Installation Guide Deck/Wall-Mount Bath Faucet K-110 K-331 K-6905 K-16210 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Adjustable Wrench Thread Sealant Strap Wrench Level Assorted Hex Wrenches Drill and Bits Propane Torch Solder Assorted Screwdrivers Plus: • Adjustable Arc Pliers • 1/2" Piping • Threaded 1/2" Adapters • 1/2" Union Elbows • Bath Shower Ells • K-6525 Wall-Mount Bracket Before You Begin WARNING: Risk of personal injury. This product is not designed or intended for use as a grab or support bar.
Roughing-In DimensionsFree-Standing and Deck-Mount 9-5/8" (24.4 cm) 8-15/16" (22.7 cm) D. 5-5/8" (14.3 cm) 1-13/16" (4.6 cm) 2-3/8" (6 cm) K-126, K-127 27-7/8" (70.8 cm) K-128 31-1/2" (80 cm) 4" (10.2 cm) 2-1/4" (5.7 cm) D. 1/2" NPT Bath drain to faucet Bath Models K-100 K-700, K-702 K-710, K-711, K-712, K-726, K-727 Roughing-In DimensionsWall-Mount Kit 2-1/4" (5.7 cm) D. 5-5/8" (14.3 cm) 2-3/8" (6 cm) 5-7/8" (14.9 cm) 6-3/8" (16.2 cm) 4-3/8" (11.1 cm) 9-5/8" (24.4 cm) 4" (10.
Tee Bracket Pipe Holder Rod Pipe Holder Plated Supply Pipe Overflow Elbow Tee Bracket Setscrew Flange Setscrew 1. Prepare the Site If not already installed, install or relocate the water supplies as needed to conform to the roughing-in dimensions for your particular installation. Use thread sealant on all the threaded connections. 2. Freestanding Supply Installation Remove the temporary plugs from the water supply couplings.
Freestanding Supply Installation (cont.) Repeat for the second supply tube. Kohler Co.
8" (20.3 cm) Center-to-Center Flange Plated Supply Pipe Setscrew 1" (2.5 cm) Diameter Holes 3. Deck-Mount Supply Installation Remove the temporary plugs from the water supply couplings. Construct a frame for the deck with two 1″ (2.5 cm) holes measuring 8″ (20.3 cm) apart from the center of each hole. Carefully slide the plated supply pipe through the holes. Thread the supply pipe into the supply rough-in and tighten with a strap wrench.
Plug Button Cradle O-Ring Spout Assembly Washer Flanged Union Plated Supply Pipe Nut 4. Freestanding and Deck-Mount Faucet Installation Carefully slip the O-ring into the groove in the plug button. Press the plug button into the hole in the back of the cradle. Apply thread sealant to the threads of the plated supply pipes. Slide a nut onto one of the plated supply pipes. Be careful to avoid scratching the plated finish. Thread the flanged union onto the supply pipe.
This hole must be centered, and must be through plywood support. Minimum 1/2" Plywood Support Framing 1/2" (1.3 cm) Diameter Holes 11-3/8" (28.9 cm) 8" (20.3 cm) Center-to-Center Supply Ells 1/2" Copper Tubing 11-3/8" (28.9 cm) 1" (2.5 cm) Diameter Holes 5. Wall-Mount Supply Installation Determine the faucet installation location. Install support framing at the installation location as shown. Secure the piping to the framing. Install temporary plugs in the supply ells.
Apply thread sealant here. Flange Plated Elbow Setscrew 6. Wall-Mount Elbow Installation Loosen the flange setscrews. Carefully slide a flange onto one of the plated elbows. Be careful to avoid scratching the plated finish. Apply thread sealant to the threads of the plated elbows. Insert one of the plated elbows through the wall and into a supply ell. Thread the plated elbow into the supply ell and tighten with a clean strap wrench. Position the plated elbows with the opening facing up.
Anchor Install the Anchors Anchor Hole Loop Anchor Channel Clip Strap Screw Support Flange Support Bolt Loop 7. Wall-Mount Support Installation Pivot the metal anchor channel so the plastic straps touch. Insert the channel into the 1/2″ (1.3 cm) hole in the finished wall. Pull on the strap ring until the metal anchor channel is flush on the inside of the finished wall. Slide the plastic cap along the straps until it is flush with the wall. Break the straps off flush with the finished wall.
