KODAK SCANZA DIGITAL FILM SCANNER Escaneador Digital de Filmes Scanner de Film Numérique Digitaler Filmscanner Scanner Digitale De Pellicola Escáner de PelÍcula Digital User Manual Manual del Usuario • Manuel de l’utilisateur • Benutzerhandbuch • Manuale Dell’utente • Manual do Usuário 4.7"W | 4.7"H | 5"D (120 x 120 x 127mm) Please read all directions before using the product and retain this guide for reference.
CONTENTS EN 1. INTRODUCTION 9 2. FEATURES 9 3. BOX CONTENTS 10 4. SAFETY PRECAUTIONS 10 5. TIPS 11 6. OPERATING INSTRUCTIONS 6A. CONTROLS 6B. PREPARING MEDIA TO SCAN 6C. OPERATION 12 12 13 16 7. CAPTURE MODE 7A. COLOR AND BRIGHTNESS ADJUSTMENT 17 18 8. GALLERY MODE 8A. ROTATE 8B. FLIP IMAGE 8C. DELETE 8D. SLIDESHOW 19 20 20 21 21 9. SETTINGS MODE 9A. FILM TYPE 9B. RESOLUTION 9C. LCD BRIGHTNESS 9D. USB UPLOAD 9E. FILM TRAY 9F. MEMORY 9G.
SP FR 1. INTRODUCCIÓN 33 2. CARACTERISTICAS 33 3. CONTENIDO DE LA CAJA 34 4. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 34 5. SUGERENCIAS 35 6. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 6A. CONTROLES 6B. PREPARACIÓN DE LOS MEDIOS PARA ESCANEAR 6C. FUNCIONAMIENTO 36 36 37 40 7. MODO DE CAPTURA 7A. AJUSTE DE COLOR Y BRILLO 41 42 8. MODO GALERÍA 8A. GIRAR 8B. DAR VUELTA LA IMAGEN 8C. ELIMINAR 8D. PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS 43 44 45 45 46 9. MODO DE CONFIGURACIÓN 9A. TIPO DE PELÍCULA 9B. RESOLUCIÓN 9C.
GR 3. CONTENU DE LA BOÎTE 56 4. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 56 5. CONSEILS 57 6. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 6A. CONTRÔLES 6B. PRÉPARATION DE MÉDIAS À ANALYSER 6C. OPÉRATION 58 58 59 62 7. MODE CAPTURE 7A. AJUSTEMENT DE COULEUR ET DE LUMINOSITÉ 63 64 8. MODE GALERIE 8A. FAIRE PIVOTER 8B. RENVERSEMENT D’IMAGE 8C. EFFACER 8D. DIAPORAMA 66 66 67 68 68 9. MODE DE RÉGLAGES 9A. TYPE DE FILM 9B. RÉSOLUTION 9C. LUMINOSITÉ LCD 9D. TÉLÉCHARGEMENT USB 9E. PLATEAU DE FILM 9F. MÉMOIRE 9G.
IT 5. TIPPS 80 6. BETRIEBSANLEITUNG 6A. STEUERUNG 6B. MEDIEN ZUM SCANNEN VORBEREITEN 6C. BETRIEB 81 81 82 85 7. AUFNAHMEMODUS 7A. FARB- UND HELLIGKEIT-EINSTELLUNG 86 87 8. GALERIE-MODUS 8A. DREHEN 8B. DAS BILD DREHEN 8C. LÖSCHEN 8D. DIASHOW 88 89 90 90 91 9. EINSTELLUNGSMODUS 9A. FILMTYP 9B. LÖSUNG 9C. LCD-HELLIGKEIT 9D. USB HOCHLADEN 9E. FILMABLAGE 9F. SPEICHER 9G. SPRACHE 91 92 94 95 96 97 98 99 10. SPEZIFIKATIONEN 100 1. INTRODUZIONE 101 2. CARATTERISTICHE 101 3.
PR 6A. CONTROLLI 6B. PREPARAZIONE DEL MEDIA PER LA SCANSIONE 6C. AZIONAMENTO 104 105 108 7. MODALITÀ DI ACQUISIZIONE 7A. REGOLAZIONE DEL COLORE E DELLA LUMINOSITÀ 109 110 8. MODALITÀ DI GALLERIA 8A. ROTAZIONE 8B. CAPOVOLGIMENTO DI UN’IMMAGINE 8C. ELIMINAZIONE 8D. PRESENTAZIONE 112 112 113 114 114 9. MODALITÀ DI IMPOSTAZIONI 9A. TIPO DI PELLICOLA 9B. RISOLUZIONE 9C. LUMINOSITÀ DELL’LCD 9D. CARICAMENTO DI USB 9E. VASSOIO DELLA PELLICOLA 9F. MEMORIA 9G.
. MODO DE CAPTURA 7A. AJUSTE DE COR E LUMINOSIDADE 132 133 8. MODO DE GALERIA 8A. GIRAR 8B. VIRAR IMAGEM 8C. APAGAR 8D. SHOW DE DIAPOSITIVOS 135 135 136 136 137 9. MODO DE FIXAÇÕES 9A. TIPO DE FILME 9B. RESOLUÇÃO 9C. LUMINOSIDADE LCD 9D. CARREGAR COM USB 9E. BANDEJA DE FILMES 9F. MEMÓRIA 9G. LÍNGUA 137 138 139 140 141 142 143 144 10.
1. INTRODUCTION Thank you for purchasing the KODAK SCANZA Digital Film Scanner. This User Guide is intended to provide you with guidelines to ensure that operation of this product is safe and does not pose risks to the user. Any use that does not conform to the guidelines described in this User Guide may void the limited warranty. This product is intended for household use only. This product is covered by a limited warranty and is subject to conditions and exclusions.
3. BOX CONTENTS Digital film scanner Video cable AC adapter 3 Adapter trays HDMI cable Cleaning brush 3 Inserts USB cable User guide Warranty card 4. SAFETY PRECAUTIONS • Important: Do not expose this product to liquids or high humidity. • Do not handle this product with wet hands. Risk of electric shock. • Warning: Do not attempt to disassemble or alter this unit. This device contains no user-serviceable parts. • Do not block any ventilation openings.
5. TIPS EN | 11 • Place the scanner on a flat, stable surface with the LCD display facing you. • Use the included cleaning brush to clean the backlight, adapter, or insert. Insert the brush — CLEANING PAD SIDE DOWN — into the adapter opening on the bottom of the unit. Gently wipe the inside bottom of the unit. Never use alcohol, detergents, or abrasive cleaning agents to clean this device. • Always remember to save your scanned image before inserting another slide or negative into the scanner.
6. OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Illustrations are for instructional purposes only, and may be different from the actual product. 4 1. Function Keys 1 2 3 5 2. Power On/Off Button 3. Capture Button 4. Tilt-up LCD Screen 5. Home Button 6A. CONTROLS 1. Function keys (soft keys): The function is indicated by the text that will appear on the screen above the corresponding key. 2. Power button: Press and hold to turn the device on and off. 3.
6B. PREPARING MEDIA TO SCAN Before using your film scanner, you must insert an SDTM card (not included) or the unit will not operate. There is no built-in memory. Load your film/slide into the appropriate adapter and insert according to the Tray Directory below. (Table can be found onscreen at Home>Settings>Film Tray). Each adapter tray and insert is clearly marked and numbered.
TRAY DIRECTORY FILM TYPE FILM TYPE Negative Slide Black & White ADAPTER NEEDED INSERT NEEDED Color Negative 135 No. 2 None Color Negative 126 No. 1 None Color Negative 110 No. 2 No. 5 Slide Positive 135 No. 1* None Slide Positive 126KPK No. 1* None Slide Positive 110 No. 1* No. 6 Slide Positive Super 8 None No. 4 Slide Positive 8MM None No. 4 Black & White 135 No. 2 None Black & White 126KPK No. 1 None Black & White 110 No. 2 No.
Flip up the top cover of the adapter. Place insert with your slide or film into adapter. This film scanner features speed-load adapters to make scanning easy and straightforward. Simply push them into the device until you hear a click, and you can feed in slides or negatives one after the other without needing to remove and reload the adapters. Note: When loading 8mm film, always ensure that the side ridges are facing to the right side of the adapter, towards where the number is written.
