Size - A5 Zitruspresse KCP 850 DE EL EN ES FR HU IT NL PL PT SV TR Imtron GmbH Wankelstraße 5 D-85046 Ingolstadt www.imtron.eu IM_KCP850_141106_V05.indb 1 www.koenic-online.
Size - A5 1 2 3 4 5 9 6 8 7 IM_KCP850_141106_V05.
Deutsch Sicherheitshinweise • Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen, lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Geräts. • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden! Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. • Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebrauch auf.
Deutsch Sicherheitshinweise • Verlegen Sie das Kabel so, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen bzw. ein Stolpern über das Kabel nicht möglich ist. Halten Sie sowohl das Gerät als auch das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern. • Bei Benutzung eines Verlängerungskabels muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein. • Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Geräts während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
e Deutsch Sicherheitshinweise • Verbinden Sie den Netzstecker mit einer gut erreichbaren Steckdose, um im Notfall das Gerät schnell von der Netzversorgung trennen zu können. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig auszuschalten. Benutzen Sie den Netzstecker als Trennvorrichtung. • Trocknen Sie das Gerät und alle Zubehörteile, bevor Sie es an die Netzversorgung anschließen und bevor Sie Zubehörteile anbringen.
Deutsch Herzlichen Glückwunsch! Technische Daten Danke für den Kauf dieses KOENIC Produktes. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie diese als zukünftige Referenz auf. Nennspannung: Nennleistung: Schutzklasse: 220-240 V~, 50/60 Hz 85 W Klasse II Montage Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist ausschließlich zum Auspressen von Zitrusfrüchten – z.B. Orangen, Zitronen, Grapefruits, Limetten, usw. – geeignet. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
Deutsch Betrieb 1. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der Kabelaufwicklung unterhalb des Sockels ab. Führen Sie das Netzkabel durch die Aussparung an der Unterseite der Motoreinheit. 2. Platzieren Sie den Sockel auf einer ebenen, stabilen, trockenen sowie hitzebeständigen Oberfläche. 3. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose. 4. Entnehmen Sie den Deckel und drücken Sie eine Hälfte der Frucht vorsichtig auf den Kegel.
Deutsch Reinigung und Pflege Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass das Gerät ausgeschaltet sowie der Stecker gezogen ist. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Tauchen Sie den Sockel oder das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie für die Reinigung niemals stark säurehaltige Reinigungsmittel oder scharfkantige Objekte. • • • • Reinigen Sie den Sockel mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Spülen Sie alle Zubehörteile unter fließendem Wasser ab.
Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας • Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειά σας, καθώς και συμβουλές λειτουργίας και συντήρησης. • Τηρήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας για να αποφύγετε βλάβες που μπορεί να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση! Τηρήστε όλες τις προειδοποιήσεις σχετικά με τη χρήση της συσκευής. • Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας • Τοποθετήστε το καλώδιο κατά τρόπο ώστε να μην υπάρχει πιθανότητα ακούσιου τραβήγματος ή η πιθανότητα να σκοντάψετε πάνω του. Φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά. • Αν χρησιμοποιηθεί καλώδιο επέκτασης οι προδιαγραφές του πρέπει να είναι κατάλληλες για την ισχύ που καταναλώνεται από τη συσκευή. • Προειδοποίηση! Κατά τη διάρκεια του καθαρισμού ή της λειτουργίας μην βυθίζετε τα ηλεκτρικά τμήματα της συσκευής σε νερό ή άλλα υγρά.
ε Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας • Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια εύκολα προσβάσιμη πρίζα έτσι ώστε σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, να είναι δυνατή η άμεση αποσύνδεση της συσκευής. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα για να απενεργοποιήσετε τελείως τη συσκευή. Χρησιμοποιήστε το βύσμα ως συσκευή αποσύνδεσης. • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος, όταν δεν επιτηρείται και πριν τη συναρμολόγηση, αποσυναρμολόγηση ή τον καθαρισμό.
