan er anders uitzien dan het onderwerp zelf, afhankelijk van het type lichtbron. Om foto’s met een zo natuurlijk mogelijke kleur te kunnen vastleggen, heeft uw camera vier instellingen voor tegenlichtcorrectie. 1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand . 2 Druk op de knop MENU om het MenuAcces sed i n t e r n a l memo r y . To a c c e s s c a r d , i n s e r t memo r y c a r d scherm weer te geven.
WH I T E B A L A NC E AUT O DA Y L I GH T F L UOR E S C E N T T UNGS T E N ! AUTO (automatisch) — past de tegenlichtcorrectie automatisch aan de lichtomstandigheden aan. Ideaal voor dagelijkse fotografie. Dit is de standaardinstelling voor tegenlichtcorrectie. ! DAYLIGHT(daglicht) — ideaal voor foto’s die buiten worden gemaakt, of binnen met natuurlijk licht. ! FLUORESCENT (tl) — balanceert de groene kleur van foto’s die binnen onder tl-licht worden genomen.
Een Quickview instellen voor elke foto U kunt de functie Quickview instellen zodat de foto die u net hebt genomen een paar seconden op het LCD wordt afgebeeld. U kunt een foto dan direct bevestigen. 1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand . 2 Druk op de knop MENU om het MenuAcces sed i n t e r n a l memo r y . To a c c e s s c a r d , i n s e r t memo r y c a r d scherm weer te geven.
3 Uw foto’s bekijken U kunt de foto’s die u hebt genomen bekijken door de camera in de modus Review (bekijken) te zetten. Hier kunt u: ! Uw foto’s bekijken. ! Foto’s vanuit het interne geheugen naar een apart verkrijgbare KODAK Picture Card kopiëren. ! Uw foto’s beschermen tegen abusievelijk wissen. ! Ongewenste foto’s verwijderen om ruimte vrij te maken in het interne geheugen of op een Picture Card. ! Kiezen welke foto’s en hoeveelheden u wilt afdrukken.
Uw foto’s bekijken Foto’s kunnen afzonderlijk op het hele LCD-scherm worden weergegeven, of met zes foto’s tegelijk op miniatuurformaat. OPMERKING: Aangezien LCD-schermen altijd veel van batterijen vergen, is het aan te raden een KODAK NiMH/NiCd batterijlader met bijbehorende KODAK NiMH oplaadbare batterijen aan te schaffen, verkrijgbaar als accessoire bij een winkel die KODAK-producten verkoopt, of via onze website op http://www.kodak.com/go/accessories. 1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand .
Foto’s kopiëren van de camera naar een Picture Card U kunt alle foto’s uit het interne geheugen naar een Picture Card kopiëren. 1 Voer een Picture Card in. 2 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand . Acces sed memo r y c a r d . To ac cess i n t e r n a l memo r y , r emo v e c a r d . 3 Druk op de knop MENU om het Menuscherm weer te geven. 4 Druk op een S L I D E SHOW COPY / knop tot COPY (kopiëren) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren). Het scherm Copy verschijnt.
Foto’s beveiligen tegen wissen Met de beveiliging tegen wissen kunt u voorkomen dat uw belangrijke foto’s (in het interne geheugen of op een Picture Card) per ongeluk worden gewist. Een bepaalde foto beveiligen 1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand . 2 Druk op een Acces sed i n t e r n a l memo r y . To a c c e s s c a r d , i n s e r t memo r y c a r d / knop tot de gewenste foto in volledig formaat op het LCD wordt weergegeven, of in miniatuurformaat is geselecteerd.
6 Druk op een P RO T E C T DONE NO YE S NE X T PRE V I OU S / knop tot YES (ja) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren). Het pictogram Beveiligen verschijnt. Om nog een foto te beveiligen markeert u NEXT (volgende) of PREVIOUS (vorige), drukt u op SELECT (selecteren) tot de gewenste foto verschijnt, en herhaalt u de procedure. 7 Markeer DONE (klaar) en druk op de knop SELECT (selecteren) om het scherm Protect uit te zetten. De beveiligingsinstelling wordt toegepast op de foto of foto’s.