6C. OPERATION Upon powering on, and before displaying the HOME screen, the screen displays the currently selected film type, adapter, and insert information for 5 seconds and then brings up the capture mode screen. HOME SCREEN The Home screen will appear when the unit is powered on, whenever the Home button is pushed, and any time SAVE/EXIT is selected. Note: There is a difference between SAVE/EXIT and SAVE/BACK. SAVE/EXIT takes you back to the Home screen.
7. CAPTURE MODE 1. Press the soft function key under the Capture icon on the screen to go to the capture mode. Your loaded image will appear on the LCD screen. The status bar on the top, indicating the active mode and settings, will disappear after 15 seconds. Press any of the function keys to bring back the status bar. • The underlined text indicates the highlighted setting. The highlighted setting can be accessed by pressing the Select button.
4. The Color Adjustment screen will appear. • Press the right function key (“Info”) to review your film type, adapter and insert. • Press the center function key (“Select”) to adjust color and brightness. • Press the left function key to return to the image and then press “Select” to go back to the capture mode. Home 7A. COLOR AND BRIGHTNESS ADJUSTMENT To adjust brightness and color, press the center soft function key (“Select”). “Brightness” will be highlighted in the status bar.
For each setting (R, G, B) a scale will appear at the bottom of the screen. Press the center function key (“Adjust”) to adjust each color, then press the function keys under the decrease (–) and increase (+) symbols. Press the center key again (“Save/Back”) to save your selection. Use the right key (down arrow) to navigate each color setting. Home Home Home Note: The color adjustment resets to the default setting “0” after the film scanner has been restarted. 8.
8A. ROTATE You can rotate the image left or right. To select an image to rotate: 1. Enter gallery mode as described above. 2. Use the left < and right > function keys to scroll through images. 3. To rotate the image, press the center soft key (select). Then press the right soft key to cycle through the editing options listed at the top of the screen (Rotate, Flip (>|<), Delete, and Slideshow). Home 8B. FLIP IMAGE You can flip the image vertically or horizontally.
8C. DELETE To delete an image, navigate the top status bar to display the trash can icon. Press the center function key to “Select.” You will be asked to confirm if you want to delete that image. Home 8D. SLIDESHOW View stored images in succession. In the slideshow mode you can pause (||) or play (>) by pressing the center function key.
9. SETTINGS MODE From the Home screen, select Settings by pressing the soft function key under the Settings icon. Press the corresponding soft function key under the left < and right > arrow symbols to scroll through the settings: • Film Type • Resolution • LCD Brightness • USB Upload • Film Tray • Memory • Language Home Press the soft function key under any of the icons that appear on the screen to enter that function’s submenu. 9A.
1. Choose one of the 3 film types by pressing the center function key (“Select”). Choose Back to return to the Settings menu. Home Home 2. For each film type, select the film size.
3. Once the film type and size are selected, a confirmation screen will appear with directions. Press Save/Exit to save and return to the Home screen. 4. Repeat the process to change film types or sizes. From the Settings menu, continue to select additional settings from the submenus. Press the function key under “Save/Exit” after each selection. Note: Selecting “Save/Exit” will redirect you back to the Home screen. Home 9B. RESOLUTION 1. Select Resolution from the settings menu. 2.
3. Select the desired setting by pressing the Save/Exit button. Note: This will then take you back to the Home screen. 4. To go to the previous slide, press the Back button. Home 9C. LCD BRIGHTNESS 1. Select LCD Brightness from the settings menu. 2. Use the + and – keys to adjust the brightness of the LCD screen.
3. To confirm your selection, press the Save/Exit button. Note: This will then take you back to the Home screen. Home 9D. USB UPLOAD This mode will allow you to access your SD™ card (not included) from your computer. Note: While connected to a computer, you will be unable to use the film scanner. 1. Use the included USB cable to connect the scanner directly to a computer. 2. Select USB Upload from the settings menu.
3. Wait for the scanner to connect to the computer. This may take a few seconds. When connecting, your computer will recognize the scanner as an external device. 4. When finished, press the disconnect button and then unplug the USB cable. 9E. FILM TRAY 1. Select Film Tray from the settings menu.
2. From the Tray Directory, you will be able to see which adapter you need for each compatible film or slide type. Note: The film type cannot be actively changed from the Tray Directory. To change the film type, select Film Type from the Settings menu, as described in section 9A of this user manual. Home 9F. MEMORY 1. Select Memory from the settings menu.
2. You will be able to see the currently used and available space on the inserted SD™ card (not included). The image count is approximate and may not be an exact reflection of available space. Note: This film scanner is not equipped with internal memory and an SD™ card (not included) must be inserted in order to save photos. Home 9G. LANGUAGE 1. Select Language from the settings menu.
2. Cycle through the available languages using the arrow buttons. To confirm your selection, press the Save/Exit button. Note: This will redirect you back to the Home screen. Available languages include: English German French Italian Spanish Home 10. SPECIFICATIONS Power source: AC adapter, USB DC5V output Sensor: 14MP CMOS sensor File format: JPEG Resolution: 14MP/22MP interpolation Supported film/negative types: 135mm, 126, 110, Super 8, 8mm LCD: 3.
11. CUSTOMER SERVICE CONTACT INFORMATION Should you experience any problems with your product, please contact us before returning the item to the place of purchase. We’re here to help! U.S. Support: kodak@camarketing.com, 844-516-1539 International Support: kodakintl@camarketing.
1. INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el escáner de película digital KODAK SCANZA. Esta Guía del Usuario tiene como objetivo proporcionarle las pautas necesarias para garantizar que el funcionamiento de este producto sea seguro y no represente un riesgo para el usuario. Cualquier uso que no cumpla con las pautas descritas en esta Guía del Usuario puede anular la garantía limitada. Este producto es para uso doméstico solamente.
3. CONTENIDO DE LA CAJA Escáner de película digital Cable de video Adaptador de CA Tarjeta de garantía 3 bandejas adaptadoras Cable HDMI Cepillo de limpieza 3 inserciones Cable USB Guía del usuario 4. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Importante: No exponga este producto a líquidos o humedad alta. • No manipule este producto con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica. • Advertencia: no intente desarmar ni alterar esta unidad.
• Siempre apague y desenchufe el dispositivo cuando no esté en uso. Desenchufe el cable USB de su computadora y desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. Con la excepción de la presentación de diapositivas en sonido pregrabado (Playback) o la transferencia de archivos en modo USB, esta unidad se apagará automáticamente después de 10 minutos de inactividad. 5. SUGERENCIAS • Coloque el escáner en una superficie plana y estable con la pantalla LCD orientada hacia usted.
6. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nota: Las ilustraciones son solamente para los propósitos de instrucción, y pueden ser diferentes del producto real. 4 1 1. Teclas de función 2 3 5 2. Botón de encendido / apagado 3. Botón de captura 4. Pantalla LCD inclinable 5. Botón de inicio 6A. CONTROLES 1. Teclas de función (teclas programables): la función se indica con el texto que aparecerá en la pantalla sobre la tecla correspondiente. 2.
6B. PREPARACIÓN DE LOS MEDIOS PARA ESCANEAR Antes de utilizar su escáner de película, debe insertar una tarjeta SDTM (no incluida) o la unidad no funcionará. No hay memoria incorporada. Cargue su película/diapositiva en el adaptador apropiado e insértela de acuerdo con el Directorio de Bandeja que figura a continuación. (La tabla se puede encontrar en la pantalla en Inicio> Configuración> Bandeja de película). Cada bandeja adaptadora e inserto está claramente marcado y numerado.
DIRECTORIO DE BANDEJA DIRECTORIO DE BANDEJAS DIRECTORIO DE BANDEJAS TIPO DE PELÍCULA SE NECESITA INSERTAR Negativo Color Negativo 135 No. 2 Nada Color Negativo 126 No. 1 Nada Color Negativo 110 No. 2 No. 5 Diapositiva Positiva 135 No. 1* Nada Diapositiva Positiva 126 No. 1* Nada Diapositiva Positiva 110 No. 1* No. 6 Diapositiva Positiva Super 8 Nada No. 4 Diapositiva Blanco y Negro Diapositiva Positiva 8MM Nada No. 4 Blanco & Negro 135 No. 2 Nada Blanco & Negro 126 No.