Ελληνικά Συγχαρητήρια! Τεχνικά στοιχεία Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος KOENIC. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Ονομαστική τάση: 220-240 V~, 50/60 Hz Ονομαστική ισχύς: 85 W Κατηγορία προστασίας: Κατηγορία II Συναρμολόγηση Προοριζόμενη χρήση Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για το στύψιμο εσπεριδοειδών - όπως πορτοκάλια, λεμόνια, γκρέιπφρουτ, λάιμ, κλπ. Μην τη χρησιμοποιείτε για άλλο σκοπό.
Ελληνικά Λειτουργία 1. Ξετυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας από το χώρο φύλαξης του καλωδίου κάτω από τη βάση. Περάστε το καλώδιο από την ειδική σχισμή στη βάση του μοτέρ. 2. Τοποθετήστε τη βάση σε επίπεδη, σταθερή, στεγνή και πυρίμαχη επιφάνεια. 3. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε κατάλληλη πρίζα. 4. Αφαιρέστε το καπάκι και πιέστε το μισό φρούτο με το ένα χέρι απαλά στον κώνο στυψίματος. Σταθεροποιήστε τη συσκευή κρατώντας τη από τη βάση με το άλλο χέρι.
Ελληνικά Καθαρισμός και φροντίδα Πριν τον καθαρισμό, διακόπτετε πάντα την τροφοδοσίας της συσκευής, αποσυνδέστε την από την πρίζα και αφήστε την να κρυώσει εντελώς. Μην βυθίζετε ποτέ τη βάση ή το καλώδιο ρεύματος σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Για τον καθαρισμό, μην χρησιμοποιείτε ποτέ ισχυρά ή λειαντικά προϊόντα καθαρισμού ή αντικείμενα με αιχμηρές άκρες. • • • • Καθαρίστε τη βάση με ελαφρά βρεγμένο πανί. Ξεπλύνετε όλα τα εξαρτήματα με νερό.
English Safety instructions • Read this instruction manual carefully before using the appliance. It contains important information for your safety as well as operating and maintenance advice. • Observe all safety instructions to avoid damage through improper use! Follow all warnings on the appliance. • Keep this instruction manual for future use. Should this appliance be passed on to a third party, then this instruction manual must be included.
English Safety instructions • Warning! During cleaning or operation do not immerse the electrical parts of the appliance in water or other liquids. Never hold the appliance under running water. • Do not operate the appliance with wet hands or while standing on a wet floor. Do not touch the power plug with wet hands. • Do not open the appliance casing under any circumstances. Do not insert any foreign objects into the inside of the casing.
English Safety instructions • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. • Children shall not play with the appliance.
English Congratulations! Technical data Thanks for your purchase of KOENIC product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. Rated voltage: 220-240 V~, 50/60 Hz Rated power: 85 W Protection class: Class II Intended use Assembly This appliance is exclusively designed for squeezing citrus fruits – such as oranges, lemons, grapefruits, limes, etc. Do not use it for other purposes. Any other use might lead to damage of the appliance or personal injury.
English Operation 1. Unwind the power cord from the cord storage underneath the base. Run the power cord through the recess on the bottom of the motor base. 2. Place the base on a level, stable, dry and heat-resistant surface. 3. Connect the power plug to a suitable electrical outlet. 4. Remove the lid and press the fruit halve with one hand gently over the juicing cone. Stabilise the appliance by holding the base with the other hand.
English Cleaning and care Before cleaning, always ensure to switch the appliance off, unplug it and let it cool completely. Never immerse the base or power cord in water or any other liquid. For cleaning, never use strong or abrasive cleaning products or sharp edged objects. • • • • Clean the base with a slightly damp cloth. Rinse all the accessories under running water. Wind the power cord around the cord storage underneath the base.
Español Instrucciones de seguridad • Lea atentamente éste manual de instrucciones antes de utilizar el dispositivo. Contiene información importante sobre su seguridad y sobre el uso y el mantenimiento del aparato. • ¡Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños provocados por un uso inadecuado! Preste atención a todas las advertencias que se le indican sobre el uso del dispositivo. • Guarde éste manual de instrucciones para su posterior uso.
