Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Electrical Tape
Ruban isolant
Cinta aislante
Assorted Screwdrivers
Tournevis assortis
Destornilladores surtidos
Maximum 100-W Bulb(s)
Lampe(s) de 100 W max
Foco(s) de 100 W máx
Required:
Requis:
Requiere:
Wire Nuts
Écrous câble
Tuercas para cable
1
Run wiring and install an outlet
box.
Acheminer le câblage et installer
une boîte à prises.
Tienda el cableado e instale una
caja eléctrica.
Important Information
Inspect the product for damage.
This product is for indoor use only.
Observe all local codes.
Informations importantes
Inspecter le produit pour s'assurer
de l'absence de tout dommage.
Ce produit est conçu pour un usage
intérieur uniquement.
Respecter tous les codes locaux.
Información importante
Revise que el producto que presente
daño.
Este producto es para uso en
interiores solamente.
Cumpla con todos los códigos
locales.
WARNING: Risk of property
damage.
This fixture is rated for bulbs up to
100 watts; to avoid risk of fire, do not
exceed this rating.
ADVERTISSEMENT: Risque
d'endommagement du
matériel.
Ce dispositif est qualifié pour des
ampoules allant jusqu'à 100 watts;
pour éviter tous risques d'incendie,
ne pas dépasser cette valeur.
ADVERTENCIA: Riesgo de
daños a la propiedad.
Esta unidad tiene capacidad para
focos de hasta 100 watts; para evitar
el riesgo de incendio, no exceda esta
capacidad.
DANGER: Risk of personal
injury.
To avoid electrical shock, the outlet
box must be properly grounded.
DANGER: Risque de
blessures corporelles.
Afin d'éviter un risque d'électrocution,
le boîtier de prises doit être mis à la
terre de manière adéquate.
PELIGRO: Riesgo de lesiones
personales.
Para evitar descargas eléctricas, la
caja eléctrica debe estar
correctamente conectada a tierra.
DANGER: Risk of personal
injury.
To avoid electrical shock, the
electricity must be turned off at the
circuit breaker or fuse box before
beginning installation.
DANGER: Risque de
blessures corporelles.
Afin d'éviter un risque d'électrocution,
le courant doit être coupé au niveau
du disjoncteur ou du boîtier de
fusibles avant de commencer
l'installation.
PELIGRO: Riesgo de lesiones
personales.
Para evitar descargas eléctricas, se
debe desconectar la corriente
eléctrica en la caja de fusibles o de
interruptores de circuito antes de
comenzar la instalación.
Wrap the wire nuts and wires with
electrical tape.
6
Enrouler les coinceurs à câble et
les fils avec du ruban électrique.
Envuelva las tuercas para cable
y los cables con cinta de aislar.
Connect the ground wires,
neutral wires, then hot wires with
wire nuts.
5
Connecter les fils de la masse,
les fils neutres, puis les fils
chargés avec les coinceurs à
câble.
Conecte los cables de tierra,
cables neutros, luego los cables
vivos con tuercas para cables.
Ground = Bare, Neutral = White,
Hot = Black
4
Masse = Nue, Neutre = Blanc,
Chargé = Noir
Tierra = Desnudo, Neutro =
Blanco, Vivo = Negro
Install the mounting plate.
3
Installer la plaque de fixation.
Instale la placa de montaje.
Complete the finished wall.
2
Terminer le mur fini.
Termine la pared acabada.
Install the light bulb.
10
Installer les ampoules.
Instale el foco de luz.
Secure the shade with the collar
nut.
9
Sécuriser l'abat-jour avec l'écrou
cylindrique.
Fije la pantalla con la tuerca de
collarín.
Secure the sconce with the
screws then remove the collar
nut.
8
Fixer le chandelier avec les vis,
puis retirer l'écrou cylindrique.
Fije la lámpara de pared con los
tornillos luego retire la tuerca de
collarín.
Tuck the wires behind the
mounting plate.
7
Regrouper les fils à l'arrière de la
plaque de fixation.
Meta los cables detrás de la
placa de montaje.
1098875-2-C

Summary of content (2 pages)