Alle opgeslagen foto’s beveiligen 1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand . 2 Druk op de knop MENU om het MenuAcces sed i n t e r n a l memo r y . To a c c e s s c a r d , i n s e r t memo r y c a r d scherm weer te geven. 3 Druk op een DE L E T E P C C ONN E C T P R I N T ORDE R / knop tot PROTECT (beveiligen) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren). Het hoofdscherm Protect verschijnt.
Eén of alle foto’s verwijderen Als u besluit dat u de foto’s niet in het interne geheugen of op een Picture Card wilt, of als u ruimte vrij wilt maken, gebruikt u de functie Delete (verwijderen). U kunt een afzonderlijke foto wissen, of alle foto’s in het geheugen (met uitzondering van de foto's die tegen wissen zijn beveiligd). Een bepaalde foto wissen 1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand .
Alle opgeslagen foto’s wissen 1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand Acces sed i n t e r n a l memo r y . To a c c e s s c a r d , i n s e r t memo r y c a r d 2 Druk op de knop MENU om het Menuscherm weer te geven. 3 Druk op een DE L E T E P C C ONN E C T / knop tot DELETE (wissen) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren). Het hoofdscherm Delete verschijnt.
Foto’s selecteren om af te drukken Met de functie Print Order (afdrukopdracht) kunt u bepaalde foto’s op een optionele KODAK Picture Card selecteren en ze vervolgens afdrukken met het KODAK Picture Maker System (of op een printer die Picture Cards accepteert). Een afdrukopdracht toewijzen aan een bepaalde foto 1 Voer een Picture Card in met de foto’s die u wilt afdrukken. Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand . Acces sed memo r y c a r d . To ac cess i n t e r n a l memo r y , r emo v e c a r d .
6 Druk op een P R I N T OR DE R C URR E N T EX I T ALL I N DE X / knop totdat +COPIES (+exemplaren) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren) tot het gewenste aantal afdrukken verschijnt. Om nog een foto aan deze afdrukopdracht toe te wijzen markeert u NEXT (volgende) of PREVIOUS (vorige), drukt u op SELECT tot de gewenste foto verschijnt, en herhaalt u de procedure. 7 Markeer DONE (klaar) en druk op de knop SELECT (selecteren) om het scherm Print Order uit te zetten.
Een afdrukopdracht toewijzen aan alle opgeslagen foto’s 1 Voer een Picture Card in met de foto’s die u wilt afdrukken. 2 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand Acces sed memo r y c a r d . To ac cess i n t e r n a l memo r y , r emo v e c a r d . . 3 Druk op de knop MENU om het Menuscherm weer te geven. 4 Druk op een / knop tot PRINT ORDER (afdrukopdracht) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Een afdrukopdracht toewijzen aan foto’s in miniatuurformaat Met de functie Index Print Order (index-afdrukopdracht) kunt u een index maken van alle foto’s die op een Picture Card zijn opgeslagen door ze af te drukken als een serie kleine foto’s van miniatuurformaat. U kunt slechts één index-afdruk maken. 1 Voer een Picture Card in met de foto’s die u wilt afdrukken. Acces sed memo r y c a r d . To ac cess i n t e r n a l memo r y , r e mo v e c a r d . 2 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand .
Het Video Out-signaal bijstellen U kunt de camera instellen op videosignalen in PAL- of NTSC-formaat. De functie Video Out (video-uitgang) moet worden ingesteld als u van plan bent een diapresentatie van de foto’s in de camera te vertonen op een televisie of videomonitor. Voor informatie over het instellen van een diapresentatie, Zie “Een diapresentatie vertonen op uw televisie” op pagina 34. 1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand . Acces sed i n t e r n a l memo r y .
Een diapresentatie vertonen op uw televisie U kunt foto’s op uw televisie laten zien met de functie Slide Show (diapresentatie). U dient daarvoor een optionele KODAK videokabel (Cat.nr. 181-7774) aan te schaffen. Wanneer Slide Show (diapresentatie) is ingesteld, doorloopt de camera de opgeslagen foto’s met tussenpozen die u kunt instellen. Om batterijen te sparen is het een goed idee om een AC-adapter van 7 volt voor KODAK Digitale camera’s te gebruiken. 1 Zet uw televisie en camera uit.