Español Instrucciones de seguridad • Si utiliza un cable de extensión, su capacidad debe ser adecuada para la potencia que el aparato consume. • ¡Atención! Durante la limpieza o uso, no sumerja las piezas eléctricas del dispositivo en agua u otros líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente. • No utilice el aparato con las manos mojadas o cuando se encuentre sobre un suelo mojado. No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas. • En ningún caso abra la cubierta del aparato.
a Español Instrucciones de seguridad • Este producto puede ser usado por niños mayores de 8 años solo si lo hacen bajo supervisión o instrucción acerca del uso del producto de manera segura, comprendiendo los riesgos involucrados. La limpieza y mantenimiento del producto no deben realizar niños, a menos que tengan al menos 8 años y lo hagan bajo supervisión de un adulto. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños de menos de 8 años. • Los niños no deben jugar con el aparato.
Español ¡Enhorabuena! Gracias por adquirir este producto KOENIC. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo para un uso posterior. Uso previsto Este producto está hecho exclusivamente para estrujar frutas cítricas (naranjas, limones, uvas, limas, etc.). No lo utilice para otros fines. Cualquier otro uso, puede producir daños en el aparato o daños personales. Antes del primer uso • • • Retire todo el material de embalaje y guárdelo para su posterior uso.
Español Funcionamiento 1. Desenrolle el cable, sacándolo desde el almacenamiento que está debajo de la base. Pase el cable a través del hueco en la parte inferior de la base del motor. 2. Ubique la base en una superficie estable, seca y resistente al calor. 3. Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada. 4. Saque la tapa y presione la mitad de fruta con una mano, con suavidad, sobre el cono para extraer jugo. Estabilice el producto sosteniendo la base con la otra mano.
Español Limpieza y cuidado Antes de efectuar la limpieza, asegúrese siempre de que ha apagado y desconectado el aparato y ha dejado que se enfríe por completo. Nunca sumerja la base o el cable en agua o en cualquier otro líquido. Para su limpieza, no utilice nunca productos de limpieza fuertes o abrasivos u objetos con cantos afilados. • • • • Limpie la base con un paño ligeramente húmedo. Enjuague todos los accesorios bajo la llave de agua.
Français Consignes de sécurité • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Celui-ci comporte d’importantes informations relatives à votre sécurité ainsi qu’à l'utilisation et à l'entretien de l'appareil. • Respectez l'ensemble des consignes de sécurité afin de prévenir tout dommage lié à une utilisation incorrecte ! Respectez tous les avertissements apposés sur l’appareil. • Conservez ce manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Français Consignes de sécurité • Acheminez le cordon de sorte que personne ne puisse tirer dessus ou s’y prendre les pieds par inadvertance. Maintenez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants. • Si vous utilisez une rallonge, ses spécifications doivent être adaptées à l’appareil. • Attention ! Ne plongez les composants électriques de l’appareil ni dans l’eau, ni dans tout autre liquide lors de son nettoyage ou de son utilisation. N’exposez jamais l’appareil à l’eau courante.
Français Consignes de sécurité • Raccordez la fiche d’alimentation à une prise de courant facilement accessible afin de pouvoir débrancher l’appareil immédiatement en cas d’urgence. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant pour mettre l’appareil complètement hors tension. Utilisez la fiche d’alimentation comme dispositif de mise hors tension de l’appareil.
Français Toutes nos félicitations ! Données techniques Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit KOENIC. Veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Tension nominale : 220-240 V~, 50/60 Hz Puissance nominale : 85 W Classe de protection : Classe II Montage Utilisation prévue Cet appareil est exclusivement conçu pour presser des agrumes (oranges, citrons, pamplemousses, citrons verts). Ne l’utilisez pas à d’autres fins.
