EasyShare P85 Digital Frame • Cadre numérique • Digitaler Bilderrahmen • Digitale fotolijst Cornice digitale • Marco digital • Moldura digital • Цифровая рамка Elektroniczna ramka • Dijital Çerçeve • Ψηφιακή κορνίζα Quick Start • Démarrage rapide • Schnellanleitung • Guida di avvio rapido • Inicio rápido • Iniciação rápida • Snelstartgids • Быстрый старт • Szybki start • Hızlı Başlangıç • Γρήγορη έναρξη
See the Extended user guide at www.kodak.com/go/digitalframesupport. 1 Connect power 3 Set your language 4 View pictures The frame automatically turns on when you plug it in for the first time; turns off after 8 hours. See Energy saver setting— automatic shut-off.
ENGLISH Energy saver setting—automatic shut-off To change the automatic shut-off time, move the slider: Turns off after 8 hours (default). Turns off after 16 hours. Stays on all the time, or until you press the power button to turn it off. Overview Power button Auto shut-off Memory card slot SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD USB port Play speed/transition Navigation Slow with wipe Medium with Pan Zoom Fast with Fade Flash drive, card reader, hard drive etc.
Consultez le guide d’utilisation étendu à l’adresse www.kodak.com/go/digitalframesupport. 1 Brancher l’alimentation 3 Définir la langue 4 Afficher des photos Le cadre s’allume automatiquement lorsque vous le branchez pour la première fois. Il s’éteint au bout de 8 heures. Voir Réglage de l’économiseur d’énergie : arrêt automatique.
FRANÇAIS Réglage de l’économiseur d’énergie : arrêt automatique Pour modifier le délai avant l’arrêt automatique, déplacez le curseur : Le cadre s’éteint au bout de 8 heures (réglage par défaut). Le cadre s’éteint au bout de 16 heures. Le cadre reste allumé jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton d’alimentation pour l’éteindre. Présentation Bouton d’alimentation Arrêt automatique Logement pour carte mémoire SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD Port USB Clé USB, lecteur de cartes, disque dur, etc.
Weitere Informationen finden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch unter www.kodak.com/go/digitalframesupport. 1 Netzanschluss 3 Sprache einstellen 4 Bilder anzeigen Der Bilderrahmen schaltet sich automatisch ein, wenn Sie ihn das erste Mal einstecken und schaltet sich nach 8 Stunden automatisch aus.
DEUTSCH Energiesparfunktion – automatisches Ausschalten Zum Einstellen der automatischen Ausschaltzeit bewegen Sie den Regler: Schaltet sich nach 8 Stunden aus (Standard). Schaltet sich nach 16 Stunden aus. Bleibt immer eingeschaltet oder solange, bis die Einschalttaste zum Ausschalten drücken. Überblick Einschalttaste Automatisches Ausschalten Speicherkartensteckplatz SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD USB-Anschluss Flash-Laufwerk, Kartenlesegerät, Festplatte etc.
Consultare il Manuale per l’utente completo all’indirizzo www.kodak.com/go/digitalframesupport. 1 Collegare l’alimentazione 3 Impostare la lingua desiderata 4 Visualizzare le foto La cornice si accende automaticamente quando viene collegata all’alimentazione per la prima volta; si spegne dopo 8 ore. Vedere la sezione Impostazione del risparmio energetico: spegnimento automatico.
ITALIANO Impostazione del risparmio energetico: spegnimento automatico Per modificare il tempo di spegnimento automatico, spostare il cursore: La cornice si spegne dopo 8 ore (predefinita). La cornice si spegne dopo 16 ore. La cornice rimane sempre accesa o si spegne quando viene premuto il pulsante di accensione. Panoramica Pulsante di accensione Spegnimento automatico Slot per schede di memoria SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD Porta USB Unità flash, lettore di schede, unità disco rigido, ecc.
Consulte la Guía de usuario ampliada en www.kodak.com/go/digitalframesupport. 1 Conecte la alimentación 3 Defina el idioma 4 Vea sus fotografías El marco se enciende cuando lo enchufa por primera vez y se apaga después de 8 horas. Consulte Ajuste de ahorro de energía: apagado automático.
ESPAÑOL Ajuste de ahorro de energía: apagado automático Para cambiar la hora de apagado automático, mueva el control deslizante: Se apaga tras 8 horas (predeterminado) Se apaga tras 16 horas Permanece siempre encendido o hasta que pulse el botón de encendido.
Consulte o Manual completo do utilizador em www.kodak.com/go/digitalframesupport. 1 Ligue à energia 3 Defina o seu idioma 4 Veja as suas fotografias A moldura liga-se automaticamente quando é ligada à corrente, pela primeira vez, e desliga-se ao final de 8 horas. Consulte Definição de poupança de energia—desligar automático.
PORTUGUÊS Definição de poupança de energia—desligar automático Para alterar o tempo da função de desligar automático, faça deslizar o botão: Desliga-se ao final de 8 horas (pré-definido). Desliga-se ao final de 16 horas. Mantém-se ligado sempre ou até que seja premido o botão de ligar/lesligar para desligá-lo. Visão geral Botão ligar/desligar Desligar automático Ranhura do cartão de memória SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD Porta USB Unidade flash, leitor de cartões, disco rígido, etc.
