EasyShare P750/P850 Digital Frame • Cadre numérique • Digitaler Bilderrahmen • Digitale fotolijst Cornice digitale • Marco digital • Moldura digital • Цифровая рамка Elektroniczna ramka • Dijital Çerçeve • Ψηφιακή κορνίζα Quick Reference • Référence rapide • Kurzanleitung Guida rapida • Referencia rápida • Guia de Consulta Rápida Aan de slag • Краткое руководство • Krótka instrukcja Hızlı Başvuru • Γρήγορη αναφορά
See the Extended user guide at www.kodak.com/go/digitalframesupport. Copy pictures to your frame 2 1 Insert card or USB device into the frame. or Copy some or all pictures to an empty memory card or USB device. 3 To copy pictures from your card or USB device to the frame’s internal memory, press OK. • Copy up to 16,000 pictures. • Slide show plays while copying. • To cancel copying, press Back.
ENGLISH Main control panel ictures: Play all, play by P date, folders, keywords, people, favourites. (Icon = current picture source.) elete: Delete pictures D from the frame (only when a memory card or USB device is not inserted). et Mode: Choose default S settings for the viewing modes—collage, clock and calendar. icture Finder: Play pictures P taken on the same day as the picture on screen. opy: Copy pictures to the C frame (only when a memory card or USB device is inserted).
Consultez le guide d'utilisation étendu à l'adresse www.kodak.com/go/digitalframesupport. Copie de photos sur votre cadre 2 1 Insérez la carte ou le périphérique USB dans le cadre. ou Copiez les photos de votre choix sur une carte mémoire ou un périphérique USB vides. 3 Pour copier des photos de votre carte ou périphérique USB sur la mémoire interne du cadre, appuyez sur OK. • Vous pouvez copier jusqu'à 16 000 photos. • Un diaporama défile au cours de la copie.
FRANÇAIS Panneau de commande principal L ecture/Pause : permet de démarrer ou de reprendre un diaporama. hotos : permet de lire tout, P par date, par dossiers, par mots-clés, par personnes et par favoris. (Icône = source de photos actuelle.) opie : permet de copier C des photos sur le cadre (uniquement lorsqu'une carte mémoire ou un périphérique USB est inséré(e)). uppression : permet de S supprimer des photos du cadre (uniquement s'il n'y a pas de carte mémoire ou de périphérique USB inséré(e)).
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch unter www.kodak.com/go/digitalframesupport. Bilder auf den Bilderrahmen kopieren 2 1 Setzen Sie die Karte ein, oder schließen Sie das USB-Gerät an. oder Kopieren Sie einige oder alle Bilder auf eine leere Speicherkarte oder ein USB-Gerät. 3 Drücken Sie „OK“, um Bilder von einer Speicherkarte oder einem USB-Gerät in den internen Speicher des Bilderrahmens zu kopieren. • Kopieren Sie bis zu 16.000 Bilder.
DEUTSCH Hauptbedienfeld iedergabe/Pause: W Wiedergabe oder Fortsetzen einer Diashow. ilder: Alle wiedergeben, B Wiedergabe nach Datum, Ordner, Schlüsselwörtern, Personen, Favoriten. (Symbol = aktuelle Bildquelle.) opieren: Bilder auf den K Bilderrahmen kopieren (nur, wenn eine Speicherkarte eingeschoben oder ein USBGerät angeschlossen wird). L öschen: Bilder vom Bilderrahmen löschen (nur, wenn keine Speicherkarte eingeschoben und kein USBGerät angeschlossen ist.
Consultare il Manuale per l'utente completo all'indirizzo www.kodak.com/go/digitalframesupport. Copia di foto nella cornice 2 1 Inserire la scheda o il dispositivo USB nella cornice. oppure Copiare tutte le foto o solo alcune in una scheda di memoria vuota o in un dispositivo USB vuoto. 3 Per copiare le foto da una scheda o da un dispositivo USB nella memoria interna della cornice, premere OK. • È possibile copiare fino a 16.000 foto. • Durante la copia, viene riprodotta la sequenza di immagini.
ITALIANO Pannello di controllo principale lay/Pausa: consente di P avviare o riprendere una sequenza di immagini. F oto: consente di riprodurre tutte le foto o di riprodurle in base a data, cartelle, parole chiave, persone, selezione delle preferite. Icona = origine delle foto corrente. opia: consente di copiare foto C nella cornice (solo se è inserita una scheda di memoria o un dispositivo USB).