Français Préparation des fruits 1. Nettoyez soigneusement les agrumes avant de les presser. 2. Coupez les fruits en deux. Fonctionnement 1. Déroulez le cordon d’alimentation hors du compartiment de rangement situé sous le socle. Placez le cordon d’alimentation dans le renfoncement situé au bas du soclemoteur. 2. Placez la base sur une surface plane, stable, sèche et résistante à la chaleur. 3. Branchez la fiche d’alimentation à une prise électrique appropriée. 4.
Français Nettoyage et entretien Avant de procéder à son nettoyage, assurez-vous toujours que l’appareil est hors tension, débranchez-le, et laissez-le refroidir complètement. N’immergez jamais la base ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. N’utilisez jamais de produits de nettoyage puissants ou abrasifs, ou d’objets tranchants. • • • • Nettoyez la base à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Rincez tous les accessoires à l’eau courante.
Magyar Biztonsági utasítások • A készülék használata előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót. Fontos információkat tartalmaz az Ön biztonságáért, illetve a készülék üzemeltetéséről és karbantartásáról. • Vegyen figyelembe minden biztonsági utasítást, hogy elkerülje a helytelen használat okozta károsodást! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést a készüléken. • Őrizze meg ezt a használati útmutatót későbbi használatra.
Magyar Biztonsági utasítások B • Ha hosszabbító kábelt használ, a teljesítményének meg kell felelnie a készülék által fogyasztott áramnak. • Figyelmeztetés! Tisztítás vagy üzemeltetés alatt ne merítse a készülék elektromos alkatrészeit vízbe vagy más folyadékba. Soha se tartsa a készüléket folyó víz alá. • Ne üzemeltesse a készüléket nedves kézzel, vagy ha nedves padlón áll. Ne érjen nedves kézzel a dugaszhoz. • Semmilyen körülmények között ne nyissa fel a készülék házát.
Magyar Biztonsági utasítások • Mielőtt a készüléket csatlakoztatná a táphálózatra szárítsa meg azt és minden tartozékát, mielőtt azokat a készülékre illesztené. • A készüléket használhatják gyermekek 8 éves kortól és azonfelül, ha felügyelik őket vagy ellátják útmutatásokkal őket a készülék biztonságos használatát tekintően, és megértik a használattal járó veszélyeket. A tisztítási és karbantartási munkálatokat nem végezhetik gyermekek, csak ha betöltötték 8.
Magyar Gratulálunk! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a KOENIC terméket. Gondosan olvassa át ezt az útmutatót és őrizze meg későbbi hivatkozásul. Rendeltetésszerű használat A készüléket kizárólag citrusfélék kipréselésére tervezték, mint a narancs, citrom, grapefruit, zöld citrom stb. Ne használja más célokra. Minden másfajta használat a készülék károsodásához vagy személyi sérülésekhez vezethet. Az első használat előtt • • • Távolítson el minden csomagoló anyagot és őrizze meg későbbi használatra.
Magyar Üzemelés 1. Tekerje le a tápkábelt a kábeltárolóról, az alap aljáról. Vezesse át a tápkábelt a motoralap alján lévő nyíláson. 2. Az alapot helyezze egy sima, stabil, száraz, illetve hőálló felületre. 3. Csatlakoztassa a hálózati dugót egy megfelelő elektromos aljzatra. 4. Vegye le a fedelet és kissé nyomja le a gyümölcsdarabot egyik kezével a gyümölcslé préselő tölcsérrel. Stabilizálja a készüléket a másik kezével megtartván az alapot.
Magyar Tisztítás és ápolás Tisztítás előtt bizonyosodjon meg, hogy a készüléket kikapcsolta és csatlakoztassa le, illetve hagyja teljesen kihűlni. Soha se merítse az alapot vagy a tápkábelt vízbe vagy más folyadékba. A tisztításhoz soha se használjon erős vagy súrolószereket vagy éles szélű tárgyakat. • • • • Egy kissé nedves ronggyal tisztítsa meg az alapot. Minden tartozékot öblítsen le folyó vízzel. Tekerje fel a hálózati kábelt a kábeltároló köré az alap alatt.
