Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Single-Control Kitchen Sink Faucet Robinet d’évier de cuisine mono-contrôle Grifería monomando de fregadero de cocina K-12171, K-12172, K-12173, K-12175, K-12176 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1004633-2-A ©2008 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Tools/Outils/Herramientas Adjustable Wrench Clé à molette Llave ajustable Screwdrivers Tournevis Destornilladores Plumbers Putty Mastic de plombier Masilla de plomería Important Information IMPORTANT! Keep these instructions after installation. They contain servicing and warranty information. NOTICE: Do not use plumbers putty when the deck or sink surface is marble. Petroleum based products such as plumbers putty will stain marble. Observe all local plumbing and building codes.
Renseignements importants (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Información importante ¡IMPORTANTE! Guarde estas instrucciones después de la instalación. Contienen información sobre el servicio y la garantía. AVISO: No utilice masilla de plomería si la superficie de la cubierta o del fregadero es de mármol.
Installation/Installation/Instalación 1 For 3-Hole 2 For all Installations Escutcheons Pour appliques à 3 orifices Para chapetones de 3 orificios Pour toutes installations Para todas las instalaciones a Secure the escutcheon to the faucet with the screws. Sécuriser l'applique au robinet avec les vis. Fije el chapetón a la grifería con los tornillos. Escutcheon Applique Chapetón Escutcheon Applique Chapetón b Apply plumbers putty or sealant to underside. Sécuriser l'applique au robinet avec les vis.
Installation/Installation/Instalación 5a Integral Handspray 5b Separate Handspray Vaporisateur intégré Rociador de mano integral Vaporisateur séparé Rociador de mano separado Slide the O-ring past the threads. Glisser le joint torique au-delà des filetages. Deslice el arosello más allá de las roscas. Apply plumbers putty, then insert through mounting hole. Appliquer du mastic de plombier puis insérer dans l'orifice de fixation.
Installation/Installation/Instalación 8 Connect and tighten the supply hoses. a 9 Connecter et serrer les tuyaux d'alimentation. Conecte y apriete las mangueras de suministro. b Cold Froid Fría Hot Chaud Caliente Flush lines. Vidangez les conduites. Haga circular agua en las líneas. Check for leaks. Vérifier s'il y a des fuites. Verifique que no haya fugas. 10 Reinstall aerator. Réinstaller l'aérateur. Vuelva a instalar el aireador.
Installation/Installation/Instalación 12 13 Optional Temperature Limiting Adjustment (Continued) Réglage optionnel de limitation de température (Suite) Ajuste opcional del límite de temperatura (Continuación) Mark the maximum temperature on the mounting nut with a marker or pencil. Marquer la température maximale sur l’écrou de fixation avec un feutre ou un crayon. Marque la temperatura máxima en la tuerca de montaje con un lápiz o plumón marcador.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. • Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the material. • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.
Cuidado y limpieza (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Lifetime Limited Warranty Kohler Co. warrants its faucets manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his/her home.
Garantie limitée à vie Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. *Si le robinet gouttait ou présentait des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet.
Garantía limitada de por vida Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. *En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la grifería funcione correctamente.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 78205** Plug Button/Bouchon/Tapón 78155 Screw/Vis/Tornillo 78139** Handle Poignée Manija 77457** Nut Écrou Tuerca 86828 Seal Joint d'étanchéité Sello 1050337** Cap/Capuchon/Tapa 77555 Limit Stop Butée Tope limitador 77548 Valve Valve Válvula 79402** 1002110** (Mexico/Méxique/México) Aerator Aérateur Aireador 77945** Ring/Anneau/Anillo 71117 Bearing Bague de rotation Cojinete 1021724** Spray & Hose Vaporisateur & flexible Rociador y manguera 71118 O-
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.
Kohler Co.
1004633-2-A