Action Cam SP360 Manuel d’utilisateur
Avant que vous démarriez Déclaration de Conformité Partie Responsable : JK Imaging, Ltd. Adresse : JK Imaging, Ltd. 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK Site internet de la société : www.kodakpixpro.com A propos de ce Manuel Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel et garder-le dans un endroit sûre pour la référence ultérieure. JK Imaging, Ltd. réserve tous les droits de ce document.
INDUSTRIE CANADA Cet appareil est conforme au RSS-210 canadien. Cet appareil est conforme à le(s) norme (s) licence-exempt RSS de l’Industrie Canada. L’opération est soumise à ces deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne pourrait pas causer l’interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence qui pourrait causer l’opération non désirée de l’appareil.
Pour les clients aux Etats Unis. Déclaration d’Interférence de Commission de Communication Fédérale Cet appareil est conforme avec la Partie 15 des Règles FCC. L’opération est soumise à ces deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne pourrait causer l’interférence dangereuse, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer l’opération non désirée.
Consignes de Sécurité Consignes du Produit : • Ne pas démonter ou essayer de réparer le produit vous-même. • Traiter le produit correctement. Ce produit pourrait être endommagé si tombé, perforé ou écrasé. • Eviter de toucher directement les éléments optiques, veuillez utiliser le papier de nettoyage de lentille professionnel avec les agents de nettoyage de lentille à essuyer la lentille et garder la lentille propre.
• Lorsque le produit est stocké pour de longues périodes, veuillez sauvegarder les données sur la carte de mémoire et enlever la carte de mémoire. Autres Consignes : • Ne pas déconnecter l’alimentation ou éteindre le produit durant le processus de mise à jour de firmware. Faisant ceci pourrait causer les données incorrectes écrites et le produit ne pourrait se mettre sous tension plus tard. • En cas d’utiliser votre produit sur un avion, suivre les règles relatives spécifiées par la compagnie aérienne.
Contenu Avant que vous démarriez........................................................................................................................1 Consignes de Sécurité.............................................................................................................................4 Contenu....................................................................................................................................................6 Se préparer .........................................
Modes Introduction Mode Wi-Fi Mode film ...........................................................................................................................................22 ......................................................................................................................................................................... 23 ............................................................................................................................................................
Se préparer Accessoires Inclus Votre boîte de produit doit contenir le produit que vous achetez avec les accessoires suivants. Si quelque chose est perdu ou apparaît endommagé, veuillez contacter votre revendeur. (Le style d’adaptateur secteur va varier selon l’exigence d’alimentation des différents pays ou différentes régions. L’image ci-dessous est pour la référence seule).
Vue Kodak PIXPRO SP360 1 2 3 12 11 10 10 2 Indicateur d’état 4 4 8 9 Couvercle de lentille en verre outon enregistrement vidéo / B Bouton prise de vue /Bouton OK 3 7 6 5 8 1 Marque NFC 5 Bouton menu / Bouton direction (plus bas) 6 outon alimentation / Bouton mode / B bouton Direction (plus haut) 7 LCD 8 Microphone 9 Douille trépied 10 Sonnerie 11 Couvercle de côté 12 Trou d’emplacement 13 Couvercle de pile 14 Verrouillage de couvercle de pile 13 14 9
Montage / Enlèvement du Couvercle de Lentille Enlèvement du couvercle de lentille : Montage de couvercle de lentille Tourner le couvercle de lentille selon la direction illustrée jusqu’à ce qu’elles séparent de SP360. Tourner et serrer fermement le couvercle de lentille selon la direction illustrée. Le couvercle de lentille protégé la lentille d’être endommagée (étanchéité à la poussière, Résistance aux chocs et protection contre les éclaboussures d'eau).