Italiano Istruzioni per la Sicurezza • Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di usare l’apparecchio. Contiene importanti informazioni per la vostra sicurezza come consigli sul funzionamento e sulla manutenzione. • Rispettare tutte le istruzioni per la sicurezza per evitare danni dovuti ad un uso improprio! Seguire tutti gli avvertimenti sull’apparecchio. • Conservare questo manuale d’istruzioni per utilizzo futuro.
Italiano Istruzioni per la Sicurezza • Se fosse utilizzata una prolunga, la sua capacità deve essere adeguata alla potenza assorbita dall’apparecchio. • Attenzione! Durante la pulizia o il funzionamento non immergere le parti elettriche dell’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non mantenere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente. • Non azionare l’apparecchio con mani umide o mentre si sta in piedi su un pavimento bagnato. Non toccare la spina d’alimentazione con mani umide.
Italiano Istruzioni per la Sicurezza • Asciugare l’apparecchio e tutti gli accessori prima di collegarli all’alimentazione e prima di attaccare gli accessori. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, purché gli stessi siano controllati o istruiti all’uso sicuro dell’apparecchio e comprendano i rischi inerenti. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati.
Italiano Congratulazioni! Grazie per aver acquistato questo prodotto KOENIC. Si prega di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo per consultazione futura. Uso previsto Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla spremitura di agrumi, come arance, limoni, pompelmi, limette, ecc. Non utilizzarlo per altri scopi. Qualsiasi altro utilizzo potrebbe provocare danni all’apparecchio o lesioni personali.
Italiano Funzionamento 1. Srotolare il cavo d’alimentazione dall’avvolgicavo sotto la base. Far scorrere il cavo di alimentazione attraverso la rientranza sul fondo della base del motore. 2. Mettere la base su una superficie piana, stabile, asciutta e resistente al calore. 3. Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica adatta. 4. Togliere il coperchio e premere delicatamente il mezzo frutto con una mano sopra il cono di spremitura. Stabilizzare l’apparecchio tenendo la base con l’altra mano.
Italiano Pulizia e cura Prima di pulire, assicurarsi sempre di spegnere l’apparecchio e scollegarlo e lasciarlo raffreddare completamente. Non immergere mai la base o il cavo d’alimentazione in acqua o in altri liquidi. Per pulire, non usai mai detergenti forti o abrasivi oppure oggetti affilati o taglienti. • • • • Pulire la base con un panno leggermente umido. Sciacquare tutti gli accessori sotto l’acqua corrente. Avvolgere il cavo d’alimentazione intorno all’avvolgicavo sotto la base.
Nederlands Veiligheidsinstructies • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Deze bevat belangrijke informatie voor uw veiligheid en adviezen voor gebruik en onderhoud. • Volg alle veiligheidsinstructies op, om schade door verkeerd gebruik te voorkomen! Neem alle waarschuwingen op het apparaat in acht. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Doe bij overdracht van het apparaat aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij.
Nederlands Veiligheidsinstructies • Bij gebruik van een verlengsnoer moet het vermogen geschikt zijn voor het elektriciteitsverbruik van het apparaat. • Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat tijdens het schoonmaken of gebruik niet onder in water of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water. • Gebruik het apparaat niet met natte handen of wanneer u op een natte vloer staat. Raak de stekker nooit met natte handen aan.
Nederlands Veiligheidsinstructies • Droog het apparaat en alle accessoires alvorens de stekker in het stopcontact te steken of accessoires te bevestigen. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
Nederlands Gefeliciteerd! Technische gegevens Bedankt voor uw aankoop van dit KOENIC product. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstige raadpleging. Nominale spanning: 220-240 V~, 50/60 Hz Nominaal vermogen: 85 W Beschermingsklasse: Klasse II Montage Doelmatig gebruik Dit apparaat is alleen ontworpen voor het persen van citrusvruchten – zoals sinaasappels, citroenen, pompelmoezen, limoenen, enz. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden.