Levante la tapa superior del adaptador. Inserte su diapositiva o película en el adaptador. Este escáner de película cuenta con adaptadores de carga de velocidad para hacer el escaneo fácil y sencillo. Simplemente empújelos dentro del dispositivo hasta que escuche un clic, y puede insertar las diapositivas o negativos uno después del otro sin necesidad de retirar o volver a cargar los adaptadores.
6C. FUNCIONAMIENTO Al encender, y antes de mostrar la pantalla de INICIO, la pantalla muestra el tipo de pelicula elegido, el adaptador, inserta informacion durante 5 segundos y luego muestra la pantalla del modo de captura. PANTALLA DE INICIO La pantalla de inicio aparecerá cuando la unidad esté encendida, siempre que se presione el botón de inicio y cuando se seleccione GUARDAR / SALIR. Nota: Hay una diferencia entre GUARDAR/SALIR y GUARDAR/VOLVER. GUARDAR/SALIR lo devuelve a la pantalla de inicio.
7. MODO DE CAPTURA 1. Presione la tecla de función debajo del icono de captura en la pantalla para ir al modo de captura. La imagen cargada aparecerá en la pantalla LCD. La barra de estado en la parte superior, que indica el modo activo y la configuración, desaparecerá después de 15 segundos. Presione cualquiera de las teclas de función para traer de vuelta la barra de estado. • El texto subrayado indica la configuración resaltada.
3. Presione cualquier botón de función para que aparezca la barra de estado en la parte superior de la pantalla. 4. La pantalla de ajuste de color aparecerá. • • • Presione la tecla de función derecha (“Información”) para r evisar su tipo de película, adaptador e inserto. Presione la tecla de función central (“Seleccionar”) para ajustar el color y el brillo.
Para cada ajuste (R, G, B) aparecerá una escala en la parte inferior de la pantalla. Presione la tecla de función central (“Ajustar”) para ajustar cada color, luego presione las teclas de función debajo de los símbolos de disminuir (-) y aumentar (+). Presione la tecla central nuevamente (“Guardar / Atrás”) para guardar su selección. Use la tecla derecha (flecha abajo) para navegar por cada configuración de color.
Girar, Voltear (> | <), Eliminar y Presentación de diapositivas. Presione la tecla de función debajo de “Seleccionar” cuando haya hecho su elección. 8A. GIRAR Puede girar la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha. Para seleccionar una imagen para girar: 1. Ingrese al modo galería como descrito arriba. 2. Use las teclas de función izquierda < y derecha > para desplazarse por las imágenes. 3. Para girar la imagen, presione tecla de función del centro (seleccionar).
8B. DAR VUELTA LA IMAGEN Puedes voltear la imagen verticalmente o horizontalmente. Before Home After 8C. ELIMINAR Para eliminar una imagen, navegue por la barra de estado superior para visualizar el icono de papelera. Presione la tecla de función central para “Seleccionar”. Se le requerirá confirmar si desea eliminar esa imagen.
8D. PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS En el modo de presentación de diapositivas usted puede hacer una pausa (||) o continuar (>) presionando la tecla de función central. Home 9. MODO DE CONFIGURACIÓN Desde la pantalla de inicio, selecciona Configuración presionando la tecla de función debajo del Icono de configuración.
9A. TIPO DE PELÍCULA Negativo: 135, 110, 126 Diapositivas: 135, 110, 126, SUPER8, 8MM B&W: 135, 110, 126 1. Elija uno de los 3 tipos de película presionando la tecla de función central (“Seleccionar“). Elija nuevamente regresar al menú de Configuración. Home Home 2. Para cada tipo de película, seleccione el tamaño de la película.
3. Una vez que el tipo de película y el tamaño han sido seleccionados, aparecerá una pantalla de confirmación con instrucciones. Presione Guardar/Salir para guardar y volver a la pantalla de inicio. 4. Repita el proceso para cambiar los tipos o tamaños de película. Desde el menú Configuración, continúe seleccionando configuraciones adicionales de los submenús. Presione la Home tecla de función debajo de “Guardar/Salir” después de cada selección.
3. Seleccione la configuración deseada presionando el botón Guardar/Salir. Nota: Esto lo devolverá a la pantalla de inicio. 4. Para volver a la diapositiva anterior, presione el botón Volver. Home 9C. BRILLO LCD 1. Seleccione Brillo LCD en el menú de configuración. 2. Use las teclas + y - para ajustar el brillo de la pantalla LCD.
3. Para confirmar su selección, presione el botón Guardar/Salir Nota: Esto le llevará de vuelta a la pantalla de inicio. Home 9D. CARGA USB Este modo le permitirá acceder a su tarjeta SD™ (no incluida) desde su computadora. Nota: Mientras está conectado a un a computadora, no podrá utilizar el escáner de película. 1. Use el cable USB incluido para conectar el escáner directamente a una computadora. 2. Seleccione Carga USB desde el menú de configuración. 3.
4. Cuando haya terminado, presione el botón de desconexión y luego desconecte el cable USB. 9E. BANDEJA DE PELICULA 1. Seleccione la bandeja de película desde el menú de configuración.
2. Desde el Directorio de Bandejas, podrá ver qué adaptador necesita para cada película compatible o tipo de diapositiva. Nota: El tipo de película no puede ser cambiado activamente del Directorio de Bandeja. Para cambiar el tipo de película seleccione Tipo de Película desde el menú de configuración, como se describe en la sección 9A de este manual del usuario. Home 9F. MEMORIA 1. Seleccione Memoria en el menú de configuración.
2. Podrá ver el espacio actualmente utilizado y disponible en la tarjeta SD™ (no incluida) insertada. El recuento de imágenes es aproximado y puede no ser un exacto reflejo del espacio disponible. Nota: este escáner de película no contiene memoria interna por lo que debe ser insertada una tarjeta SD™ (no incluida) para guarda fotos. Home 9G. IDIOMA 1. Seleccione el Idioma del menú de configuración.
2. Pase por los idiomas disponibles usando los botones de flechas. Para confirmar su selección, presione el botón Guardar/Salir. Nota: Esto lo redirigirá de vuelta a la pantalla de inicio. Los idiomas disponibles incluyen: Inglés Alemán Francés Italiano Español Home 10.
1. INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté le Scanner de Film Numérique KODAK SCANZA. Ce Mode d’Emploi vise à vous fournir des lignes directrices pour assurer que le fonctionnement de cet article est sûr et ne présente aucun risque pour l’utilisateur. Toute utilisation non conforme aux directives décrites dans ce Mode d’Emploi peut annuler la garantie limitée. Cet article n’est destiné qu’à un usage domestique.
3. CONTENU DE LA BOÎTE Scanner de film numérique Câble vidéo Adaptateur pour courant alternatif Carte de garantie 3 inserts 3 plateaux adaptateurs Brosse de nettoyage Câble USB Câble HDMI Mode d’emploi 4. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Important: N’exposez pas cet article à des liquides ou à une humidité élevée. • Ne manipulez pas cet article avec des mains mouillées. Risque de choc électrique. • Avertissement: N’essayez pas de démonter ou de modifier cette unité.
• Les diapositives et les négatifs DOIVENT être placés dans le bon plateau d’adaptateur et insérés avant de les insérer dans l’article. Ne pas le faire peut entraîner la perte de médias à l’intérieur de l’appareil et annulera la garantie. La perte de média résultante n’est PAS couverte par la garantie. • Il faut veiller à toujours éteindre et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Débranchez le câble de votre ordinateur et débranchez l’adaptateur secteur (AC) de la prise.
6. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Remarque: Les illustrations sont uniquement à des fins pédagogiques et peuvent différer de l’article réel. 4 1. Touches de fonction 1 2 3 5 2. Bouton Marche / Arrêt 3. Bouton de capture 4. Écran LCD inclinable 5. Bouton d’accueil 6A. CONTRÔLES 1. Touches de fonction: La fonction est indiquée par le texte qui apparaîtra sur l’écran au-dessus de la touche correspondante. 2. Bouton d’alimentation: appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre l’appareil. 3.