Cradle Turn support bolt couterclockwise to unthread. Setscrew Spout Assembly Washer Flanged Union Nut Plated Elbow 8. Wall-Mount Faucet Installation Verify that thread sealant has been applied to the threads of the plated elbows. If not, apply thread sealant at this time. Slide a nut onto one of the plated elbows. Be careful to avoid scratching the plated finish. Thread the flanged union onto the plated elbow. Verify that the flanged union is level. Set the washer on top of the flanged union.
Showerhead Assembly A Nipple B Shower Hose Deck-Mount Installation is Shown 9. Install the Handshower – All Installations NOTE: Only deck-mount installation is shown in the illustration. The handshower installs the same for all faucet installation types. Thread the end of the shower hose with the nut onto the nipple. Thread the handshower onto the other end of the shower hose. 1008209-2-G 12 Kohler Co.
Stem Screw Setscrew Oval Handle Bonnet Stem Extension Ceramic Handle Insert Screw Cold Open Open Hot Close Close Shown in Closed Position 10. Oval Handle Installation Verify that the valves are in the closed position. NOTICE: Risk of product damage. Do not overtighten. Overtightening will damage the handle. Insert the stem screw into the stem extension and tighten with a screwdriver. Place the ceramic insert into the oval handle. Secure the insert with the handle screw. Do not overtighten.
Lever Handle Stem Screw Bonnet Stem Extension Open Hot Cold Open Close Close Shown in Closed Position 11. One-Piece Lever Handle Installation Verify that the valves are in the closed position. Insert the handle onto the stem extension so the handle is positioned horizontally. Verify that the handle is in an even horizontal position. If needed, remove the handle and adjust its position on the splines of the stem extension until horizontal.
Stem Extension Setscrew Bonnet Stem Screw Six Prong Handle Open Open Close Close Shown in Closed Position 12. Six Prong Handle Installation Verify that the valves are in the closed position. NOTICE: Risk of product damage. Do not overtighten. Overtightening will damage the handle. Insert the stem screw into the stem extension and tighten with a screwdriver. Loosen the setscrew. Position the handle assembly on the stem extension. Verify that the handle label is in an even horizontal position.
Short Sleeve Endcap Washer Stem Screw Skirt Cap Bonnet O-Ring Stem Extension Long Sleeve Bath Adapter Handle Arm Open Open Close Close Shown in Closed Position 13. Multi-Piece Lever Handle Installation Verify that the valves are in the closed position. NOTICE: Risk of product damage. Do not overtighten. Overtightening will damage the handle. Install the stem extension to the valve stem. Thread the bonnet onto the valve body.
14. Complete the Installation Open the supplies. Turn on the hot and cold water. Run the water through both the handshower and the faucet. Check for leaks. Turn off the water. Kohler Co.
Guide d’installation Robinet de baignoire comptoir/mural à montage sur Outils et matériels Clé à molette Joint d'étanchéité Clé à pour filetage sangle Clés hexagonales assorties Chalumeau à propane Soudure Tournevis assortis Plus: • Pinces à arc réglable • Tuyauterie de 1/2" • Adaptateurs filetés 1/2" • Coudes union de 1/2" • Coudes baignoire douche • Support montage mural K-6525 Avant de commencer AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles.
Avant de commencer (cont.) Un support mural optionnel est disponible pour adapter la douchette sur un emplacement fixe. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co.
Dimensions de raccordement Sans support et montage sur comptoir 9-5/8" (24,4 cm) 8-15/16" (22,7 cm) D. K-126, K-127 27-7/8" (70,8 cm) K-128 31-1/2" (80 cm) 4" (10,2 cm) 5-5/8" (14,3 cm) 1-13/16" 2-3/8" (4,6 cm) (6 cm) 2-1/4" (5,7 cm) D.
Support de tuyau Support en T Tige Support de tuyau Support en T Coude de trop-plein Tuyau d'alimentation plaqué Vis de retenue Bride Vis de retenue 1. Préparer le site Installer ou relocaliser les alimentations d’eau au besoin pour se conformer aux dimensions de raccordement de l’installation particulière si celà n’a pas déjà été fait. Utiliser du ruban d’étanchéité sur toutes les connexions filetées. 2.
Installation alimentation autoportante (cont.) Ajuster le tuyau d’alimentation dans le raccordement d’alimentation et serrer avec un clé à sangle. Serrer les vis de retenue dans le support du tuyau et la bride. Faire de même avec le deuxième tube d’alimentation. 1008209-2-G Français-5 Kohler Co.