Installation de Pile 1. Ouvrir le couvercle de pile 2. Insertion de pile Pousser le verrouillage de couvercle de pile de « VERROUILLER » à « OUVRIR » le long la direction de flèche ① , pousser le couvercle de pile le long la direction de flèche ② , et ouvrir le couvercle de pile le long la direction de flèche ③ . Insérer la pile dans le compartiment de pile le long la direction de flèche ④ (noter l’emplacement des symboles + et - ).
Installation de Carte de Mémoire Ouvrir le couvercle de côté, puis insérer la carte de mémoire dans le logement de carte (noter la direction d’espace de carte de mémoire), pousser complètement l’extrémité inférieure de la carte de mémoire avec un doigt dans le logement, et puis fermer le couvercle de côté. Une carte de mémoire (microSD / microSDHC) est optionnelle et n’est pas comprise dans le paquet du produit. Il faut acheter séparément.
Chargement de Pile Veuillez utiliser le chargeur de batterie ou l’adaptateur secteur pour charger la pile dans une température ambiante de 10 ˚C à 35 ˚C. Chargement de pile avec un chargeur de batterie : 1. Mettre la pile dans le chargeur de batterie selon la direction illustrée. Utiliser le câble de Micro USB pour connecter le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur, et puis brancher l’adaptateur secteur dans une douille électrique. 2. Le voyant lumineux va devenir rouge en cours de chargement.
Chargement de Caméra d’Action avec un ordinateur : 1. Mettre la pile dans la Caméra d’Action. 2. Utiliser le câble de Micro USB pour connecter la Caméra d’Action à un ordinateur (lorsque l’ordinateur est en marche). 3. Le voyant lumineux va devenir orange en cours de chargement et il va s’éteindre automatiquement après que le chargement soit fini.
Configuration et Opération Présentation de l’Affichage d’Ecran Principal L’écran principal affiche sous le mode Wi-Fi L’écran principal affiche sous les autres modes 2 3 4 5 1 8 1. Mode 6 4. Etat de pile Mode Film 5. Détection de mouvement (On) / Mode d’enregistrement en boucle 6. Temps d’enregistrement restant : / / / / / Mode Intervalle Mode prises de vues en rafale Carte de mémoire / 3. Format vidéo : / / Photo Taille : / / mm:ss / aucun 7.
Mise sous tension / hors tension Mise sous tension : Lorsque l’alimentation est éteinte, appuyer et maintenir le bouton pour plus d’une seconde pour mettre en marche le produit. Mise hors tension : Lorsque l’alimentation est en marche, appuyer et maintenir le bouton pour plus d’une seconde pour arrêter le produit. Si le produit ne peut être mis en marche / arrête normalement, vous pouvez enlever la pile de la caméra d’action pour le forcer à mise hors tension. Démarrage pour langue, date et temps 1.
Introduction du Menu 1. Dans l’écran principal (sauf le mode Wi-Fi), appuyer sur le bouton sélectionner l’élément, et appuyer sur le bouton pour entrer à l’interface du menu de premier niveau, appuyer sur le bouton pour pour entrer à l’interface du menu de secondaire niveau. En mode film/Mode enregistrement en boucle / mode Intervalle aux Réglages Film et En mode photo instantanée/Mode prises de vues en rafale peut entrer aux 2. Appuyer sur le buoton ou Paramètres généraux.
Paramètres généraux Volume / Formater Régler le volume du produit. Formater peut effacer toutes les données stockées dans la carte de mémoire ou la mémoire interne. Il y a 2 options : • Activer • Hors tension Lorsqu’une carte de mémoire est insérée, seulement la carte peut être formatée. Si vous avez besoin de formater la mémoire interne, enlever premièrement la carte de mémoire.
Réglages Film Etendu mode (pour mode film / Mode enregistrement en boucle / Mode intervalle) Sélectionner de plusieurs différents effets de visionnage. Il y a 5 options : 1 • Dôme * • Carrée * *1 indique la sélection n’est pas disponible dans les modes enregistrement en intervalle. *2 indique la sélection n’est pas disponible dans les modes enregistrement en boucle.