6B. PRÉPARATION DE MÉDIAS À ANALYSER Avant d’utiliser votre scanner de films, vous devez insérer une carte SDTM (non incluse) sinon l’appareil ne fonctionnera pas. Il n’y a pas de mémoire intégrée. Chargez votre film/diapositive dans l’adaptateur approprié et insérez-le conformément au répertoire du plateau ci-dessous. (Le tableau peut être trouvé à l’écran Accueil>Paramètres>Bac à Film). Chaque plateau d’adaptateur et insert est clairement marqué et numéroté.
RÉPERTOIRE DU PLATEAU TYPE DE FILM TYPE DE FILM ADAPTATEUR NÉCESSAIRE INSERT NÉCESSAIRE Négatif Négatif Couleur 135 N° 2 Aucun Négatif Couleur 126 N° 1 Aucun Négatif Couleur 110 N° 2 N° 5 Diapositive Positive 135 N° 1* Aucun Diapositive Positive 126 N° 1* Aucun Diapositive Positive 110 N° 1* N° 6 Diapositive Positive Super 8 Aucun N° 4 Diapositive Positive 8MM Aucun N° 4 Noir et Blanc 135 N° 2 Aucun Noir et Blanc 126 N° 1 Aucun Noir et Blanc 110 N° 2 N° 5 Diapositive N
Relevez le couvercle supérieur de l’adaptateur. Place l’insert avec votre diapositive ou film dans l’adaptateur. Ce scanner de film dispose d’adaptateurs de charge rapide pour faciliter la numérisation. Il suffit de les pousser dans l’appareil jusqu’à ce que vous entendiez un clic, et vous pouvez insérer des diapositives ou des négatifs les uns après les autres sans avoir besoin de retirer et de recharger les adaptateurs.
6C. OPÉRATION Lors de la mise sous tension et avant l’affichage de l’écran HOME, l’écran affiche le type de film sélectionné, l’adaptateur et les informations d’insertion pendant 5 secondes, puis affiche la capture écran de mode. ÉCRAN D’ACCUEIL L’écran d’accueil apparaît lorsque l’appareil est allumé, chaque fois que le bouton Home (accueil) est enfoncé et à chaque fois que SAVE/EXIT est sélectionné. Remarque: Il existe une différence entre SAVE/EXIT et SAVE/BACK. SAVE/EXIT vous ramène à l’écran d’accueil.
7. MODE CAPTURE 1. Appuyez sur la touche de fonction sous l’icône Capture sur écran pour passer en mode capture. L’image chargée apparaîtra sur l’écran LCD. La barre de progression en haut, indiquant le mode actif et les paramètres, disparaîtra après 15 secondes. Appuyez sur l’une des touches de fonction pour ramener la barre de progression. • Le texte souligné indique le paramètre en surbrillance. Le réglage en surbrillance est accessible en appuyant sur le bouton Select.
3. Appuyez sur n’importe quel bouton de fonction pour faire apparaître la barre de ‘état en haut de l’écran. 4. L’écran Réglage de la couleur apparaîtra. • Appuyez sur la touche de fonction à droite (“Info”) pour vérifier le type de film, l’adaptateur et l’insert. • Appuyez sur la touche de fonction centrale (“Sélectionner”) pour régler la couleur et la luminosité.
Il y a 4 paramètres de réglage de la couleur: R = Red (rouge) G = Green (vert) B = Blue (bleu) RESET = Réglage de la couleur et de la luminosité par défaut Pour chaque réglage (R, G, B) une échelle apparaîtra au bas de l’écran. Appuyez sur la touche de fonction centrale (“Ajuster”) pour ajuster chaque couleur, puis appuyez sur les touches de fonction sous les symboles de diminution (-) et d’augmentation (+). Appuyez à nouveau sur la touche centrale (“Sauvegarder/ Retour”) pour enregistrer votre sélection.
8. MODE GALERIE Appuyez sur le bouton Accueil, puis sélectionnez la touche de fonction sous “Galerie” pour afficher et modifier vos images. Utilisez les touches de fonction gauche pour faire défiler les images. Pour modifier ou supprimer une image, choisissez la touche de fonction centrale (“Sélectionner”) lorsque cette image Home apparaît à l’écran.
3. Pour faire pivoter l’image, appuyez sur la touche d’écran centrale (sélection). Appuyez ensuite sur la touche programmable de droite pour parcourir les options d’édition affichées en haut de l’écran (Rotation, Retourner (> | <), Supprimer et Diaporama). 8B. RENVERSEMENT D’IMAGE Vous pouvez retourner l’image verticalement ou horizontalement.
8C. EFFACER Pour supprimer une image, naviguez la barre de progression supérieure pour afficher l’icône de la corbeille. Appuyez sur la clef de fonction “Sélectionner”. Vous serez requis de confirmer si vous souhaitez supprimer cette image. Home 8D. DIAPORAMA Voir les images stockées en succession. En mode diaporama, vous pouvez faire une pause (||) ou jouer (>) en appuyant sur la touche de fonction centrale.
9. MODE DE RÉGLAGES Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Paramètres en appuyant sur la touche de fonction sous l’icône Paramètres. Appuyez sur la touche de fonction correspondante sous les flèches de gauche < et de droite > pour faire défiler les paramètres: • Type de film • Résolution • Luminosité LCD • Mémoire • Téléchargement USB • Langue • Plateau de film Home Appuyez sur la touche de fonction sous l’une des icônes apparaissant sur l’écran afin d’accéder au sous-menu de cette fonction. 9A.
1. Choisissez l’un des 3 types de film en appuyant sur la touche de fonction centrale (“Sélectionner”) Choisissez Retour pour revenir au menu Paramètres. Home Home 2. Pour chaque type de film, sélectionnez la taille du film.
3. Une fois que le type et la taille du film ont été sélectionnés, un écran de confirmation apparaît avec les directions. Appuyez sur Enregistrer/ Quitter pour enregistrer et revenir à l’écran d’accueil. 4. Répétez le processus pour changer les types ou les tailles du film. Dans le menu Paramètres, continuez à sélectionner des paramètres s upplémentaires dans les sous-menus. Appuyez sur la touche de fonction sous “Enregistrer/Quitter” après chaque sélection.
3. Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le bouton Save/Exit (Sauvegarder/ Sortir). Remarque: Ceci vous ramènera à l’écran d’accueil. 4. Pour passer à la diapositive précédente, appuyez sur le bouton Retour. Home 9C. LUMINOSITÉ LCD 1. Sélectionnez Luminosité LCD dans le menu des paramètres. 2. Utilisez les touches + et - pour ajuster la luminosité de l’écran LCD.
3. Pour confirmer votre sélection, appuyez sur le bouton Save/Exit (Sauvegarder/ Sortir). Remarque: Ceci vous ramènera à l’écran d’accueil. Home 9D. TÉLÉCHARGEMENT USB Ce mode vous permettra d’accéder à votre carte SD™ (non incluse) depuis votre ordinateur. Remarque: Lorsque vous êtes connecté à un ordinateur, vous ne pourrez pas utiliser le scanner de film. 1. Utilisez le câble USB fourni pour connecter le scanner directement à un ordinateur. 2.
4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton de déconnexion, puis débranchez le câble USB. 9E. PLATEAU DE FILM 1. Sélectionnez Plateau de Film dans le menu des paramètres.
2. Dans le répertoire Plateau, vous pourrez voir de quel adaptateur vous avez besoin pour chaque type de film ou de diapositive compatible. Remarque: Le type de film ne peut pas être modifié activement à partir du Répertoire de Plateau. Pour changer le type de film, sélectionnez Type de film dans le menu Paramètres, comme décrit dans la section 9A de ce manuel. Home 9F. MÉMOIRE 1. Sélectionnez Mémoire dans le menu des paramètres.
2. Vous pourrez voir l’espace actuellement utilisé et disponible sur la carte SD™ (non incluse) insérée. Le nombre d’images est approximatif et peut ne pas être refléter exactement l’espace disponible. Remarque: Ce scanner de film n’est pas équipé d’une mémoire interne et une carte SD™ (non incluse) doit être insérée pour sauvegarder des photos. Home 9G. LA LANGUE 1. Sélectionnez Langue dans le menu des paramètres.