8" (20,3 cm) Centre-à-centre Bride Tuyau d'alimentation plaqué Vis de retenue Orifices Ø 1" (2,5 cm) 3. Installation d’alimentation sur comptoir Retirer les bouchons temporaires des couplages d’alimentation d’eau. Construire un cadre pour le comptoir avec deux orifices de 1″ (2,5 cm) de diamètre distancés de 8″ (20,3 cm) du centre de chaque orifice. Glisser le tuyau d’alimentation plaqué à travers les orifices.
Bouchon Berceau Joint torique Ensemble du bec Rondelle Union bridée Tuyau d'alimentation plaqué Écrou 4. Installation autoportante et sur comptoir de robinet Glisser délicatement le joint torique dans la rainure du bouchon. Presser le bouchon capsule dans l’orifice à l’arrière du berceau. Appliquer un ruban d’étanchéité pour filetage sur les tuyaux d’alimentation plaqués. Glisser un écrou sur un des tuyaux d’alimentation plaqués. Faire attention pour éviter de rayer la finition plaquée.
Contreplaqué de 1/2", minimum Cadrage de support Cet orifice doit être centré et à travers le support de contreplaqué. Orifices Ø 1/2" (1,3 cm) 11-3/8" (28,9 cm) Coudes d'alimentation 8" (20,3 cm) Centre à centre 11-3/8" (28,9 cm) Tuyauterie en cuivre de 1/2" Orifices Ø 1" (2,5 cm) 5. Installation de l’alimentation à montage mural Déterminer l’emplacement d’installation du robinet. Installer le cadrage de support à l’emplacement d’installation tel qu’illustré. Sécuriser la tuyauterie au cadrage.
Appliquer un ruban d'étanchéité pour filetage ici. Bride Coude plaqué Vis de retenue 6. Installation du coude à montage mural Dévisser les vis de retenue de la bride. Glisser avec précaution la bride sur l’un des coudes plaqués. Faire attention pour éviter de rayer la finition plaquée. Appliquer un ruban d’étanchéité pour filetage sur les coudes plaqués. Insérer un des coudes plaqués à travers le mur et dans un coude d’alimentation.
Ancrage Installer les ancrages Orifice d'ancrage Boucle Dispositif d'ancrage Clip articulé Sangle Vis Bride de support Boulon de support Boucle 7. Installation du support à montage mural Pivoter l’ancrage métallique de manière à ce que les sangles en plastic touchent. Insérer le canal dans l’orifice de 1/2″ (1,3 cm) du mur fini. Tirer sur l’anneau de la sangle jusqu’à ce que le canal d’ancrage en métal soit d’égalité à l’intérieur du mur fini.
Berceau Dévisser le boulon de support. Vis de retenue Ensemble du bec Rondelle Union bridée Écrou Coude plaqué 8. Installation robinet à montage mural S’assurer que le ruban d’étanchéité pour filetage ait été appliqué aux coudes plaqués. Dans le cas échéant, appliquer du ruban d’étanchéité à ce moment. Glisser un écrou sur un des coudes plaqués. Faire attention pour éviter de rayer la finition plaquée. Visser l’union bridée sur le coude plaqué. Vérifier que l’union bridée soit nivelée.
Ensemble pomme de douche A Mamelon B Flexible de douche Montage sur comptoir Installation illustrée 9. Installer la douchette -Toutes les installations REMARQUE : Seule l’installation sur comptoir est illustrée. La douchette s’installe de la même manière que tous les types d’installation de robinet. Visser l’extrémité du tuyau flexible de douche avec l’écrou sur le mamelon. Visser la douchette sur l’autre extrémité du flexible de douche. Kohler Co.
Vis de tige Vis de retenue Poignée ovale Chapeau Extension de la tige Insertion en Vis de poignée céramique Froid Ouvrir Ouvrir Chaud Fermer Fermer Illustré en position fermée 10. Installation de poignée ovale Vérifier que les valves soient en position fermée. AVIS : Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer. Le serrage excéssif peut endommager la poignée. Insérer la vis de tige dans l’extension et serrer avec un tournevis. Placer l’insertion en céramique dans la poignée ovale.