Raadpleeg de Uitgebreide gebruikershandleiding op www.kodak.com/go/digitalframesupport. 1 De netvoeding aansluiten 3 De taal instellen 4 Foto’s bekijken De fotolijst wordt automatisch ingeschakeld wanneer u deze de eerste keer aansluit. Na 8 uur wordt de lijst weer uitgeschakeld. Zie Stroombesparingsfunctie - automatisch uitschakelen.
NEDERLANDS Stroombesparingsfunctie - automatisch uitschakelen Als u de automatische uitschakeltijd wilt wijzigen, verschuift u de schuifknop: Na 8 uur uitschakelen (standaard). Na 16 uur uitschakelen. Nooit automatisch uitschakelen; alleen met de aan-uitknop. Overzicht Aan-uitknop Automatisch uitschakelen Geheugenkaartsleuf SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD USB-poort USB-stick, kaartlezer, harde schijf, enz.
См. расширенную инструкцию по эксплуатации на сайте www.kodak.com/go/digitalframesupport. 1 Подключите питание 3 Выберите язык 4 Просмотр изображений Рамка автоматически включается при первом включении в сеть и выключается через 8 часов. См.
РУССКИЙ Настройки энергосбережения — автоматическое отключение Для изменения времени автоматического отключния сдвиньте ползунок Выключение через 8 часов (по умолчанию). Выключение через 16 часов. Остается включенной всегда или до нажатия кнопки питания. Обзор Кнопка питания Автовыключение Слот для карты памяти SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD Порт USB Флэш-накопитель, карт-ридер, жесткий диск и т.п.
Więcej informacji zawiera Pełny podręcznik użytkownika, dostępny na stronie www.kodak.com/go/digitalframesupport. 1 Podłączanie zasilania 3 Wybór języka 4 Wyświetlanie zdjęć Ramka włącza się automatycznie po pierwszym podłączeniu kabla zasilającego; wyłącza się po 8 godzinach. Patrz Funkcja oszczędzania energii — automatyczne wyłączanie.
POLSKI Funkcja oszczędzania energii — automatyczne wyłączanie Aby zmienić czas automatycznego wyłączania, przesuń suwak: Automatyczne wyłączenie ramki po 8 godzinach (ustawienie domyślne). Automatyczne wyłączenie ramki po 16 godzinach. Pozostaje włączona cały czas lub do momentu naciśnięcia przycisku zasilania. Informacje ogólne Przycisk zasilania Automatyczne wyłączanie Gniazdo kart pamięci SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD Port USB Pamięć flash, czytnik kart, dysk twardy itp.
Daha fazla bilgi için www.kodak.com/go/digitalframesupport adresindeki Genişletilmiş Kullanım Kılavuzu’na bakın. 1 Güç bağlantısını yapın 3 Dil ayarını yapın 4 Fotoğrafları görüntüleyin Çerçeveyi ilk kez prize taktığınızda otomatik olarak açılır ve 8 saat sonra kapanır. Bkz. Enerji tasarrufu ayarı—otomatik kapanma.
TÜRKÇE Enerji tasarrufu ayarı—otomatik kapanma Otomatik kapanma zamanını değiştirmek için tuşu kaydırın: 8 saat sonra kapanır (varsayılan). 16 saat sonra kapanır. Her zaman veya güç butonundan kapatılana kadar açık kalır. Genel Bakış Güç butonu Otomatik kapanma Hafıza kartı yuvası SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD USB portu Flash sürücüsü, kart okuyucu, sabit disk sürücüsü, vb.
Δείτε τις Αναλυτικές οδηγίες χρήσης στη διεύθυνση www.kodak.com/go/digitalframesupport. 1 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας 3 Ρυθμίστε τη γλώσσα σας Προσαρτήστε το στήριγμα 4 Δείτε φωτογραφίες Η κορνίζα ενεργοποιείται αυτόματα όταν τη συνδέσετε για πρώτη φορά στο ρεύμα. Απενεργοποιείται μετά από 8 ώρες. Δείτε την ενότητα “Ρύθμιση εξοικονόμησης ενέργειας—αυτόματη απενεργοποίηση“.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ρύθμιση εξοικονόμησης ενέργειας—αυτόματη απενεργοποίηση Για να αλλάξετε το χρόνο αυτόματης απενεργοποίησης, μετακινήστε το ρυθμιστικό: Απενεργοποιείται μετά από 8 ώρες (προεπιλογή). Απενεργοποιείται μετά από 16 ώρες. Παραμένει μονίμως ενεργοποιημένη ή μέχρι να πατήσετε το κουμπί τροφοδοσίας για να την απενεργοποιήσετε.
Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal In Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility to dispose of this equipment and batteries at a collection facility established for this purpose (separate from municipal waste). For more information, contact your retailer, collection facility or appropriate local authorities, or visit www.kodak.com/go/recycle. (Product weight with adapter and stand: 599 g.