2. Parcourez les langues disponibles à l’aide des flèches. Pour confirmer votre sélection, appuyez sur le bouton Save/Exit. Remarque: Ceci vous redirigera vers l’écran d’accueil. Les langues disponibles comprennent: Anglais Italien Allemand Espagnol Français Home 10. SPÉCIFICATIONS Source d’alimentation: adaptateur secteur (AC), sortie USB DC5V Capteur: Capteur CMOS 14MP Format de fichier: JPEG Résolution: interpolation 14MP /22MP Types de films/négatifs supportés: 135mm, 126, 110, Super 8, 8mm LCD: 3.
1. EINLEITUNG Danke, dass Sie sich für den KODAK SCANZA Digital Film Scanner entschieden haben. Dieses Benutzerhandbuch soll Ihnen Richtlinien geben, um sicherzustellen, dass der Betrieb dieses Produkts sicher ist und keine Risiken für den Benutzer darstellt. Jede Verwendung, die nicht den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Richtlinien entspricht, kann die eingeschränkte Garantie ungültig machen. Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
3. DEN INHALT DER BOX Digitaler Filmscanner Videokabel Netzteil 3 Adapterfächer HDMI Kabel Reinigungsbürste 3 Einsätze USB-Kabel Benutzerhandbuch Garantiekarte 4. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Wichtig: Setzen Sie dieses Produkt nicht Flüssigkeiten oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. • Behandeln Sie dieses Produkt nicht mit nassen Händen. Stromschlaggefahr. • Warnung: Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu zerlegen oder zu verändern. Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden müssen.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn es nicht verwendet wird. Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Computer und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Mit Ausnahme von Diashow im Playback oder Dateiübertragung im USB-Modus, dieses Gerät schaltet sich nach 10 Minuten Inaktivität automatisch aus. 5. TIPPS • Stellen Sie den Scanner auf eine flache, stabile Oberfläche, wobei das LCD- Display Ihnen zugewandt ist.
6. BETRIEBSANLEITUNG Hinweis: Abbildungen dienen nur zu Informationszwecken und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. 4 1 1. Funktionstasten 2 3 5 2. Ein- / Ausschalter 3. Aufnahmetaste 4. Schwenkbarer LCD-Bildschirm 5. Home-Taste 6A. STEUERUNG 1. Funktionstasten (Softkeys): Die Funktion wird durch den Text angezeigt, der auf dem Bildschirm über der entsprechenden Taste angezeigt wird. 2. Power-Taste: Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Gerät ein- und auszuschalten. 3.
6B. MEDIEN ZUM SCANNEN VORBEREITEN Bevor Sie Ihren Filmscanner verwenden, müssen Sie eine SDTM (nicht enthalten) -Karte einlegen oder die Einheit wird nicht funktionieren. Es gibt keinen eingebauten Speicher. Laden Sie Ihren Film/Dia in den entsprechenden Adapter und legen Sie ihn entsprechend dem unten stehenden Fachverzeichnis ein. (Die Tabelle finden Sie unter Home>Einstellungen>Filmablage). Jedes Adapterfach und jeder Einsatz ist deutlich markiert und nummeriert.
FACHVERZEICHNIS FILMTYP Negativ Dia Schwarz-Weiss FILMTYP ADAPTER ERFORDERLICH EINSATZ ERFORDERLICH Farbnegativ 135 Nr. 2 Keiner Farbnegativ 126 Nr. 1 Keiner Farbnegativ 110 Nr. 2 Nr. 5 Diapositiv 135 Nr. 1* Keiner Diapositiv 126 Nr. 1* Keiner Diapositiv 110 Nr. 1* Nr. 6 Diapositiv Super 8 Keiner Nr. 4 Diapositiv 8MM Keiner Nr. 4 Schwarzweiß 135 Nr. 2 Keiner Schwarzweiß 126 Nr. 1 Keiner Schwarzweiß 110 Nr. 2 Nr.
Klappen Sie die obere Abdeckung des Adapters hoch. Legen Sie den Einsatz mit Ihrem Dia oder Film in den Adapter. Dieser Filmscanner ist mit Schnelladaptern ausgestattet, die das Scannen einfach und unkompliziert machen. Schieben Sie sie einfach in das Gerät, bis Sie einen Klick hören, und Sie können Dias oder Negative nacheinander einlegen, ohne die Adapter entfernen und neu laden zu müssen.
6C. BETRIEB Beim Einschalten und vor dem Anzeigen des Startbildschirms werden auf dem Bildschirm 5 Sekunden lang der aktuell ausgewählte Filmtyp, der Adapter und die Informationen zum Einfügen angezeigt danach wird der Bildschirm für den Aufnahmemodus aufgerufen. STARTBILDSCHIRM Der Startbildschirm erscheint, wenn das Gerät eingeschaltet ist, wenn die Home-Taste gedrückt wird, und jedes Mal, wenn die SAVE/EXIT-Taste ausgewählt ist. Hinweis: Es gibt einen Unterschied zwischen SAVE/EXIT und SAVE/BACK.
7. AUFNAHMEMODUS 1. Drücken Sie die Funktionstaste unter dem Capture- Symbol auf dem Bildschirm, um in den Aufnahmemodus zu wechseln. Ihr geladenes Bild erscheint auf dem LCD- Bildschirm. Die Statusleiste oben, die den aktiven Modus und die Einstellungen anzeigt, verschwindet nach 15 Sekunden. Drücken Sie eine der Funktionstasten, um die Statusleiste wieder zu aktivieren. • Der unterstrichene Text zeigt die markierte Einstellung an.
3. Drücken Sie eine beliebige Funktionstaste, um die Statusleiste am oberen Bildschirmrand anzuzeigen. 4. Der Bildschirm für die Farbanpassung wird angezeigt. • • • Drücken Sie die rechte Funktionstaste (Info), um Ihren Filmtyp, den Adapter und den Einsatz zu überprüfen. Drücken Sie die mittlere Funktionstaste (“Auswählen“), um Farbe und Helligkeit einzustellen.
Es gibt 4 Farbanpassungseinstellungen: R = Rot G = Grün B = Blau RESET = Standardfarb- und Helligkeitseinstellung Für jede Einstellung (R, G, B) erscheint eine Skala am unteren Bildschirmrand. Drücken Sie die mittlere Funktionstaste (“Adjust”), um jede Farbe einzustellen, und dann drücken Sie die Funktionstasten unter den Symbolen zum Verringern (-) und Erhöhen (+).Drücken Sie die mittlere Taste erneut (“Save/Back“), um Ihre Auswahl zu speichern.
Um ein Bild zu bearbeiten oder zu löschen, wählen Sie die mittlere Funktionstaste (“Auswählen“), sobald dieses Bild auf dem Bildschirm erscheint. Drücken Sie die Funktionstasten unter dem rechten> Symbol, um durch die Auswahlmöglichkeiten in der oberen Statusleiste zu navigieren: Drehen, Wenden (>|<), Löschen und Diashow. Drücken Sie die Funktionstaste unter “Auswählen”, wenn Sie Ihre Wahl getroffen haben. 8A. DREHEN Sie können das Bild nach links oder rechts drehen.
8B. DAS BILD DREHEN Sie können das Bild vertikal oder horizontal drehen. Before Home After 8C. LÖSCHEN Um ein Bild zu löschen, navigieren Sie in der oberen Statusleiste, um das Papierkorbsymbol anzuzeigen. Drücken Sie die mittlere Funktionstaste auf “Auswählen”. Sie werden gefragt, ob Sie das Bild löschen möchten.
8D. DIASHOW Zeigen Sie gespeicherte Bilder nacheinander an. Im DiashowModus können Sie pausieren (||) oder abspielen (>), indem Sie die mittlere Funktionstaste drücken. Home 9. EINSTELLUNGSMODUS Wählen Sie auf dem Startbildschirm Einstellungen aus, indem Sie die Funktionstaste unter dem Symbol Einstellungen drücken.
9A. FILMTYP Negativ: 135, 110, 126 Dias: 135, 110, 126, SUPER8, 8MM B&W: 135, 110, 126 1. Wählen Sie einen der drei Filmtypen durch Drücken der mittleren Funktionstaste (“ Select “).Wählen Sie Zurück, um zum Menü Einstellungen zurückzukehren.