Nederlands Werking 1. Haal het snoer volledig uit de snoeropslag onderaan het voetstuk. Breng het snoer door de uitsparing onderaan het voetstuk. 2. Plaats het voetstuk op een vlak, stabiel, droog en hittebestendig oppervlak. 3. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. 4. Haal het deksel af en druk het halve stuk fruit met één hand voorzichtig op de perskegel. Stabiliseer het apparaat door het voetstuk met uw andere hand vast te houden.
Nederlands Reiniging en onderhoud Voordat u het apparaat reinigt, schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. Dompel het voetstuk of het snoer nooit onder in water of een andere vloeistof. Maak het apparaat nooit schoon met sterke schoonmaakmiddelen, schuurmiddelen of voorwerpen met scherpe randen. • • • • Maak het voetstuk schoon met een licht bevochtigde doek. Spoel alle accessoires onder stromend water af.
Polski Instrukcje bezpieczeństwa • Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcje. Zawierają one ważne informacje na temat bezpieczeństwa oraz wskazówki dotyczące obsługi oraz konserwacji. • Przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem! Przestrzegać wszystkich ostrzeżeń zmieszczonych na urządzeniu. • Zachować niniejszą instrukcję do przyszłego wglądu.
Polski Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Kabel należy położyć tak, aby przypadkowe pociągnięcie lub potknięcie się o niego nie było możliwe. Trzymać urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci. • Jeśli używany jest przedłużacz, jego specyfikacja musi być odpowiednia dla energii zużywanej przez urządzenie. • Uwaga! Podczas czyszczenia lub użytkowania nie zanurzać elektrycznych części urządzenia w wodzie i innych cieczach. Nigdy nie wkładać urządzenia pod bieżącą wodę.
Polski Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Zawsze odłączać urządzenie od źródła zasilania, jeśli pozostawiane jest bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem i czyszczeniem. • Przed podłączeniem do źródła zasilania lub przyłączeniem akcesoriów należy wysuszyć urządzenie i akcesoria.
Polski Gratulujemy! Dane techniczne Dziękujemy za zakup produktu KOENIC. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować do przyszłego wglądu. Napięcie znamionowe: 220-240 V~, 50/60 Hz Moc znamionowa: 85 W Klasa ochrony: Klasa II Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Montaż Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do wyciskania owoców cytrusowych — pomarańczy, cytryn, grapefruitów, limonek itp. Nie stosować do innych celów.
Polski Obsługa 1. Całkowicie rozwinąć kabel zasilający ze schowka na spodzie podstawy. Poprowadzić przewód zasilający przez wyżłobienie na spodzie podstawy. 2. Ustawić podstawę na płaskiej, stabilnej, suchej i odpornej na ciepło powierzchni. 3. Podłączyć wtyczkę zasilającą do odpowiedniego gniazda elektrycznego. 4. Zdjąć pokrywkę i jedną ręką delikatnie docisnąć połówkę owocu do stożka wyciskającego. Zapewnić stabilność urządzenia, przytrzymując jego podstawę drugą ręką.
Polski Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem należy zawsze upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania. Należy pozostawić je do ostygnięcia. Nigdy nie zanurzać podstawy produktu lub kabla zasilającego w wodzie lub innych cieczach. Do czyszczenia nigdy nie używać silnych lub żrących środków czyszczących lub przedmiotów o ostrych krawędziach. • • • • Podstawę należy czyścić delikatnie zwilżoną szmatką. Opłukać wszystkie akcesoria pod bieżącą wodą.
Português Instruções de segurança • Leia atentamente este manual de instruções antes de usar o aparelho. Ele contém informações importantes, além de conselhos para o seu funcionamento e manutenção. • Observe todas as instruções de segurança para evitar danos causados por utilização inadequada! Siga todos os avisos de segurança indicados no aparelho. • Guarde este manual de instruções para utilização futura. Caso este aparelho seja entregue a outra pessoa, o manual de instruções deve ser incluído.