Poignée du levier Vis de tige Chapeau Extension de la tige Chaud Ouvrir Froid Fermer Ouvrir Fermer Illustré en position fermée 11. Installation poignée de levage mono-pièce Vérifier que les valves soient en position fermée. Insérer le levier sur la rallonge de tige, en position horizontale. Vérifier que la poignée soit nivelée à l’horizontale. Si besoin, retirer la poignée et en ajuster la position sur les cannelures de l’extension de la tige jusqu’à l’horizontale.
Extension de la tige Vis de retenue Chapeau Vis de tige Poignée à six broches Ouvrir Ouvrir Fermer Fermer Illustré en position fermée 12. Installation de poignée à six broches Vérifier que les valves soient en position fermée. AVIS : Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer. Le serrage excéssif peut endommager la poignée. Insérer la vis de tige dans l’extension et serrer avec un tournevis. Desserrer la vis de retenue. Positionner l’ensemble de la poignée sur l’extension de la tige.
Couvercle d'extrémité Manchon court Rondelle Vis de tige Capuchon de jupe Chapeau Joint torique Extension Manchon de la tige long Adaptateur Bras de de baignoire poignée Ouvrir Ouvrir Fermer Fermer Illustré en position fermée 13. Installation poignée de levage multi-pièces Vérifier que les valves soient en position fermée. AVIS : Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer. Le serrage excéssif peut endommager la poignée. Installer l’extension de tige sur la tige de valve.
14. Compléter l’installation Ouvrir les alimentations. Ouvrir l’alimentation d’eau chaude et froide. Faire couler l’eau à travers la douchette et le robinet. Vérifier s’il y a des fuites. Couper l’eau. 1008209-2-G Français-17 Kohler Co.
Guía de instalación Grifería de bañera de montaje en cubierta/a la pared Herramientas y materiales Llave ajustable Cinta selladora de roscas Llave de correa Nivel Surtido de llaves Taladro y brocas hexagonales Soplete de propano Suelda Destornilladores surtidos Más: • Pinzas ajustables de tubería • Tubería de 1/2" • Adaptadores roscados de 1/2" • Codos de unión de 1/2" • Codos de bañera o ducha • Soporte de montaje a la pared K-6525 Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.
Antes de comenzar (cont.) Se puede adquirir un soporte de montaje a la pared opcional para adaptar la ducha de mano a una posición estacionaria. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1008209-2-G Español-2 Kohler Co.
Dimensiones de instalaciónautosoportada y de montaje en cubierta 8-15/16" (22,7 cm) D. K-126, K-127 27-7/8" (70,8 cm) K-128 31-1/2" (80 cm) 4" (10,2 cm) 9-5/8" (24,4 cm) 5-5/8" (14,3 cm) 1-13/16" 2-3/8" (4,6 cm) (6 cm) 2-1/4" (5,7 cm) D.
Soporte de tubería Soporte en T Varilla Soporte de tubería Soporte en T Codo de rebosadero Tubería enchapada de suministro Tornillo de fijación Brida Tornillo de fijación 1. Prepare el sitio Si aún no lo ha hecho, instale o cambie los suministros de agua de lugar según sea necesario para cumplir con las dimensiones de su instalación en particular. Utilice cinta selladora de roscas en todas las conexiones roscadas. 2.
Instalación del suministro autosoportado (cont.) Enrosque la tubería de suministro en la conexión de suministro y apriete con una llave de correa. Apriete los tornillos de fijación en el soporte de tubería y en la brida. Repita este procedimiento con la segunda tubería de suministro. Kohler Co.
8" (20,3 cm) de centro a centro Brida Tubería enchapada de suministro Tornillo de fijación Orificios de 1" (2,5 cm) de diámetro 3. Instalación del suministro de montaje en cubierta Retire los tapones provisionales de los acopladores de suministro. Construya una estructura para la cubierta con dos orificios de 1″ (2,5 cm) de diámetro, a 8″ (20,3 cm) de distancia desde el centro de cada orificio. Deslice con cuidado la tubería enchapada de suministro a través de los orificios.
Tapón Arosello Soporte Montaje del surtidor Arandela Unión bridada Tuerca Tubo enchapado de suministro 4. Instalación de la grifería autosoportada y cubierta Deslice con cuidado el arosello (O-ring) en la ranura del tapón. Presione el tapón en el orificio que se encuentra en la parte posterior del soporte. Aplique cinta selladora de rosca a las roscas de las tuberías enchapadas de suministro. Deslice una tuerca por una de las tuberías enchapadas de suministro.