2. Wählen Sie für jeden Filmtyp die Filmgröße aus. Home Home 3. Sobald der Filmtyp und die Größe ausgewählt sind, erscheint ein Bestätigungsbildschirm mit Anweisungen. Drücken Sie Save/Exit, um die Einstellungen zu speichern und zum Startbildschirm zurückzukehren. 4. Wiederholen Sie den Vorgang, um die Filmtypen oder -größen zu ändern. Wählen Sie im Menü Einstellungen weitere Einstellungen aus den Untermenüs aus. Nach jeder Auswahl Drücken Sie die Funktionstaste unter “Save/Exit“.
9B. LÖSUNG 1. Wählen Sie Auflösung aus dem Einstellungsmenü. 2. Sie können zwischen dem Standard-14-Megapixel-Scan oder der eingebauten SoftwareInterpolation wählen, die durch einen speziellen Algorithmus die Bildqualität auf erstaunliche 22 Megapixel erhöht. Wechseln Sie mit den Pfeiltasten zwischen diesen beiden Optionen. 3. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus, nehmen Sie den Save / Exit-Taste gedrückt. Hinweis: Dadurch gelangen Sie zurück zum Startbildschirm. Home 4.
9C. LCD-HELLIGKEIT 1. Wählen Sie LCD-Helligkeit aus dem Einstellungsmenü. 2. Verwenden Sie die + und - Tasten, um die Helligkeit des LCDBildschirms einzustellen. Home 3. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die Save / Exit-Taste. Hinweis: Dies bringt Sie zurück zum Startbildschirm.
9D. USB HOCHLADEN In diesem Modus können Sie von Ihrem Computer aus auf Ihre SD™ (nicht enthalten) -Karte zugreifen. Hinweis: Wenn Sie an einen Computer angeschlossen sind, können Sie den Filmscanner nicht verwenden. 1. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um den Scanner direkt an einen Computer anzuschließen. 2. Wählen Sie USB Upload aus dem Einstellungsmenü. 3. Warten Sie, bis sich der Scanner mit dem Home Computer verbunden hat. Dies kann einige Sekunden dauern.
9E. FILMABLAGE 1. Wählen Sie Filmablage aus dem Einstellungsmenü. Home 2. Aus dem Fachverzeichnis, werden Sie sehen können, welchen Adapter Sie für jeden kompatiblen Film oder Dia-Typ benötigen. Hinweis: Der Filmtyp kann nicht aktiv aus dem Fachverzeichnis geändert werden. Um den Filmtyp zu ändern, wählen Sie Filmtyp aus dem Menü Einstellungen, wie in Abschnitt 9A dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
9F. SPEICHER 1. Wählen Sie Speicher im Einstellungsmenü. Wählen Sie Speicher im Einstellungsmenü. Home 2. Sie können den aktuell verwendeten und verfügbaren Speicherplatz auf der eingesetzten SD™ (nicht enthalten) -Karte sehen. Die Anzahl der Bilder ist ungefähr und entspricht möglicherweise nicht exakt dem verfügbaren Platz. Hinweis: Dieser Filmscanner ist nicht mit einem internen Speicher ausgestattet und es muss eine SD™ (nicht enthalten) -Karte eingesetzt werden, um Fotos zu speichern.
9G. SPRACHE 1. Wählen Sie Sprache aus dem Einstellungsmenü. Home 2. Blättern Sie mit den Pfeiltasten durch die verfügbaren Sprachen. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die Save / Exit-Taste. Hinweis: Dies leitet Sie zurück zum Startbildschirm.
10. SPEZIFIKATIONEN Stromquelle: AC-Adapter, USB-DC5V-Ausgang Sensor: 14MP CMOS Sensor Dateiformat: JPEG Auflösung: 14MP/22MP Interpolation Unterstützter Film/negative Typen: 135mm, 126, 110, Super 8, 8mm LCD: 3,5" TFT LCD Externer Speicher: SD™/SDHC™ -Speicherkarte (nicht enthalten, 128GB Max) Schnittstellen: USB (2.
1. INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato lo scanner digitale per pellicola KODAK SCANZA. Questa guida per l’utente è destinata a fornire linee guida per assicurare che l’azionamento di questo prodotto sia sicuro e non comporti rischi per l’utente. Un uso non conforme alle linee guida descritte in questa guida per l’utente può annullare la garanzia limitata. Questo prodotto è destinato solo a uso domestico. Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata ed è soggetto a condizioni e esclusioni.
3. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Scanner digitale di pellicola Cavo video Adattatore CA Certificato di garanzia 3 vassoi adattatore Cavo HDMI Pennello per la pulizia 3 inserti Cavo USB Guida utente 4. PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Importante: Non esporre questo prodotto a liquidi o a umidità elevata. • Non maneggiare questo prodotto con mani bagnate. Rischio di scossa elettrica. • Attenzione: Non provare a smontare o alterare questa unità.
Con l’eccezione di una presentazione che viene riprodotta o di trasferimento di file in modalità USB, questa unità si spegnerà automaticamente dopo 10 minuti di inattività. 5. CONSIGLI • Mettere lo scanner su una superficie piatta e stabile con lo schermo LCD rivolto nella propria direzione. • Usare il pennello per la pulizia incluso per pulire la luce posteriore, l’adattatore, o l’inserto.
6. ISTRUZIONI PER L’AZIONAMENTO Nota: le illustrazioni sono solo a scopo illustrativo, e possono essere diverse dal prodotto effettivo. 4 1 1. Tasti funzione 2 3 5 2. Pulsante di accensione/spegnimento 3. Pulsante per acquisizione 4. Schermo LCD rivolto verso l’alto 5. Pulsante Home 6A. CONTROLLI 1. Tasti funzione (tasti soft key): la funzione è indicata dal testo che apparirà sullo schermo sopra al tasto corrispondente. 2.
6B. PREPARAZIONE DEL MEDIA PER LA SCANSIONE Prima di usare lo scanner di pellicola, è necessario inserire una scheda SDTM (non inclusa), altrimenti l’unità non funzionerà. Non c’è memoria integrata. Caricare la pellicola/diapositiva nell’adattatore appropriato e inserire secondo l’elenco di vassoi sotto indicato (si può trovare la tabella sullo schermo su: Home>Impostazioni>Vassoio della diapositiva). Ogni inserto e vassoio dell’adattatore è chiaramente contrassegnato e numerato.
ELENCO DEI VASSOI TIPO DI PELLICOLA TIPO DI PELLICOLA È NECESSARIO UN ADATTATORE È NECESSARIO UN INSERTO Negativo Negativo a colori 135 N. 2 Nessuno Negativo a colori 126 N. 1 Nessuno Negativo a colori 110 N. 2 N. 5 Diapositiva-Positivo 135 N. 1* Nessuno Diapositiva-Positivo 126 N. 1* Nessuno Diapositiva-Positivo 110 N. 1* N. 6 Diapositiva-Positivo Super 8 Nessuno N. 4 Diapositiva-Positivo 8MM Nessuno N. 4 Bianco e nero 135 N. 2 Nessuno Bianco e nero 126 N.
Girare verso l’alto la copertura superiore dell’adattatore. Mettere l’inserto con la diapositiva o la pellicola nell’adattatore. Questo scanner di pellicola comprende adattatori a caricamento veloce per facilitare la scansione. Semplicemente spingerli nel dispositivo fino a sentire un clic; si possono inserire dispositive o negativi uno dopo l’altro senza bisogno di rimuovere e ricaricare gli adattatori.
6C. AZIONAMENTO Quando si accende, e prima di visualizzare la schermata HOME, lo schermo visualizza per 5 secondi informazioni sul tipo di pellicola attualmente selezionata, l’adattatore e l’inserto; visualizza poi la schermata della modalità di acquisizione. SCHERMATA HOME La schermata Home sarà visualizzata quando l’unità è accesa, ogni volta che viene premuto il pulsante Home, e quando è selezionato SALVA/ESCI. Nota: C’è una differenza fra SALVA/ESCI e SALVA/INDIETRO.
7. MODALITÀ DI ACQUISIZIONE 1. Premere il tasto softkey sotto l’icona Acquisizione sullo schermo per andare alla modalità Acquisizione. L’immagine caricata sarà visualizzata sullo schermo LCD. La barra di stato sulla parte superiore, che indica la modalità attiva e le impostazioni, scomparirà dopo 15 secondi. Premere uno dei tasti funzione per visualizzare di nuovo la barra di stato. • Il testo sottolineato indica l’impostazione evidenziata.