Português Instruções de segurança • Se usar um cabo de extensão, a sua capacidade deve ser adequada à energia consumida pelo aparelho. • Aviso! Durante a limpeza ou o funcionamento nunca mergulhe as peças eléctricas do aparelho em água ou outros líquidos. Nunca segure o aparelho sob água corrente. • Não use o aparelho com as mãos molhadas ou estando sobre chão molhado. Não toque na ficha de corrente com as mãos molhadas. • Não abra o aparelho em caso algum.
Português Instruções de segurança • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade acima dos 8 anos desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções para utilizarem o aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos. A manutenção de limpeza e utilização não deverá ser realizada por crianças a menos que tenham mais de 8 anos de idade e sejam supervisionadas. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças com menos de 8 anos.
Português Parabéns! Dados técnicos Obrigado pela sua compra deste produto KOENIC. Por favor leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura. Tensão nominal: 220-240 V~, 50/60 Hz Potência nominal: 85 W Classe de protecção: Classe II Utilização prevista Montagem Este aparelho foi exclusivamente criado para espremer citrinos, como por exemplo, laranjas, limões, toranjas, limas, etc. Não o use para outros fins.
Português Funcionamento 1. Retire o cabo do armazenamento do cabo debaixo da base. Passe o cabo pelo recesso no fundo da base do motor. 2. Coloque a base sobre uma superfície nivelada, estável, seca e resistente ao calor. 3. Ligue a ficha eléctrica principal a uma tomada adequada. 4. Retire a tampa e prima a metade do fruto com uma mão sobre o cone de espremer. Estabilize o aparelho segurando a base com a outra mão.
Português Limpeza e manutenção Antes de limpar, desligue sempre o aparelho, desligue a ficha da tomada e deixe-o arrefecer completamente. Nunca mergulhe a base ou o cabo de alimentação em água ou outros líquidos. Para limpar, nunca use produtos de limpeza fortes ou abrasivos nem objectos afiados ou com pontas aguçadas. • • • • Limpe a base com um pano ligeiramente húmido. Lave todos os acessórios debaixo de água corrente. Enrole o cabo de alimentação no seu local de armazenagem, por baixo da base.
Svenska Säkerhetsanvisningar • Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten. Den innehåller viktig information för din säkerhet samt råd för drift och underhåll. • Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av felaktig användning! Följ alla varningar på apparaten. • Behåll denna bruksanvisning för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till tredje part, då måste denna bruksanvisning inkluderas.
Svenska Säkerhetsanvisningar • Varning! Under rengöring eller drift sänk inte ner elektriska delar av apparaten i vatten eller andra vätskor. Håll aldrig apparaten under rinnande vatten. • Använd inte apparaten med våta händer eller medan du står på ett vått golv. Vidrör inte stickkontakten med våta händer. • Öppna inte under några omständigheter apparatens hölje. Sätt inte in några främmande föremål i insidan av höljet. • Använd aldrig tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren.
Svenska Säkerhetsanvisningar • Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt, om de övervakas eller fått instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och om de förstår de risker inblandade. Rengöring och underhåll får inte göras av barn såvida de inte är i åldern 8 år och uppåt och är övervakade. Håll apparaten och dess sladd oåtkomlig för barn yngre än 8 år. • Barn ska inte leka med apparaten.
Svenska Grattis! Tekniska data Tack för ditt köp av denna KOENIC-produkt. Läs denna bruksanvisning noggrant och spara den för framtida referens. Märkspänning: 220-240 V~, 50/60 Hz Märkeffekt: 85 W Skyddsklass: Klass II Avsedd användning Montering Denna apparat är endast avsedd för att pressa citrusfrukter - såsom apelsiner, citroner, grapefrukt, lime mm. Använd den inte för andra ändamål. All annan användning kan leda till skada på apparaten eller personskada.
