Homeowners Guide Single-Control Bath and Shower Trim K-10588, K10589 K-T10583 K-T10584 K-T10581, K-T10582 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
IMPORTANT INSTRUCTIONS READ AND SAVE FOR THE CONSUMER WARNING: Risk of scalding or other severe injury. • Before completing installation, the installer must set the maximum water temperature setting of this valve to minimize the risks associated with scalding hazards according to ASTM F 444. • Do not install a shut-off device on either outlet of this valve. The installation of any such device may create a cross-flow condition at the valve and affect the water temperature.
IMPORTANT INSTRUCTIONS (cont.) NOTICE TO HOMEOWNERS! This device has been preset by _______________________ of _______________________________ to ensure a safe maximum temperature. Any change in the setting may raise the discharge temperature above the limit considered safe, and lead to scalds. Date: ______________ Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing the Bold Look of Kohler.
Care and Cleaning (cont.) If your chrome or Vibrant® color/finish faucet gets excessively dirty, consider using the following cleaners: Windex ® Original, Fantastik® All Purpose, Spic and Span Pine Liquid, or Mr. Clean® Springtime Fresh Scent. For solid color faucets and fittings, consider using these cleaners: Fantastik® All Purpose, Spic and Span Pine Liquid, or Mr. Clean® Springtime Fresh Scent. Failure to comply with these cleaning instructions may void Kohler’s warranty obligations.
Screen Washer Shower Inlet Clean the Screen Washer Use a clean strap wrench to remove the showerhead from the shower arm. Use a thin-bladed screwdriver to carefully pry up the edge of the screen washer and remove and clean the screen washer. NOTE: Do not attempt to remove the flow control. Reinstall the screen washer with the tapered end out. Kohler Co.
All Other Valves HiFlow Valve Setscrew Tab Tab Collar Valve Label Setscrew Collar Valve Stem O-Ring Adjustments CAUTION: Risk of personal injury. The water temperature should never be set above 120° F (49° C). Turn the valve clockwise to the full open position and let the hot water run for several minutes. Position a thermometer in the water stream and check the temperature. For minor water temperature changes, adjust the setscrew, and recheck the water temperature.
Lifetime Limited Warranty — USA and Canada (cont.) condition. Kohler also warrants all other aspects of the faucet, except gold finish, to be free of defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his/her own home. If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment.
Lifetime Limited Warranty — USA and Canada (cont.) *Trend® faucets, MasterShowerTM Tower, polished gold finish, all items within the ″Fixture Related″ section of the KOHLER Faucets Price Book, drains, Duostrainer® sink strainers, soap/lotion dispensers and faucets used in commercial settings are covered by Kohler’s one-year limited warranty. One-Year Warranty — Mexico For Mexico Only KOHLER CO.
One-Year Warranty — Mexico (cont.) 3. This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts of God, including flooding, earthquake, or electric storms, etc. To obtain a list of distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty, please call 001-877-680-1310. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTER: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 Kohler Co.
10023** Flange 79676 Screen Washer 1020006** Shower Arm 1034712** Showerhead 1035018** (Slip) 1035019** (IPS) Spout **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts 1036173-5-A 10 Kohler Co.
1013975 Trim Adapter 77539 Screw 1015412 [1-1/16" (2.7 cm)] Stem Extension 77539 Screw 1015663 [1" (2.5 cm)] Screw 1015411 [11/16" (1.7 cm)] Stem Extension 76538 [5/8" (1.6 cm)] Screw 1015367** 1040248** (Red and Blue Indicator) Escutcheon 52375 Gasket Indicator 1035241** Bonnet 1015782 Screw 1014049 Stem Adapter 1015190 Washer 1034705** (Metal) 1037044** (Ceramic) Handle **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co.
Guide du propriétaire Garniture mono-contrôle de baignoire et de douche INSTRUCTIONS IMPORTANTES À LIRE ET À LAISSER AU CLIENT AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ou de blessures graves. • Avant de commencer l’installation, l’installateur doit régler la température maximale de l’eau de cette valve pour réduire au minimum les risques de brûlures, ceci conformément à la norme ASTM F 444. • Ne pas installer un dispositif d’arrêt sur les sorties de cette valve.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.) S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructions d’installation ou de réglage de la température données par ce document, veuillez contacter notre département du service clientèle aux États-Unis.1-800-4-KOHLER. Hors des États-Unis, veuillez contacter votre distributeur. AVIS IMPORTANT AUX INSTALLATEURS! Veuillez remplir le coupon sur la boîte adjacente ainsi que sur l’étiquette de la valve.
Votre robinet de baignoire Kohler (cont.) problème, et ceci même dans des conditions d’eau les plus extrêmes. Entretien et nettoyage Comme tout appareil de qualité durable, les robinets et raccordements Kohler exigent un certain entretien périodique pour conserver leur finition lustrée. Nettoyer le nouveau robinet et les raccordements Kohler avec un savon doux, bien rincer avec de l’eau tiède et essuyer avec un chiffon doux et propre.
Rondelle à grille Entrée de douche Nettoyer la rondelle tamis Utiliser une clé à sangle propre pour retirer la pomme de douche du bras de la douche. Utiliser un tournevis fin pour écarter délicatement le rebord de la rondelle à grille puis retirer et nettoyer celle-ci. REMARQUE : Ne pas essayer de retirer le contrôle du débit. Réinstaller la rondelle tamis avec l’extrémité conique vers l’extérieur. Kohler Co.