Consulte la Guía del usuario ampliada en www.kodak.com/go/digitalframesupport. Copia de fotografías al marco 2 1 Inserte la tarjeta o el dispositivo en el marco. o Copie algunas imágenes o todas en una tarjeta o dispositivo USB vacíos. 3 Para copiar fotografías de la tarjeta o el dispositivo USB a la memoria interna del marco, pulse OK. • Copie hasta 16.000 fotografías. • La presentación de imágenes se reproduce durante la copia. • Para cancelar la copia, pulse Atrás.
ESPAÑOL Panel de control principal eproducir/Pausa: para iniciar R o reanudar. F otografías: reproduce todo o reproduce por fecha, carpetas, palabras clave, personas o favoritos. (Icono = origen actual de fotografías). opiar: copia fotografías en C el marco (sólo cuando se ha insertado una tarjeta de memoria o un dispositivo USB). liminar: elimina fotografías E del marco (sólo cuando no hay ningún dispositivo USB ni tarjeta de memoria insertados).
Consulte o Manual completo do utilizador em www.kodak.com/go/digitalframesupport. Copiar fotografias para a sua moldura 2 1 Inserir cartão ou dispositivo USB na moldura. ou Copiar algumas ou todas as fotografias para um cartão de memória vazio ou dispositivo USB. 3 Para copiar fotografias a partir do seu cartão ou dispositivo USB para a memória interna da moldura, prima OK. • Copie até 16 000 fotografias. • A apresentação de diapositivos é reproduzida enquanto as fotografias são copiadas.
PORTUGUÊS Painel de comando principal eproduzir/Pausa: iniciar ou R continuar uma apresentação de diapositivos. F otografias: reproduzir todas, reproduzir por data, pastas, palavras-chave, pessoas, favoritas. (Ícone = fonte actual da fotografia.) opiar: copiar fotografias para C a moldura (apenas quando o cartão de memória ou dispositivo USB estiver inserido). liminar: eliminar fotografias E da moldura (apenas quando o cartão de memória ou dispositivo USB não estiver inserido.
Raadpleeg de Uitgebreide gebruikershandleiding op www.kodak.com/go/digitalframesupport. Foto's kopiëren naar de fotolijst 2 1 Plaats de kaart of het USB-apparaat in de fotolijst. of Kopieer enkele of alle foto's naar een lege geheugenkaart of USB-stick. 3 Druk op OK om foto’s vanaf uw kaart of USB-apparaat naar het interne geheugen van de fotolijst te kopiëren. • Kopieer tot wel 16.000 foto’s. • Diapresentatie blijft afspelen tijdens het kopiëren.
NEDERLANDS Hoofdpaneel F oto's: alles afspelen, afspelen op datum, mappen, trefwoorden, personen, favorieten. (Pictogram = huidige fotobron.) erwijderen: verwijder foto's V van de fotolijst (alleen wanneer er geen geheugenkaart of USBapparaat is geplaatst). odus instellen: kies M standaardinstellingen voor de weergavemodi – collage, klok en kalender. F otozoeker: speel foto's af die op dezelfde dag zijn gemaakt als de foto op het scherm.
См. Расширенную инструкцию по эксплуатации на сайте www.kodak.com/go/digitalframesupport Копирование снимков на цифровую рамку 2 1 Вставьте карту или устройство в слот рамки. или Скопируйте некоторые или все снимки на пустую карту памяти или USB-устройство. 3 Чтобы скопировать снимки с карты памяти или USB-устройства во встроенную память рамки, нажмите OK. • Можно скопировать до 16,000 снимков. • Во время копирования показывается слайд-шоу.
РУССКИЙ Главная панель управления оспроизведение/Пауза: В Начало или продолжение слайд-шоу. нимки: Показ всех снимков, С показ по дате, папкам, ключевым словам, людям, метке Избранное. (Значок — текущий носитель со снимками.) опировать: Копирование К снимков на рамку (только если вставлена карта памяти или USB-устройство). далить: Удаление снимков с У рамки (только если вставлена карта памяти или USBустройство).