4. Sarà visualizzata la schermata di Regolazione del Colore. • Premere il tasto funzione destro (“Info”) per rivedere il tipo di pellicola, l’adattatore e l’inserto. • Premere il tasto funzione centrale (“Seleziona”) per regolare colore e luminosità. • Premere il tasto funzione sinistro per tornare all’immagine e poi premere “Seleziona” per tornare alla modalità di acquisizione. Home 7A.
Scegliere il tasto funzione destro (freccia verso il basso) per scorrere lungo le impostazioni di luminosità e colore. Per ogni impostazione (R, G, B) sarà visualizzata una scala nella parte inferiore dello schermo. Premere il tasto funzione centrale (“Regola”) per regolare ogni colore, poi premere i tasti funzione sotto i simboli diminuisci (-) e incrementa (+). Premere di nuovo il tasto centrale (“Salva/Indietro”) per salvare la selezione.
8. MODALITÀ DI GALLERIA Premere il pulsante Home e poi selezionare il tasto funzione sotto “Galleria” per vedere e modificare le immagini. Usare i tasti funzione sinistra < e destra > per scorrere attraverso le immagini. Per modificare o eliminare un’immagine, scegliere il tasto funzione centrale (“Seleziona”) quando l’immagine è visualizzata sullo schermo.
3. Per ruotare l’immagine, premere il tasto softkey centrale (selezionare). Poi premere il tasto softkey destro per passare in modo ciclico fra le opzioni di modifica elencate nella parte superiore dello schermo (Ruota, Gira (>|<), Elimina e Presentazione). 8B. CAPOVOLGIMENTO DI UN’IMMAGINE È possibile capovolgere l’immagine verticalmente o orizzontalmente.
8C. ELIMINAZIONE Per eliminare un’immagine, andare alla barra di stato superiore per visualizzare l’icona del cestino. Premere il tasto funzione centrale per “Selezionare”. Sarà richiesto di confermare se si desidera eliminare quell’immagine. Home 8D. PRESENTAZIONE Visualizzazione di immagini memorizzate in successione. Nella modalità di presentazione è possibile interrompere (||) o riprodurre (>) premendo il tasto funzione centrale.
9. MODALITÀ DI IMPOSTAZIONI Dalla schermata Home, selezionare Impostazioni premendo il tasto funzione softkey sotto l’icona Impostazioni.
1. Scegliere uno dei 3 tipi di pellicola premendo il tasto funzione centrale (“Seleziona”). Scegliere Indietro per tornare al menu Impostazioni. Home Home 2. Per ogni tipo di pellicola, selezionare la dimensione della pellicola.
3. Quando il tipo e la dimensione della pellicola sono selezionate, sarà visualizzata una schermata di conferma con istruzioni. Premere Salva/Esci per salvare e tornare alla schermata Home. 4. Ripetere il processo per cambiare tipo o dimensione della pellicola. Dal menu Impostazioni, continuare a selezionare impostazioni ulteriori dai menu secondari. Premere il tasto funzione sotto “Salva/Esci” dopo ogni selezione. Home Nota: Premendo “Salva/Esci” si sarà reindirizzati alla schermata Home. 9B.
3. Selezionare l’impostazione desiderata premendo il pulsante Salva/Esci. Nota: Questo riporterà alla schermata Home. 4. Per andare alla diapositiva precedente, premere il tasto Indietro. Home 9C. LUMINOSITÀ DELL’LCD 1. Selezionare Luminosità dell’LCD dal menu delle impostazioni. 2. Usare i pulsanti funzione + e per regolare la luminosità dello schermo LCD.
3. Per confermare la selezione, premere il tasto Salva/Esci. Nota: Questo riporterà alla schermata Home. Home 9D. CARICAMENTO DI USB Questa modalità consente di accedere alla scheda SD™ (non inclusa) dal computer. Nota: Quando collegati a un computer, non è possibile usare lo scanner di pellicola. 1. Usare il cavo USB incluso per collegare lo scanner direttamente a un computer. 2. Selezionare Caricamento di USB dal menu delle impostazioni. 3. Attendere che lo scanner si colleghi al computer.
4. Quando finito, premere il pulsante Disconnetti e poi staccare il cavo USB. 9E. VASSOIO DELLA PELLICOLA 1. Selezionare Vassoio della Pellicola dal menu Impostazioni.
2. Dall’elenco dei vassoi, sarà possibile vedere quale adattatore è necessario per ogni pellicola compatibile o tipo di dispositiva. Nota: Il tipo di pellicola non può essere modificato in modo attivo dall’Elenco di Vassoi. Per cambiare il tipo di pellicola, selezionare Tipo di Pellicola dal menu Impostazioni, come descritto nella sezione 9A di questo manuale per l’utente. Home 9F. MEMORIA 1. Selezionare Memoria dal menu Impostazioni.
2. Sarà possibile vedere lo spazio attualmente usato e quello disponibile sulla scheda SD™ (non inclusa) inserita. Il conteggio delle immagini è approssimativo e non riflette in modo esatto lo spazio disponibile. Nota: Questo scanner di pellicola non è attrezzato con una memoria interna e una scheda SD™ (non inclusa) deve essere inserita per salvare foto. Home 9G. LINGUA 1. Selezionare Lingua dal menu Impostazioni.
2. Cycle through the available languages using the arrow buttons. To confirm your selection, press the Save/Exit button. Nota: Questo riporterà alla schermata Home. Le lingue disponibili comprendono: Inglese Tedesco Francese Italiano Spagnolo Home 10. SPECIFICHE Alimentazione: adattatore CA, energia prodotta DC5V USB Sensore: sensore 14MP CMOS Formato del file: JPEG Risoluzione: interpolazione di 14MP/22MP Tipi di pellicola/negativo supportati: 135mm, 126, 110, Super 8, 8mm LCD: 3.
1. INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido o Escaneador Digital de Filmes KODAK SCANZA. Este Manual do Usuário proporciona a você diretrizes para assegurar que a operação deste produto seja segura e sem riscos para o usuário. Qualquer uso que não está em conformidade com as diretrizes deste manual pode invalidar a garantia limitada. Este produto é intencionado apenas para uso doméstico. Este produto está coberto por uma garantia limitada e está sujeito à condições e exclusões.
3. CONTEÚDO DO PACOTE Escaneador digital de filmes Cabo de vídeo Adaptador AC 3 bandejas de adaptação Cabo HDMI Escola de limpeza 3 insertores Cabo USB Manual do Usuário Cartão de garantia 4. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Importante: Não exponha este produto a líquidos ou umidade elevada. • Não manuseie este produto com mãos molhadas. Risco de choque elétrico. • Aviso: Não tente desmontar ou alterar esta unidade. Este aparelho não contém nenhuma peça servida pelo usuário.
Com a exceção do Show de Diapositivos em Playback ou transferência de arquivos em modo USB, esta unidade se desligará automaticamente depois de 10 minutos de inatividade. 5. DICAS • Coloque o escaneador em superfície plana e estável, com a tela LCD virada para você. • Use a escova de limpeza incluída para limpar a luz anterior, o adaptador ou os insertores. Insira a escova - LADO ACOLCHOADO PARA BAIXO - na abertura do adaptador no fundo da unidade. Escove suavemente o lado de baixo da unidade.
6. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 4 Nota: As ilustrações são apenas para fins de instrução, e podem diferir do produto real. 1. Botões de funções 1 2 3 5 2. Botão de Força Liga/Desliga 3. Botão de Captura 4. Tela Móvel LCD 5. Botão de Casa 6A. CONTROLES 1. Botões de funções (botões suaves): As funções estão indicadas pelo texto que aparecerá na tela acima do botão correspondente. 2. Botão de força: Pressione e mantenha para ligar e desligar o aparelho. 3.
6B. PREPARANDO A MÍDIA PARA ESCANEAR Antes de usar seu escaneador de filmes, você deve inserir um cartão SD™ (não incluído) ou a unidade não operará. Não há memória embutida. Carregue seu filme/diapositivo no adaptador adequado e insira de acordo com a Lista de Bandejas abaixo (a lista pode ser encontrada na tela em Casa>Fixações>Bandeja de Filmes). Cada bandeja de adaptador e insertor está claramente marcada e numerada.