6 Druk op de knop MENU om het menu op het LCD weer te geven. S L I D E SHOW CO P Y V I D E O OU T L A NGU AG E 7 Druk op een / knop tot SLIDE SHOW (diapresentatie) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren). Het scherm Slide Show verschijnt op het LCD. 8 Druk op een S L I D E S HOW EX I T 3 Se c 5 Se c 1 0 Se c 20 Se c 30 Se c / knop tot de gewenste intervaloptie gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren). Na het geselecteerde interval verspringt de foto op het scherm.
Uw Picture Card formatteren Als u Picture Cards hebt die in andere digitale camera’s zijn gebruikt, kan het zijn dat de kaarten niet juist zijn geformatteerd voor gebruik in de DC3200 Digitale camera (of de gegevens op de kaart kunnen beschadigd zijn). In dergelijke gevallen geeft uw camera aan dat de Picture Card moet worden geformatteerd. Wanneer u een Picture Card formatteert, worden alle gegevens op de kaart gewist, inclusief foto’s die beveiligd zijn tegen wissen.
4 De software installeren De KODAK DC3200-installatiesoftware (Installer) die bij uw camera wordt geleverd, bevat software voor Windows-pc’s. Met de software krijgt u toegang tot de foto’s in het camerageheugen of op een aparte KODAK Picture Card. KODAK DC3200 Picture Transfer Software Op de meegeleverde CD-ROM vindt u Picture Transfer Software. Hiermee kunt u foto’s gemakkelijk uit uw camerageheugen of Picture Card naar uw computer overbrengen.
KODAK DC3200 Picture Transfer Software installeren Neem een paar minuten de tijd om uw product te registreren. U kunt dan informatie ontvangen over nieuwe softwareversies, en bepaalde bij de camera geleverde producten worden geregistreerd. 1 Sluit alle andere programma’s (ook programma’s die op de achtergrond werken) voordat u de Installer opstart. 2 Leg de Installer CD in het CD-ROM-station. 3 Laad de software. Als Automatisch afspelen is ingeschakeld, start de software op de KODAKCD automatisch.
5 De camera gebruiken met uw computer Om foto’s uit uw camera over te brengen, moet die aan de computer worden verbonden. De camera kan met uw computer communiceren via: ! Een RS-232 seriële kabelverbinding voor Windows-computers, om foto’s over te brengen uit het camerageheugen of op een apart verkrijgbare KODAK Picture Card. ! Een CompactFlash-kaartlezer, om foto’s over te brengen die op een Picture Card zijn opgeslagen. CF-kaartlezers zijn een snel, eenvoudig alternatief voor seriële kabelverbindingen.
De camera aan uw computer verbinden Er is een RS-232 seriële kabel meegeleverd waarmee u uw camera aan een Windows-computer kunt verbinden. Gebruik, wanneer u de camera verbindt, een AC-adapter van 7 volt voor KODAK Digitale camera’s. Raadpleeg voor details over accessoires een winkel die KODAK-producten verkoopt, of bezoek onze website op http://www.kodak.com/go/accessories.
6 Druk op een DE L E T E P C C ONN E C T P R I N T ORDE R / knop tot PC CONNECT (pc-verbinding) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren). Het scherm PC Connect verschijnt. P RO T E C T 7 Druk op een P C C ONNE C T EX I T ON / knop tot ON (aan) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren). De camera is nu klaar voor communicatie met de computer. Als u een bericht op uw computer krijgt dat de camera niet verbonden is, raadpleeg dan het hoofdstuk ‘Problemen oplossen’.
De DC3200 Picture Transfer Software gebruiken Als de camera verbonden is aan uw computer, bent u klaar om de software die u hebt geïnstalleerd, te openen en te gebruiken. (Zie “4 De software installeren” op pagina 37.) OPMERKING: De DC3200 Picture Transfer Software geeft foto’s uit het interne camerageheugen weer, tenzij er een Picture Card in de camera aanwezig is. Als u foto’s in het interne geheugen wilt zien, dient u de Picture Card uit de camera te verwijderen voordat u de software opstart.
2 Klik op de foto die u naar uw computer wilt kopiëren. Het kader om de geselecteerde miniatuur kleurt lichtblauw. Klik om alle foto’s te selecteren, op de knop Select All (alles selecteren). Om meerdere foto’s te selecteren, houdt u de Ctrl-toets ingedrukt terwijl u op de gewenste foto’s klikt. Om alle foto’s te selecteren die tussen twee foto’s liggen, houdt u de Shift-toets ingedrukt en klikt u op de eerste en laatste foto. 3 Klik op de knop Opslaan.