Intervalle (pour le mode intervalle) 2. L’écran va afficher l’icône . Appuyer sur le bouton pour activer. Si le produit détecte les objets en mouvement, il va démarrer automatiquement l’enregistrement Il y a 6 options : • 1 seconde • 2 secondes • 5 secondes • 10 secondes • 30 secondes • 60 secondes 3. Le produit va arrêter l’enregistrement lorsqu’il n’y a pas de changement dans l’image dans 10 secondes.
Réglages Image Photo Etendu mode(pour le mode photo instantanée / mode prises de vues en rafale) Sélectionner de différents effets de visionnage. Balance blancs signifie que l’utilisateur ajuste la température de couleur sous différentes sources de lumière pour assurer que les couleurs soient reproduites correctement.
Modes Introduction Dans l’affichage de l’écran principal, appuyer sur le bouton pour changer les modes. 6 modes sont disponibles : Mode Wi-Fi , mode photo instantanée , mode film mode prise de vue en rafale Mode Wi-Fi , mode enregistrement en boucle , mode intervalle , . : LA CAMERA D’ACTION DOIT ETRE REGLEE EN MODE Wi-Fi AFIN D’ETRE CONNECTEE ET OPEREE D’UN PC OU UN APPAREIL INTELLIGENT.
Mode Wi-Fi Télécharger et installer App ●Appareil Intelligent : Télécharger le package d’installation d’App (nom d’App : PIXPRO SP360) à votre appareil intelligent de la voie ci-dessous, et installer-le en suivant les instructions dans l’interface. Pour les appareils d’Android, rechercher et télécharger l’App « PIXPRO SP360 » dans Google play, et installer-le en suivant les instructions dans l’interface.
Connecter la Caméra d’Action à l’appareil intelligent (ou PC) avec Wi-Fi. En mode Wi-Fi, appuyer sur le bouton pour déconnecter immédiatement et sortir du mode Wi-Fi. Si vous voulez déconnecter, appuyer sur le bouton le bouton ou pour sélectionner . Après l’appui sur , appuyer sur le bouton pour entrer attendant à l’interface de connexion. Si vous voulez quitter 1.
Lorsque l’enregistrement est commencé via l’App, l’interface d’enregistrement Connecter la Caméra d’Action à l’appareil intelligent avec NFC va apparaître dans la Caméra d’Action. 1. Activer le mode NFC dans votre appareil intelligent. 2. Utiliser votre appareil intelligent pour toucher légèrement la marque NFC dans la Caméra d’ Action; si l’appareil intelligent a un ton de validité ou vibration, ceci signifie que la connexion est réussie. 3.
Mode film Activer l’enregistrement vidéo. Il convient à l’enregistrement dans la plupart de conditions. Méthode d’opération : Appuyer sur le bouton pour démarrer l’enregistrement. Réprimer le bouton pour arrêter l’enregistrement. Mode photo instantanée Activer prise de vue. Il convient à l’enregistrement dans la plupart de conditions. Méthode d’opération: Appuyer sur le bouton pour photo.
Si la Caméra d’Action a été réglé en mode d’enregistrement en boucle avant d’éteindre, il va démarrer automatiquement et commencer l’enregistrement lorsqu’un câble de Micro USB est connecté à la Caméra d’Action et un adaptateur secteur (ou à une source d’alimentation externe). (Par exemple : lorsque la Caméra d’Action est connecté à une source d’alimentation de véhicule, il va démarrer et enregistrement automatiquement lorsque l’automobile démarre.
A l’aide d’interface Interface de micro USB Chargement 13 A l’aide d’une source d’alimentation externe En cas de niveau faible de piles, ou lorsqu’une source d’alimentation à long terme est nécessaire, une source d’alimentation externe (Adaptateur secteur, source d’alimentation de véhicle, source d’alimentation portable ou autre dispositif d’alimentation) peut être utilisée au lieu d’une pile. A ce moment, le réglage de fonctions, photographie, et autres opérations peut être effectué.