Toutes les autres valves Vis de retenue Languette Collier Valve haut débit Languette Etiquette valve Vis de retenue Collier Valve tige Joint torique Réglages ATTENTION : Risque de blessure corporelle. La température de l’eau ne devrait jamais être supérieure à 120°F (49°C). Tourner la valve vers la droite à la position ouverte et laisser couler l’eau chaude pendant quelques minutes. Placer un thermomètre dans le courant d’eau et vérifier la température.
Garantie limitée à vie pour les É.U. et le Canada (cont.) d’utilisation normale, Kohler vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet. Kohler garantit aussi que toutes les caractéristiques de ce robinet, à l’exception de la finition dorée, sont exemptes de défaut et de fabrication durant son utilisation résidentielle normale, aussi longtemps que l’acquéreur initial soit propriétaire de son domicile.
Garantie limitée à vie pour les É.U. et le Canada (cont.) erronée, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu’ils soient effectués par un entrepreneur, une société de services ou le consommateur. Ceci constitue notre garantie écrite exclusive.
1010023** Bride 79676 Rondelle à grille 1020006** Bras de douche 1034712** Pomme de douche 1035018** (Glisser) 1035019** (IPS) Bec **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange Kohler Co.
1013975 Adaptateur pour rebord 77539 Vis 1015412 [1-1/16" (2,7 cm)] Extension de la tige 77539 Vis 1015663 [1" (2,5 cm)] Vis 1015411 [11/16" (1,7 cm)] Extension de la tige 76538 [5/8" (1,6 cm)] Vis 1015367** 1040248** (Indicateur rouge et bleu) Applique 52375 Joint Indicateur 1035241** Chapeau 1015782 Vis 1014049 Adaptateur de tige 1015190 Rondelle 1034705** (Métal) 1037044** (Céramique) Poignée **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.
Guía del usuario Guarnición de bañera y ducha grifería monomando para INSTRUCCIONES IMPORTANTES LÉALAS Y GUÁRDELAS PARA EL CLIENTE • • • • ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras u otras lesiones graves. Antes de terminar la instalación, el instalador debe ajustar la temperatura máxima del agua de la válvula para reducir el riesgo de quemadura, según la norma ASTM F 444. No instale llaves de paso en ninguna de las salidas de esta válvula.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.) Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de temperatura contenidas en este documento, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al 1-800-4-KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor. ¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Por favor, rellene los espacios en blanco en la caja adyacente y en la etiqueta de la válvula.
Cuidado y limpieza Al igual que con todos los productos de calidad perdurable, la grifería y accesorios de Kohler requieren el cuidado periódico para mantener su acabado brillante. Limpie su grifería y accesorios nuevos de Kohler con un detergente suave, enjuague bien con agua tibia y seque con un paño limpio y suave. La técnica de limpieza ideal consiste en secar siempre las superficies metálicas. Si deja que el agua se evapore en las superficies de metal, se formarán residuos.
Arandela de rejilla Entrada de la ducha Limpie la arandela de rejilla Utilice una llave de correa limpia para desmontar la cabeza del brazo de la ducha. Utilice un destornillador de hoja delgada para levantar con cuidado el borde de la arandela de rejilla, y así extraerla y limpiarla. NOTA: No intente desmontar el control de flujo. Vuelva a instalar la arandela de rejilla con la parte cónica hacia fuera. 1036173-5-A Español-4 Kohler Co.
El resto de las válvulas Tornillo de fijación Lengüeta Collarín Válvula HiFlow Lengüeta Tornillo de fijación Collarín Etiqueta de la válvula Espiga de la válvula Empaque de anillo (O-Ring) Ajustes PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La temperatura del agua nunca debe ajustarse a más de 120° F (49° C). Gire la válvula a la derecha, a la posición completamente abierta, y deje correr el agua caliente durante varios minutos. Coloque un termómetro en el agua y verifique la temperatura.
Garantía limitada de por vida - Estados Unidos y Canadá (cont.) normal residencial, siempre y cuando el comprador original sea el usuario del producto. *En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler le enviará, libre de cargo, el cartucho necesario para corregir el problema.
Garantía limitada de por vida - Estados Unidos y Canadá (cont.) estas limitaciones o exclusiones no le afecten. La presente garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, es posible que usted cuente con derechos que varían de estado en estado y provincia en provincia.
Garantía de un año — México (cont.) garantía, en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma. EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garantía no tendrá validez en los siguientes casos: 1. Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las instrucciones de uso y funcionamiento incluidas en el manual del usuario y cuando no se hayan observado las recomendaciones y advertencias allí contenidas. 2.
1010023** Brida 79676 Arandela de rejilla 1020006** Brazo de ducha 1034712** Cabeza de ducha 1035018** (de ajuste deslizante) 1035019** (de montaje roscado) Surtidor **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto Kohler Co.
1013975 Adaptador de la guarnición 77539 Tornillo 1015412 [1-1/16" (2,7 cm)] Extensión de espiga 77539 Tornillo 1015663 [1" (2,5 cm)] Tornillo 1015411 [11/16" (1,7 cm)] Extensión de espiga 76538 [5/8" (1,6 cm)] Tornillo 1015367** 1040248** (Indicador rojo y azul) Chapetón 52375 Empaque Indicador 1035241** Base 1015782 Tornillo 1014049 Adaptador de espiga 1015190 Arandela 1034705** (Metal) 1037044** (Cerámica) Manija **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
1036173-5-A
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co.