Communicatie-instellingen wijzigen—Als er fouten optreden bij het maken van de verbinding, moeten de instellingen voor de seriële poort en de snelheid misschien worden aangepast. Volg hiervoor onderstaande stappen: 1 Klik op de knop Settings (instellingen). Het dialoogvenster Communication Port Setting (instelling communicatiepoort) verschijnt. 2 Stel de seriële poort en de poortsnelheid bij en klik op de knop OK.
Naar uw foto’s gaan Foto’s worden opgeslagen in het geheugen van de camera of op een Picture Card volgens een norm die door een groot aantal camerafabrikanten is overeengekomen. Door deze norm kunt u de Picture Card in verschillende camera’s gebruiken. De KODAK DC3200 Picture Transfer Software-toepassing leidt u naar de foto’s in het geheugen.
46
6 Problemen oplossen Als u problemen hebt met uw camera, controleer dan de volgende tabel voor mogelijke oplossingen. Camera Probleem Oorzaak Oplossing De camera gaat niet aan. De batterijen zijn niet juist geplaatst. Verwijder de batterijen en plaats ze opnieuw. Zie pagina 2. De camera doet het niet. De batterijen zijn (bijna) leeg. De batterijen moeten worden vervangen. Zie pagina 2. De camera staat niet aan. Zet de camera aan. Zie pagina 3. De sluiterknop werkt niet.
Camera Probleem Oorzaak Oplossing De indicator voor resterende foto’s wordt niet lager nadat ik een foto heb genomen. De gebruikte kwaliteitsinstelling neemt niet genoeg ruimte in om de indicator te verlagen. De camera werkt normaal. Ga door met foto’s maken. Het aantal resterende foto’s is groter dan 999. De indicator voor resterende foto’s begint te tellen wanneer het aantal resterende foto’s kleiner is dan 998. De camera werkt normaal. De voeding werd plotseling uitgeschakeld.
Camera Probleem Oorzaak Oplossing De foto is te donker. De flitser staat niet aan of deed het niet. Zet de flitser aan. Zie pagina 14. Het onderwerp is te ver weg en dus buiten het bereik van de flitser. Neem de foto niet verder dan 2,4 meter bij het onderwerp vandaan. Het onderwerp staat voor Verander uw positie een heldere lichtbron. zodat het licht niet meer achter het onderwerp staat. De foto is te licht. De flitser is niet nodig. Schakel over op flitserinstelling Auto. Zie pagina 14.
Een Het Video Out-signaal is Zie “Het Video Outdiapresentatie misschien niet goed signaal bijstellen” op wordt niet ingesteld. pagina 33. weergegeven (of is onduidelijk) op de televisie. Het menu voor de diapresentatie verschijnt niet op de televisie. 50 Tijdens het instellen van een diapresentatie verschijnt het menu alleen op de LCD. Zie “Een diapresentatie vertonen op uw televisie” op pagina 34.
Cameracommunicatie Probleem Oorzaak Oplossing De computer kan niet met de camera communiceren. De camera staat niet in Zet de camera in de de stand PC Connect stand PC Connect. Zie (pc-verbinding). pagina 40. De camera is niet aangesloten op een seriële kabel, of de kabel is niet verbonden met de seriële poort van de computer. Koppel de seriële kabel aan de camera en de computerpoort. Zie pagina 40. De poortinstelling in de software is ingesteld op de verkeerde COM-poort.
Cameracommunicatie Probleem Oorzaak Oplossing De computer kan niet met de camera communiceren. De computer is verbonden met een LAN of een speciale netwerklijn. De communicatie kan worden gestoord doordat er onderbrekingen worden gegenereerd in de omgeving waar de computer is verbonden met het LAN of een speciale netwerklijn. Sommige hulpprogramma’s voor geavanceerd voedingsbeheer op laptops kunnen de stroom uitschakelen om batterijen te sparen.
