Operation Manual

+
1.
2.
fH dH
36 20
18 10
0 0
300
600
1200
Start Stop
Détartrage • Decalcificazione
Observer les consignes de sécurité indiquées sur l‘emballage
du détartrant. Le détartrant peut agresser la surface de l‘appareil.
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza relative alla confezione del
decalcifi cante. Il decalcifi cante potrebbe danneggiare la superfi cie della
macchina
Le vinaigre endommage l’appareil.
L’aceto danneggia la macchina
Dureté de l’eau
Durezza dell’acqua
Détartrer après
Decalcifi care dopo
Préparation • Preparazione
Détartrer • Decalcificare
Rincer • Risciacquo
Ejecter la capsule
Espellere la capsula
Vider le réservoir à cap-
sules et le bac d‘égouttage
contenitore per capsule +
vassoio raccogligocce
Rincer la machine, voir 1
Avviare il risciacquo
della macchina, vedi 1
En cas de
fuite voir :
In caso di fuga d‘acqua
vedi:
Remplir avec du liquide détartrant et 0,5 litre d‘eau
Aggiungere al liquido anticalcare 0,5 l di acqua
Placer un récipient
Piazzare un recipiente
Appuyer simultanément sur les
bou tons petite et grande tasse
pendant 3 secondes
Premere contempora-neamente per 3 secondi
Laisser couler le détartrant 2x
Lasciare che il decalcifi cante circoli
Remplir à nouveau le
réservoir avec le détartrant
Riempire di nuovo il serbatoio
con il decalcifi cante
Vider, rincer et remplir avec de
l‘eau potable
Svuotare, sciacquiare e riempire
il serbatoio dell‘acqua con ac-
qua potabile
Rincer la machine,
voir 1
Avviare il risciacquo
della macchina, vedi 1
Sortir: appuyer simul tanément sur les 2
boutons pendant 3 secs.
Uscita: premere entrambi i tasti contemporaneamente
per 3 sec.
8d