RG20032 t r av els leep er T5 DE Gebrauchsanleitung GB Instruction manual DK Brugsanvisning IT Istruzioni per l’uso ES Manual de utilización NL Gebruiksaanwijzing FI Käyttöohje NO Brukerveiledning FR Notice d’utilisation PT Manual de utilização
DE Modell: WICHTIG: BEWAHREN SIE DIESES DOKUMENT GUT AUF, UND LESEN SIE ES SORGFÄLTIG DURCH. Wenn Sie diese Anweisungen nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes gefährdet sein. größtmöglicher Sorgfalt erstellt wurde und erfüllt • Sie tragen die Verantwortung für die Sicherheit des Kindes. • Erstickungsgefahr! Halten Sie Kunststoffverpackungen von Kindern fern! Sperrmechanismen aktiviert sind; achten Sie sorgfältig Model: VIGTIGT, GEM SOM FREMTIDIG REFERENCE: LÆS OMHYGGELIGT.
ES IMPORTANTE: CONSÉRVESE PARA FUTURAS CONSULTAS. LÉASE CON ATENCIÓN. La seguridad de su hijo podría verse afectada si no sigue estas instrucciones. Modelo: trav el s l eeper ¡Atención! • Usted es responsable de la seguridad de su hijo. • Mantenga los componentes de plástico del embalaje fuera del alcance de los niños porque entrañan riesgo de asfixia. • Tenga cuidado con las piezas pequeñas. Su hijo podría tragarse una pieza pequeña y ahogarse.
FR IMPORTANT, A CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE : A LIRE ATTENTIVEMENT. La sécurité de votre enfant risque d’être compromise si vous ne respectez pas ces instructions. Modèle: trav el s l eeper Attention ! • Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant. • Mettez hors de portée des jeunes enfants tout emballage plastique afin d’écarter tout risque d’étouffement. • Ne perdez jamais de vue que les petites pièces peuvent GB important, retain for future reference: read carefully.
IT IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE. La sicurezza del bambino potrebbe essere compromessa se non si seguono queste istruzioni. Modello: trav el s l eeper Attenzione! • La sicurezza del tuo bambino è nelle tue mani. • Conservare l’imballaggio di plastica fuori dalla portata dei bambini per scongiurare il rischio di soffocamento. • Prestare attenzione alle parti piccole: il bambino potrebbe ingerirle, incorrendo nel rischio di soffocamento.
NO VIKTIG, TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE: LES NØYE. Det kan gå på bekostning av ditt barns sikkerhet hvis du ikke følger disse instruksjonene. Modell: trav el s l eeper Forsiktig! • Barnets sikkerhet er ditt ansvar. • Hold plastemballasje borte fra barn. Plast kan innebære kvelningsfare for barn. • Vær oppmerksom på små deler. Barnet kan svelge små deler og bli kvalt. PT Modelo: ATENÇÃO, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA: LEIA ATENTAMENTE.
trav el s l eeper t r av e l s l e e p e r DE Ausklappen DE Matratze DK Klap ud DK Madras ES Desplegar ES Colchón 1 2 FI Avaa FI Patja FR Déplier FR Matelas GB Unfold GB Mattress IT Aprire IT Materasso NL Uitvouwen NL Matras NO Slå ut NO Madrass PT Abrir PT Colchão 1 3 2 4 12 5 6 7 DE Durchschlupf DK Åbning ES Puerta lateral FI Ryömintäluukku FR Porte latérale pour transformation en aire de jeux GB Crawling hatch IT Porticina laterale NL Krui
trav el s l eeper DE Zusammenklappen DK Klap sammen ES Plegar FI Taita FR Plier GB Fold IT Chiudere NL Opvouwen NO Slå sammen PT Fechar t r av e l s l e e p e r 1 7 2 b a T RAV EL SL EEPER 8 DE DK ES 3 4 5 Click! 6a 9 Verschieben / Tragen Flytte / Bære Mover / Transportar FI Liikuta / Kanna FR Déplacer / Transporter GB Move / Carry IT Spostare / Trasportare NL Verplaatsen / Dragen NO Flytte / Bære PT Deslocar / Transportar DE Verschieben / Tragen DK Flytte
trav el s l eeper Pflege DE 1. P rüfen Sie sämtliche Teile Ihres Buggys regelmäβig auf ihre ordnungsgemäße Funktion. 2. Schmieren Sie die beweglichen Teile ausschließlich mit Teflon- oder Silikonspray. Verwenden Sie niemals Öl, Fett oder sonstige Schmiermittel, da diese Staub und Schmutz anziehen. 3. Der Stoff darf nicht gebleicht oder chemisch gereinigt werden. 4. Reinigen Sie das Reisebett unverzüglich nach der Anwendung in sandigen bzw. salzigen Umgebungen (z. B. am Strand).
trav el s l eeper Entretien FR 1. V érifiez périodiquement le bon fonctionnement de toutes les pièces de la poussette. 2. Lubrifiez les pièces mobiles avec une couche de teflon ou de silicone uniquement. N’utilisez jamais de produits à base d’huile, de graisse ou autres lubrifiants qui attirent la saleté et la poussière. 3. Ne javellissez pas et ne lavez pas à sec le tissu. 4. Si le lit parapluie a été exposé à du sable ou de l’eau salée (en bord de mer, par exemple), rincezle immédiatement.
trav el s l eeper Vedlikehold NO 1. K ontroller med jevne mellomrom at alle vognen deler fungerer som de skal. 2. Bruk kun Teflon-spray eller silikonspray til smøring av bevegende deler. Bruk aldri olje, fett eller andre smøremidler som skitt og støv fester seg til. 3. Ikke blek eller tørrens stoffet. 4. Rengjør reisesengen umiddelbart etter at den har vært brukt i en omgivelse med sand og/eller salt (for eksempel ved sjøen). Sand kan ødelegge bevegende deler og/eller låseanordninger.
trav el s l eeper 22 t r av e l s l e e p e r 23
trav el s l eeper 0 to approximately 4 max. 18 kg max. 1 child 9,8 kg 120 x 60 x 75 cm 22 x 22 x 75 cm (folded) Koelstra BV Leitswei 6, 8401 CL Gorredijk – NL P.O. Box 1, 8400 AA Gorredijk – NL info@koelstra.