Picture Card Probleem Oorzaak Oplossing De camera herkent de Picture Card niet. De Picture Card is niet Koop een door gecertificeerd door CompactFlash CompactFlash. gecertificeerde Picture Card. Zie pagina 6. De Picture Card is beschadigd of geformatteerd voor gebruik in andere digitale camera’s. Formatteer de Picture Card. Zie pagina 36. Er zit geen Picture Card in de camera. Voer een Picture Card in. Zie pagina 6. Bericht Oorzaak Oplossing Internal memory is full.
54
7 Ondersteuning Als u hulp nodig hebt met uw camera kunt u zich wenden tot de plaats van aankoop, het hoofdstuk ‘Problemen oplossen’ in deze handleiding, of één van de in dit hoofdstuk genoemde bronnen. Hulp met software Voor hulp met bij uw camera geleverde software kunt u contact opnemen met de softwarefabrikant. Kodak on-lineservices ! World Wide Web http://www.kodak.com (klik op Service and Support) Kodak-ondersteuning per fax ! VS en Canada 1-800-508-1531 ! Europa 44-0-131-458-6962 ! V.K.
Telefonische klantenservice Indien u vragen hebt over de werking van KODAK software of de camera, dan kunt u met een medewerker van de klantenservice spreken. Voordat u belt Zorg voor u belt dat u de camera verbonden hebt met de computer, bij uw computer bent, en de volgende informatie beschikbaar hebt: ! Besturingssysteem ! Processorsnelheid (MHz) ! Model pc ! Hoeveelheid geheugen (MB) ! Precieze foutmelding die u kreeg ! Versie van de installatie-CD ! Serienummer van de camera Telefoonnummers ! VS.
8 Garantie en informatie over voorschriften Beperkte garantie Kodak garandeert dat de KODAK DC3200 Digitale camera (zonder batterijen) gedurende één jaar vanaf de datum van aankoop vrij is van materiaal- en fabrieksdefecten. Bewaar het oorspronkelijke bewijs van aankoop. Bij het aanvragen van garantiereparaties moet een bewijs van de datum van aankoop worden overlegd.
INGREPEN, WIJZIGINGEN, REPARATIES DOOR ONBEVOEGDEN, VERKEERD GEBRUIK, MISBRUIK, GEBRUIK MET NIET-COMPATIBELE ACCESSOIRES OF TOEBEHOREN, HET NIET NALEVEN VAN DE INSTRUCTIES VAN KODAK VOOR DE BEDIENING, HET ONDERHOUD OF DE HERVERPAKKING VAN DIT PRODUCT, HET NIET GEBRUIKEN VAN DOOR KODAK GELEVERDE TOEBEHOREN (ZOALS ADAPTERS EN KABELS) OF BIJ GARANTIEAANSPRAKEN DIE NA HET VERSTRIJKEN VAN DEZE GARANTIE ZIJN INGEDIEND. Kodak verstrekt geen andere uitdrukkelijke of stilzwijgende garantie voor dit product.
Informatie over voorschriften Conformiteitsverklaring FCC Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van het apparaat is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet elke storing accepteren, waaronder storing die de werking van dit apparaat nadelig kan beïnvloeden. VERANTWOORDELIJKE PARTIJ EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, New York 14650, Verenigde Staten www.kodak.
Canadian DOC Statement DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Obervation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
9 Bijlage Deze bijlage dient als naslagbron voor specifieke technische informatie en voor het onderhoud van uw camera en bevat de volgende informatie: ! Oorspronkelijke standaardinstellingen ! Specificaties ! Richtlijnen voor afdrukken ! Richtlijnen voor batterijgebruik ! Hantering en onderhoud Oorspronkelijke standaardinstellingen van de camera Uw camera is op deze waarden ingesteld wanneer u hem nieuw uit de doos haalt.
Cameraspecificaties DC3200 Camera CCD-resolutie Fotoresolutie 1280 x 960=1,2 miljoen pixels Best/Better (Beter) 1152 x 864=995.328 pixels Good (Goed) 576 x 432=248.
Betere resultaten behalen met uw printer U zult misschien merken dat de kleuren op uw computerscherm niet altijd hetzelfde zijn als die van uw documenten of afdrukken. Dit is omdat monitors en printers verschillende kleursystemen gebruiken. U kunt de afdrukresultaten van uw documenten beter in de hand houden door: ! Een hogere kwaliteit papier te gebruiken. Kopieerpapier geeft over het algemeen niet hetzelfde resultaat als papier met een deklaag of speciaal inkjetprinterpapier.