2. Ouvrir le porte-document de la Caméra d’Action dans l’ordinateur pour copier vos fichiers à l’ordinateur. Après que la transmission soit terminée, veuillez débrancher le Micro USB câble d’une façon sure selon les réglages de l’ordinateur. 3. La Caméra d’Action va s’éteindre automatiquement lorsque le câble de Micro USB est débranché. La Caméra d’Action supporte les systèmes Windows 8/7 et Mac OS X (V10.6.8~V10.9).
Appendices Spécifications Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans préavis. Capteur d’image Lentille Anti-Poignée de main Type 1/2,33" MOS Effective Pixels 16,36 Mégapixels Total Pixels 17,52 Mégapixels Distance focale 0,805mm Equivalent à 35mm film 8,25mm F nombre F2.
Protégé contre les éclaboussures d'eau Equivalent à JIS/IEC IPX5(Corps) Résistance aux chocs Jusqu’à 2m Etanchéité à la poussière Equivalent à JIS/IEC (IP6X) Résistance aux basses -10°C LCD 1.
Messages d’Avertissement Message Description Mode de traitement Il y a trop de fichiers qui pourraient causer un délai à mise sous tension. En cas d’appuyer sur le bouton pour prise de vue, la carte de mémoire ne peut être accédée parce qu’il y a trop de porte-documents. En cas de mettre le produit sous tension ou appuyer sur le bouton , le produit détecte que la carte de mémoire est hors capacité.
Message Description Mode de traitement Le délai de traitement de fichier (sauvegarde, formatage, etc.) dépasse 2 secondes. L’utilisateur ne devrait rien faire. Connexion à USB d’ordinateur. L'affichage va disparaître après la connexion réussie. Connexion à l’appareil HDMI. Un avertissement pour le niveau faible de pile avant d’éteindre automatiquement. Le firmware ne peut pas être mis à jour lorsque l’alimentation n’est pas suffisante. Charger ou remplacer avec une nouvelle pile.
Dépannage Problème Le produit ne se met pas sous tension Causes possibles La pile a été épuisée. Solution Charger la pile. La pile est installée incorrectement. Veuillez suivre les instructions de chargement dans le manuel pour installer la pile. Il y a la saleté sur la lentille ou le couvercle de lentille en verre. Nettoyer avec un chiffon propre, sec et non pelucheux. Echouer à connecter Wi-Fi Mot de passe erroné entré. Veuillez réentrer le mot de passé.
Accessoires spéciaux Il y a différentes options des accessoires SP-360 disponibles. Les gammes d’accessoire varient selon le détaillant. Pour acheter séparément les accessoires complémentaires, veuillez contacter le support de service clientèle de votre local, ou visiter www.kodakpixpro.com pour plus de détails de service clientèle.
Logement à la norme : Pour l’utilisation avec les autres accessoires lorsque l’étanchéité à l’eau n’est pas exigée Méthode d’installation : 1. Premièrement, insérer l’adaptateur dans le fond de logement à la norme avant d’utiliser la vis de pression pour serrer. Adaptateur Vis de pression 2. Mettre la Caméra d’Action à l’intérieur de logement à la norme, et appuyer sur le verrouillage vers le bas jusqu’à ce qui’il verrouille serrement.
Logement d’étanchéité à l’eau : P our l’utilisation avec les autres accessoires dans l’eau, dans la pluie, au bord de mer, ou dans les autres circonstances où l’étanchéité à l’eau est exigée Méthode d’installation : 1. Premièrement, insérer l’adaptateur dans le fond de logement à l’étanchéité à l’eau avant d’utiliser la vis de pression pour serrer. Adaptateur 2.