Więcej informacji zawiera Pełny podręcznik użytkownika, dostępny na stronie www.kodak.com/go/digitalframesupport. Kopiowanie zdjęć do ramki 2 1 Włóż kartę lub podłącz urządzenie USB do ramki. lub Skopiuj zdjęcia (część lub wszystkie) na pustą kartę pamięci lub do urządzenia USB. 3 Aby skopiować zdjęcia z karty pamięci lub urządzenia USB do wewnętrznej pamięci ramki, naciśnij przycisk OK. • Można skopiować nawet 16 000 zdjęć. • Podczas kopiowania jest wyświetlany pokaz slajdów.
POLSKI Główny panel sterowania dtwórz/wstrzymaj: O uruchomienie lub wstrzymanie pokazu slajdów. djęcia: odtwarzanie wszystkich Z lub odtwarzanie według daty, folderów, słów kluczowych, osób lub ulubionych. (ikona = bieżące źródło zdjęć) suń: usuwanie zdjęć z ramki U (tylko jeśli nie włożono karty pamięci i nie podłączono urządzenia USB). staw tryb: wybór domyślnych U ustawień poszczególnych trybów wyświetlania (kolaż, zegar i kalendarz).
Daha fazla bilgi için www.kodak.com/go/digitalframesupport adresindeki Genişletilmiş Kullanım Kılavuzu'na bakın. Çerçeveye fotoğraf kopyalama 2 1 Kartı veya USB cihazını çerçeveye takın. veya Bazı fotoğrafları veya tüm fotoğrafları boş bir hafıza kartına veya USB cihaza kopyalayın. 3 Kartınız veya USB cihazınızdan çerçevenin dahili hafızasına fotoğraf kopyalamak için OK (tamam) tuşuna basın. • 16.000 taneye kadar fotoğraf kopyalayın. • Kopyalama sırasında slayt gösterisi oynatılır.
TÜRKÇE Ana kontrol paneli ynat/Duraklat: Slayt O gösterisini başlatır veya kaldığı yerden devam eder. il: Çerçevedeki fotoğrafları siler S (yalnızca hafıza kartı veya USB cihazı takılı olmadığı zaman siler.) odu Ayarla: Görüntüleme M modları (kolaj, saat ve takvim) için varsayılan ayarları seçer. otoğraflar: Tümünü oynat, F tarihe göre oynat, klasörler, anahtar sözcükler, insanlar, favoriler. (Simge = geçerli fotoğraf kaynağı.
Δείτε τις Αναλυτικές οδηγίες χρήσης στη διεύθυνση www.kodak.com/go/digitalframesupport. Αντιγραφή φωτογραφιών στην κορνίζα σας 2 1 Εισαγάγετε την κάρτα ή τη συσκευή USB στην κορνίζα. ή Αντιγράψτε μερικές ή όλες τις φωτογραφίες σας σε μια άδεια κάρτα μνήμης ή σε μια συσκευή USB. 3 Για αντιγραφή φωτογραφιών από την κάρτα ή τη συσκευή USB στην εσωτερική μνήμη της κορνίζας, πατήστε ΟΚ. • Μπορείτε να αντιγράψετε έως 16.000 φωτογραφίες. • Η παρουσίαση συνεχίζεται κατά τη διάρκεια της αντιγραφής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κεντρικός πίνακας ελέγχου ναπαραγωγή/Παύση: Έναρξη Α ή συνέχιση της παρουσίασης. ωτογραφίες: Αναπαραγωγή Φ όλων, αναπαραγωγή κατά ημερομηνία, φακέλους, λέξειςκλειδιά, άτομα, αγαπημένα. (Εικονίδιο = τρέχουσα πηγή φωτογραφιών.) ιαγραφή: Διαγραφή Δ φωτογραφιών από την κορνίζα (μόνο όταν δεν έχει τοποθετηθεί κάρτα μνήμης ή συσκευή USB). ειτουργία ρύθμισης: Επιλογή Λ προεπιλεγμένων ρυθμίσεων για τις λειτουργίες προβολής - κολάζ, ρολόι και ημερολόγιο.
Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal In Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility to dispose of this equipment and batteries at a collection facility established for this purpose (separate from municipal waste). For more information, contact your retailer, collection facility or appropriate local authorities, or visit www.kodak.com/go/ recycle. (Product weight: P750 - 517 g; P850 - 677 g.