LISTA DE BANDEJAS TIPO DE FILME TIPO DE FILME ADAPTADOR NECESSÁRIO INSERTOR NECESSÁRIO Negativo Negativos de cor 135 N° 2 Nenhum Negativos de cor 126 N° 1 Nenhum Negativos de cor 110 N° 2 N° 5 Diapositivo Positivo 135 N° 1* Nenhum Diapositivo Positivo 126 N° 1* Nenhum Diapositivo Positivo 110 N° 1* N° 6 Diapositivo Positivo Super 8 Nenhum N° 4 Diapositivo Positivo 8MM Nenhum N° 4 Preto e Branco 135 N° 2 Nenhum Preto e Branco 126 N° 1 Nenhum Preto e Branco 110 N° 2 N° 5
Abra a tampa superior do adaptador. Coloque o insertor com seu diapositivo ou filme no adaptador. Este escaneador de filmes tem adaptadores de carregamento rápido para fazer um escaneamento mais fácil e direto. Simplesmente empurre dentro do aparelho até ouvir um clique, e você pode alimentar com diapositivos ou negativos um após o outro sem necessidade de remover ou recarregar os adaptadores.
6C. OPERAÇÃO Após ligar, e antes de apresentar a tela de CASA, a tela apresenta o tipo de filme, adaptador e informações de inserção atualmente selecionados por 5 segundos e então traz a tela do modo de captura. TELA DE CASA A tela de casa aparecerá quando a unidade é ligada, quando o botão de casa é pressionado e em qualquer tempo em que SALVAR/SAIR é selecionado. Nota: Há uma diferença entre SALVAR/SAIR e SALVAR/RETORNAR. SALVAR/ SAIR leva você de novo para a tela de casa.
7. MODO DE CAPTURA 1. Pressione o botão de função sob o ícone de Captura na tela para entrar no modo de captura. Sua imagem carregada aparecerá na tela LCD. A barra de status no topo, indicando o modo ativo e as fixações, desaparecerá depois de 15 segundos. Pressione qualquer dos botões de função paraver de novo a barra de status. • O texto sublinhado indica a fixação escolhida. A fixação escolhida pode ser acessada pressionando o botão Selecionar.
3. Pressione qualquer botão de função para trazer a barra de status para o topo da tela. 4. A tela de Ajuste de Cor aparecerá. • • • Pressione o botão direito de função (“Info”) para revisar seu tipo de filme, adaptador e insertor. Pressione o botão do meio de função (“Selecionar”) para ajustar a cor e a luminosidade. Pressione o botão esquerdo de função para retornar à imagem e então pressione “Selecionar” para retornar ao modo de captura. Home 7A.
Existem 4 fixações de ajuste de cor: R = Vermelho G = Verde RESET = Fixação padrão de cor e luminosidade B = Azul Para cada fixação (R, G, B) uma escala aparecerá na parte inferior da tela. Pressione o botão do centro de função (“Ajustar”) para ajustar cada cor, então pressione os botões de função sob os símbolos de reduzir (-) e aumentar (+). Pressione novamente o botão do centro (“Salvar/Retornar”) para salvar sua seleção. Use o botão direito (seta para baixo) para navegar cada fixação de cor.
8. MODO DE GALERIA Pressione o botão de casa e então selecione o botão de função sob “Galeria” para ver e editar suas imagens. Use os botões esquerda < e direita> para girar através das imagens. Para editar ou apagar uma imagem, escolha o botão do centro da função (“Selecionar”) quando a imagem aparecer na tela. Home Pressione os botões de função sob o símbolo direita> para navegar entre as opções no topo da barra de status: Girar, Virar (>|<), Apagar e Show de Diapositivos.
8B. VIRAR IMAGEM Você pode virar a imagem de forma vertical ou horizontal. Before Home After 8C. APAGAR Para apagar uma imagem, navegue ao topo da barra de status para apresentar o ícone de lixo. Pressione o botão do centro da função para “Selecionar”. Você será pedido para confirmar se você deseja apagar esta imagem.
8D. SHOW DE DIAPOSITIVOS Veja as imagens armazenadas em sucessão. No modo de show de diapositivos, você pode fazer pausa (||) ou ligar (>) pressionando o botão de centro da função. Home 9. MODO DE FIXAÇÕES Da tela de casa, selecione Fixações pressionando o botão suave de função sob o ícone de Fixações.
9A. TIPO DE FILME Negativo: 135, 110, 126 Diapositivos: 135, 110, 126, SUPER8, 8MM Preto e Branco: 135, 110, 126 1. Escolha um dos 3 tipos de filmes pressionando o botão do centro de função (“Selecionar”). Escolha Voltar para retornar ao menu de Fixações. Home 2. PR | 138 Home Para cada tipo de filme selecione o tamanho do filme.
3. Assim que o tipo e o tamanho do filme são selecionados, uma tela de confirmação aparecerá com instruções. Pressione Salvar/Sair para salvar e retornar à tela de casa. 4. Repita o processo para mudar os tipos ou os tamanhos de filme. Do menu de Fixações, continue para selecionar fixações adicionais dos submenus. Pressione o botão de função sob “Salvar/Sair” depois de cada seleção. Nota: Selecionar “Salvar/Sair” retornará você para a tela de casa. Home 9B. RESOLUÇÃO 1.
3. Selecione a fixação desejada pressionado o botão “Salvar/Sair”. Nota: Selecionar “Salvar/Sair” retornará você para a tela de casa. 4. Para ir ao diapositivo anterior, pressione o botão Retornar. Home 9C. LUMINOSIDADE LCD 1. Selecione Luminosidade LCD do menu de fixações. 2. Use os botões + e - para ajustar a luminosidade da tela LCD.
3. Para confirmar sua seleção, pressione o botão Salvar/Sair. Nota: Selecionar “Salvar/Sair” retornará você para a tela de casa. Home 9D. CARREGAR COM USB Este modo permitirá a você acessar seu cartão SD™ (não incluído) de seu computador. Nota: Quando conectado a um computador, você não poderá usar o escaneador de filmes. 1. 2. 3. Use o cabo USB incluso para conectar o escaneador diretamente a um computador. Selecione Carregar USB do menu de fixações.
4. Quando terminar, pressione o botão de desconexão e depois ligue o cabo USB da tomada. 9E. BANDEJA DE FILMES 1. Selecione Bandejas de Filmes do menu de fixações.
2. Da Lista de Bandejas, você poderá ver qual adaptador você necessita para cada filme compatível ou tipo de diapositivo. Nota: O tipo de filme não pode ser ativamente trocado da Lista de Bandejas. Para mudar o tipo de filme, selecione Tipo de Filme do menu de fixações, conforme descrito na seção 9A deste Manual do Usuário. Home 9F. MEMÓRIA 1. Selecione Memória do menu de fixações.
2. Você poderá ver o espaço atualmente disponível e usado no cartão SD™ (não incluído) inserido. O número de imagens é aproximado e pode não ser um quadro exato do espaço disponível. Nota: O escaneador de filmes não está equipado com memória interna e um cartão SD™ (não incluído) deve estar inserido para salvar fotos. Home 9G. LÍNGUA 1. Selecione Língua do menu de fixações.
2. Gire entre as línguas disponíveis usando os botões de setas. Para confirmar sua seleção, pressione o botão Salvar/Sair. Nota: Isto levará você para a tela de casa. As línguas disponíveis incluem: Inglês Alemão Francês Italiano Espanhol Home 10. ESPECIFICAÇÕES Fonte de energia: Adaptador AC, saída do USB DC5V Sensor: sensor CMOS 14MP Formato de arquivo: JPEG Resolução: interpolação 14MP/22MP Tipos de negativos/filmes suportados: 135mm, 126, 110, Super 8, 8mm LCD: TFT 3.
www.kodakphotoplus.com The Kodak trademark, logo and trade dress are used under license from Kodak. La marca comercial, el logotipo y la imagen comercial de Kodak se utilizan bajo licencia de Kodak. La marque, le logo et la représentation visuelle commerciale de Kodak sont utilisés sous licence de Kodak. Die Kodak- Warenzeichen, Logo und Handelszeichen werden unter der Lizenz von Kodak verwendet. Il marchio registrato Kodak, il logo e l’immagine commerciale sono usati dietro licenza da Kodak.