Support adhésif plat : P our rattachement sur une skateboard ou les autres objets plat Support adhésif courbé : Pour rattachement sur un casque ou les autres objets courbés Méthode d’installation : Il y a deux types de support adhésif : plat et courbé. Vous pourriez sélectionner basé sur la forme d’objet à utiliser. Deux types peuvent être montés de la même façon, prendre le support adhésif comme un exemple (plat) : 1. Monter le support adhésif ou le logement de l’étanchéité à l’eau ( 36 / 37). 2.
Pontet : Pour monter sur le guidon de bicyclette, le mât de voile, ou autre objets similaire au tube Méthode d’installation : 1. Monter le logement à la norme ou de l’étanchéité à l’eau. ( 36 / 37). 2. Régler le serre joint au guidon et tourner les vis à serrer. 3. Monter l’adaptateur, la précharge écrou et le serre joint en conformité avec la direction illustrée dan l’image. Premièrement appuyer sur l’adaptateur dans le serre joint et puis tourner et serrer la précharge écrou.
Montage de ventouse : Pour l’attachement de pare-brise d’automotive (ou surfaces lisses) Méthode d’installation : 1. Montter le logement à la norme ou de l’étanchéité à l’eau ( 36 / 37). 2. Monter l’adaptateur, la précharge écrou et la ventouse en conformité avec la direction illustrée dans l’image. Appuyer sur l’adapateur dans la ventouse avant de tourner et serrer la précharge écrou. 3. Premièrement, nettoyer la ventouse et le pare-brise avant d’attacher la ventouse au pare-brise.
Montage de Casque Ventilé-A : Pour le montage sur les objets vides tells que les casques de bicyclette Méthode d’installation : 1. Aligner le poteau de localisation sur le montage au poteau de localisation dans la 2. Répartir la bande avant d’enfiler les deux bouts dans le casque. Enfiler les deux bouts dans la boucle, et puis appuyer en bas sur la fermeture de boucle. Caméra d’ Action, et aligner la vis sur le montage au douille trépied de la Caméra d’ Action.
Montage de casque ventilé-B : Pour le montage sur les objets vides tells que les casques de bicyclette Méthode d’installation : 1. Aligner le Poteau de localisation avec le poteau de localisation de la Caméra d’Action et aligner la vis sur le montage avec le douille trépied de la Caméra d’Action. Tourner la vis à tête pour serrer. 2. Répartir la bande avant d’enfiler les deux bouts dans le casque. Enfiler les deux bouts de la bande dans la boucle, et puis appuyer en bas sur la fermeture de boucle.
Montage de Corroie pour la Tête : Pour porter sur la tête Méthode d’installation : 1. Monter le logement à la norme ou de l’étanchéité à l’eau ( 36 / 37). 2. Insérer la base de logement à la norme ou de l’étanchéité au montage avant d’utiliser la vis de pression pour serrer. 3. Mettre la bande autour de votre tête et serrer convenablement.
Montage de planche de surf adhésive : Pour fixer sur l’équipement de sport à l’eau tel que la planche de surf Support d’avion (Grand) Support d’avion (Petit) Méthode d’installation : 1. Monter le logement de l’étanchéité à l’eau ( 37). 2. Attacher un bout de la corde dans le support d’avion (petit), et l’autre bout au logement de l’étanchéité à l’eau. 3. Monter l’adaptateur, la précharge écrou et le support d’avion (grand)en conformité avec la direction illustrée dans l’image.
Clip Rapide : convenable à tailler sur une ceinture ou un harnachement Méthode d’installation : 1. Aligner le poteau de localisation sur le Clip Rapide au poteau de localisation de la Caméra d’Action, et aligner la vis de Clip Rapide au poteau de montage trépied de la Caméra d’Action, et visser pour serrer. 2. Tailler le clip dans une ceinture.
Produit Autorise La marque de commerce Kodak et son apparence sont utilisées sous licence Kodak. © 2014 by JK Imaging, Ltd. All Rights Reserved. JK Imaging, Ltd. 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK www.kodakpixpro.com Ver.