Uw batterijen gebruiken ! Houd batterijen buiten gebruik van kinderen. ! In het onwaarschijnlijke geval dat er batterijvloeistof op uw huid lekt, dient u dit direct met zeep en veel water af te wassen. Neem contact op met een dokter, of bel binnen de VS. de Kodak Health, Safety, and Environment Information op 1-716-722-5151. ! In het onwaarschijnlijke geval dat er batterijvloeistof in de camera lekt, kunnen klanten binnen de VS. contact opnemen met het Kodak Information Center op 1-800-242-2424.
! NIET ALLE BATTERIJEN ZIJN HETZELFDE! De gebruiksduur van een batterij is in grote mate afhankelijk van de ouderdom, de gebruiksomstandigheden, het type, het merk en de camera. Digitale cameravereisten vergen veel van batterijen. Niet alle batterijen voldoen aan deze voorwaarden. In laboratoriumtests van Kodak leverden oplaadbare NiMH batterijen onder allerlei omstandigheden uitmuntende resultaten.
Tips voor batterijlader: Alleen bestemd voor het opladen van NiCd of NiMH batterijen, met een maximum van 4 batterijen, en een maximumlading van 1600mAH. Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Endast för att ladda Ni-Cd eller Ni-MH batterier, med maximalt 4 celler och en maximal laddning av 1600mAH. Återladda inte batterier som inte är laddningsbara.
Algemeen onderhoud en veiligheid ! Vermijd blootstelling aan vocht en extreme temperaturen om schade aan uw camera te voorkomen. ! Veeg de buitenkant van de camera met een proper droog doekje. Gebruik nooit schuurmiddelen of organische oplosmiddelen op de camera of op delen ervan. ! Laat geen chemicaliën, zoals zonnebrandolie, met het gelakte oppervlak van de camera in aanraking komen. ! Haal de camera nooit uit elkaar en raak de binnenkant van de camera niet aan. Dit kan een elektrische schok opleveren.
68
Index A D Aan/uit, camera 3 Auto flitser 15 Daylight-instelling (daglicht) 19 DC3200 Picture Transfer Software 37 De batterijen gebruiken 64 De software gebruiken 42 Diapresentatie 34 B Batterij Gebruiken 64 NiMH oplaadbaar 4 Pictogram 4 Plaatsen 2 Ruimte 2 Tips voor opladen 66 Voedingsniveau controleren 4 Wegwerpen 65 Batterijen plaatsen 2 Bijlage 61 C Camerageheugenkaart 6 Cameraspecificaties 62 Canadian DOC Statement 60 CompactFlash Kaart 6 Kaartlezer 39 Kaartsleuf 6 Computer Communicatie-instelling
Foto’s kopiëren 23 Foto’s nemen 9 Foto’s selecteren om af te drukken 29 Foto’s verwijderen 27 Fotokwaliteitsinstelling 16 G Garantie 57 Geheugen, intern 2 Geheugenkaart 6 Groen klaar-lichtje 7 Groothoek 14 H Help Problemen oplossen 47 I Informatie over voorschriften 57 Instelling voor tegenlichtcorrectie 18 Instellingen Communicatie 44 Daylight (daglicht) 19 Flitser 14 Fluorescent (tl) 19 Fotokwaliteit 16 Quickview 20 Standaard 61 Tegenlichtcorrectie 18 Tungsten (kunstlicht) 19 Intern geheugen 2 K Klaar
P T PAL 33 Papier, KODAK inkjet 63 Picture Card Formatteren 36 Invoeren 6 Kaartsleuf 6 Lezer 39 Uitwerpen 6 Polsriem, bevestigen 2 Printer, resultaten verbeteren 63 Problemen oplossen 47 Telefoto 14 Televisie, verbinden 34 Tungsten-instelling (kunstlicht) 19 Q Quickview-instelling 20 V Veiligheid 67 Verbinden Computer 40 Televisie 34 Video Out (video-uitgang) 33 Videosignalen NTSC 33 PAL 33 Voorbereidingen voor het fotograferen 2 R W Rood klaar-lichtje 5 RS-232 seriële kabel 39 S Schoonmaken 67 Serië