Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Single-Control Centerset Lavatory Faucet Robinet de lavabo mono-contrôle à petit entraxe Grifería monomando de lavabo de orificios centrales K-10215, K-10216 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1103747-2-A ©2008 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Tools/Outils/Herramientas Adjustable Wrench Clé à molette Llave ajustable Hex Wrench Clé hexagonale Llave hexagonal Sealant Tape Ruban d'étanchéité Cinta selladora Plumbers Putty Mastic de plombier Masilla de plomería Important Information IMPORTANT! Plumbers putty is not needed to install this faucet. The base of the faucet (for one-hole lavatories) and the seal plate (for three-hole lavatories) acts as a water barrier. Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply.
Información importante (cont.) La grifería ilustrada en esta guía puede ser diferente del producto que haya adquirido. Los pasos de instalación aun aplican. Limpie la superficie del lavabo para eliminar la grasa, aceite o residuos. Para instalaciones nuevas, monte la grifería y el desagüe en el lavabo antes de instalar el lavabo. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1103747-2-A 4 Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación Install Faucet/Installer robinet/Instale la grifería 1 For 3-Hole Lavatories Only Pour des lavabos à 3 orifices uniquement Sólo para lavabos de 3 orificios Stud Montant Varilla roscada Stud Hole Orifice du montant Orificio para la varilla roscada Supply Hose Flexible d'alimentation Manguera de suministro Escutcheon Applique Chapetón Undercover Sous-applique Placa inferior 2 Place the escutcheon over the undercover.
Installation/Installation/Instalación Pop-Up Drain Drain escamotable Desagüe automático a Apply plumbers 2 putty to flange. Appliquer du mastic de plombier sur bride. Aplique masilla de plomería a la brida. 1 Cap Couvercle Tapa Stopper Arrêt Obturador Flange Bride Brida Disassemble stopper, cap, and the flange. Retirer couvercle en plastique et bride. Desensamble la tapa, el obturador y la brida. c Attach flange. Attacher bride. Conecte la brida. b Insert the assembly. Insérer l'ensemble.
Installation/Installation/Instalación Pop-Up Drain cont. Drain escamotable cont. 6 a Make sure seal is in place. (Metal drains only) Desagüe automático cont. S'assurer que le joint soit en place. (Drains métalliques uniquement) Asegúrese de que el sello esté en su lugar. (Sólo desagües de metal) 5 Remove rod nut. Retirer l'écrou de la tige. Retire la tuerca de la varilla. b Insert rod. Insérer la tige. Inserte la varilla. c Tighten rod nut. Serrer l'écrou de la tige. Apriete la tuerca de la varilla.
Installation/Installation/Instalación Install Faucet cont./Installer robinet cont./Instale grifería cont. 3 a Connect and tighten the supply hoses. Connecter et serrer les tuyaux d'alimentation. Conecte y apriete las mangueras de suministro. Hot Chaud Caliente b Check for leaks. Cold Froid Fría Vérifier s'il y a des fuites. Verifique que no haya fugas. 1103747-2-A 4 a Remove aerator. Retirer l'aérateur. Quite el aireador. 5 Reinstall aerator. Réinstaller l'aérateur. Vuelva a instalar el aireador.
Installation/Installation/Instalación Optional Temperature Adjustment Réglage optionnel de température Ajuste opcional de temperatura a Remove parts./Retirer les pièces./Retire las piezas. Plug Bouchon Tapón Handle Poignée Manija b Turn to hot position. Tourner à la position chaude. Gire a la posición caliente.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. • Do not allow cleaners to soak on surfaces. • Use a soft, dampened sponge or cloth.
Lifetime Limited Warranty Kohler Co. warrants its faucets manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his/her home. *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition.
Garantie limitée à vie (cont.) résidentielle normale, aussi longtemps que l’acquéreur initial soit propriétaire de son domicile. Si un défaut est décelé en cours d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera à sa discrétion, de réparer, de remplacer ou d’effectuer les réglages appropriés. Cette garantie n’offre pas de protection contre les dommages causés par accident, mauvais usage ou mauvais traitement.
Garantía limitada de por vida (cont.) mano de obra, instalación u otros gastos indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler excederá el precio de la grifería. Si la grifería es para uso comercial, Kohler garantiza que la grifería está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, estando en efecto todas las demás condiciones de la presente garantía, excepto la duración.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1055800** Handle 1018337** Poignée Plug/Bouchon/Tapón Manija 76713 Screw/Vis/Tornillo 1051503** Bonnet Chapeau Bonete 1051609** Lift Rod Tige de levage Tirador 1017426 Valve Valve Válvula 1051509 Seal Plate Plaque d'étanchéité Placa de sellado 1023224 Screw/Vis/Tornillo 1051510 Seal Plate Plaque d'étanchéité Placa de sellado 1002856 Bracket Support Soporte 1051504** Valve Nut Écrou de robinet Tuerca de la válvula 1014332 Adapter/Adaptateur/Adaptador N
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.