Madera contrachapada de 1/2" mínimo Estructura de soporte Este orificio debe estar centrado y debe perforarse a través del soporte de madera contrachapada. Orificios de 1/2" (1,3 cm) de diámetro 8" (20,3 cm) 11-3/8" De centro a centro (28,9 cm) 11-3/8" (28,9 cm) Codos de suministro Tubo de cobre de 1/2" Orificios de 1" (2,5 cm) de diámetro 5. Instalación del suministro de montaje a la pared Determine el lugar de instalación de la grifería.
Aplique cinta selladora de roscas aquí. Brida Tornillo de fijación Codo enchapado 6. Instalación del codo de montaje a la pared Afloje los tornillos de fijación de la brida. Deslice con cuidado una brida por uno de los codos enchapados. Tenga cuidado de no rayar el acabado enchapado. Aplique cinta selladora de rosca a las roscas de los codos enchapados. Inserte uno de los codos enchapados a través de la pared y en el codo de suministro.
Anclaje Instale los anclajes Orificio de fijación Bucle Tornillo Canal de anclaje Clip Correa Brida de soporte Perno de soporte Bucle 7. Instalación del soporte de montaje a la pared Pivotee el canal de anclaje de metal de manera que las correas de plástico hagan contacto. Inserte el canal en el orificio de 1/2″ (1,3 cm) en la pared acabada. Tire del anillo de la correa hasta que el canal de anclaje de metal esté al ras en el interior de la pared acabada.
Gire a la izquierda el perno de soporte para desenroscar. Tornillo de fijación Arandela Soporte Montaje del surtidor Unión bridada Tuerca Codo enchapado 8. Instalación de la grifería de montaje a la pared Verifique que se haya aplicado cinta selladora de rosca a las roscas de los codos enchapados. Si no es así, aplique cinta selladora de roscas en este momento. Deslice una tuerca por uno de los codos enchapados. Tenga cuidado de no rayar el acabado enchapado.
Montaje de la cabeza de la ducha A Niple B Manguera de la ducha Se muestra la instalación de montaje en cubierta 9. Instale la ducha de mano - Todas las instalaciones NOTA: Sólo se ha ilustrado la instalación de montaje en cubierta. La ducha de mano se instala de la misma forma con todos los tipos de griferías. Enrosque el extremo de la manguera de ducha con la tuerca en el niple. Enrosque la ducha de mano en el otro extremo de la manguera de la ducha. 1008209-2-G Español-12 Kohler Co.
Tornillo de fijación Tornillo Manija de espiga ovalada Bonete Extensión de espiga Tornillo de manija Agua caliente Abrir Pieza de cerámica Agua fría Abrir Cerrar Cerrar Ilustrado en la posición cerrada 10. Instalación de la manija ovalada Verifique que las válvulas estén en posición cerrada. AVISO: Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado. El apretar demasiado dañará la manija. Inserte el tornillo de espiga en la extensión de espiga y apriete con un destornillador.
Manija de palanca Tornillo de espiga Bonete Extensión de espiga Agua caliente Abrir Cerrar Agua fría Abrir Cerrar Ilustrado en la posición cerrada 11. Instalación de la manija de palanca de una pieza Verifique que las válvulas estén en posición cerrada. Inserte la manija en la extensión de espiga de manera que quede en posición horizontal. Verifique que la manija esté colocada horizontalmente y nivelada.
Extensión de espiga Tornillo de fijación Bonete Tornillo de espiga Abrir Abrir Cerrar Manija de seis aspas Cerrar Ilustrado en la posición cerrada 12. Instalación de la manija de seis aspas Verifique que las válvulas estén en posición cerrada. AVISO: Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado. El apretar demasiado dañará la manija. Inserte el tornillo de espiga en la extensión de espiga y apriete con un destornillador. Afloje el tornillo de fijación.
Tapón terminal Arandela Bonete Extensión de espiga Adaptador de la bañera Abrir Manga corta Tornillo de espiga Tapa de la base Arosello Manga larga Brazo de la manija Abrir Cerrar Cerrar Ilustrado en la posición cerrada 13. Instalación de la manija de palanca de múltiples pieza Verifique que las válvulas estén en posición cerrada. AVISO: Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado. El apretar demasiado dañará la manija. Instale la extensión de espiga en la espiga de válvula.
14. Termine la instalación Abra los suministros. Abra el agua fría y caliente. Haga circular agua por la ducha de mano y la grifería. Verifique que no haya fugas. Cierre el agua. Kohler Co.
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co.