Svenska Drift 1. Rulla ut nätsladden ur sladdförvaringen under basen. Dra nätsladden genom urtaget på undersidan av motorbasen. 2. Placera basen på en jämn, stabil, torr och värmetålig yta. 3. Anslut stickkontakten till ett lämpligt eluttag. 4. Ta av locket och tryck på frukthalvan med ena handen försiktigt över presskonen. Stabilisera apparaten genom att hålla basen med den andra handen. När presskonen trycks ned, sätts apparaten på automatiskt och presskonen börjar röra sig och extraherar juicen. 5.
Svenska Rengöring och skötsel Före rengöring, se alltid till att stänga av apparaten och dra ur kontakten och låt den svalna fullständigt. Sänk aldrig ner bottenplattan eller nätsladden i vatten eller annan vätska. Vid rengöring, använd aldrig starka eller slipande rengöringsmedel eller vassa föremål. • • • • Rengör bottenplattan med en lätt fuktad trasa. Skölj alla tillbehör under rinnande vatten. Linda in nätsladden runt sladdvindan under bottenplattan.
Türkçe Güvenlik talimatları • Cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Kullanım kılavuzu, güvenliğiniz ile ilgili bilgilerin yanı sıra çalıştırma ve bakım konusunda da önemli bilgiler içerir. • Yanlış kullanım sonucu oluşacak hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına uyun! Cihaz üzerinde yer alan tüm uyarılara uyun. • Bu kullanma kılavuzunu gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin.
Türkçe Güvenlik talimatları • Uyarı! Temizlik veya çalıştırma sırasında, cihazın elektrikli parçalarını suya veya diğer sıvılara daldırmayın. Cihazı asla akmakta olan su altında tutmayın. • Cihazı ıslak elle veya ıslak zemin üzerine basarken çalıştırmayın. Elektrik fişine ıslak elle dokunmayın. • Cihazın dış gövdesini hiçbir surette açmayın. Gövde içine herhangi bir yabancı nesne sokmayın. • Asla üretici tarafından önerilmeyen aksesuarları kullanmayın.
Türkçe Güvenlik talimatları • Bu cihaz, gözetim altında olmaları veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımı ile ilgili talimat almaları şartıyla 8 yaş ve üzeri kişiler tarafından kullanılabilir. Temizlik ve bakım işlemleri 8 yaşından küçük ve gözetimsiz çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği şekilde muhafaza edin. • Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Türkçe Tebrikler! Teknik veriler Bu KOENIC ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin. Nominal gerilim: 220-240 V~, 50/60 Hz Nominal güç: 85 W Koruma sınıfı: Sınıf II Montaj Kullanım amacı Bu cihaz özellikle portakal, limon, greyfurt, vb. narenciye meyvelerini sıkmak için tasarlanmıştır. Başka amaçla kullanılmamalıdır. Başka amaçlarla kullanım cihazın arızalanmasına veya kişisel yaralanmalara yol açabilir.
Türkçe Çalıştırma 1. Elektrik kablosunu tabanın altında yer alan kablo muhafaza bölümünden açarak uzatın. Elektrik kablosunu motor tabanının altındaki yuvaya geçirin. 2. Tabanı düz, sağlam, kuru ve ısıya dayanıklı bir yüzeye yerleştirin. 3. Elektrik fişini uygun bir prize takın. 4. Kapağı kaldırın ve yarım meyve parçasını sıkma konisi üzerine tek elinizle bastırın. Diğer elinizle taban bölümünü tutarak cihazı dengede tutun.
Türkçe Temizlik ve bakım Temizlik öncesinde cihazı mutlaka kapatın, fişini prizden çekin ve tamamen soğumasını bekleyin. Tabanı veya elektrik kablosunu asla su veya diğer sıvıların içine daldırmayın. Temizlik amacıyla asla güçlü veya aşındırıcı temizlik maddeleri veya keskin kenarlı nesneler kullanmayın. • • • • Tabanı hafif nemli bir bezle temizleyin. Tüm aksesuarları akmakta olan su altına durulayın. Güç kablosunu tabanın altında yer alan kablo muhafazasına sarın.