Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Metal Washer
Rondelle métallique
Arandela de metal
Toggle Bolt
Boulon à ailettes
Perno de anclaje tipo mariposa
Wall Bracket
Support mural
Soporte mural
Rubber Washer
Rondelle en caoutchouc
Arandela de goma
Toggle
Bascule
Anclaje tipo mariposa
2
Assemble to each rear bracket as
shown.
Monter sur chaque support arrière
tel qu'indiqué.
Ensamble a la parte posterior de
cada soporte, como se muestra.
1
Install the wall brackets to the
reinforced wall.
Installer les supports muraux pour
renforcer le mur.
Instale los soportes murales a la
pared reforzada.
Important Information
Provide sufficient wall reinforcement
to support at least 300 lbs (136.1 kg).
Rough in the supplies and the drain
before you begin.
Informations importantes
Fournir un renforcement de mur
suffisant pour supporter 300 lb (136,1
kg) au moins.
Raccorder les alimentations et le
drain avant de commencer.
Información importante
Instale suficiente refuerzos en la
pared para que soporte por lo menos
300 libras (136,1 kg).
Tienda las líneas de suministro y de
desagüe antes de comenzar.
Important Information
Observe all local plumbing and building
codes.
Inspect the waste and supply tubing.
Replace if necessary.
Informations importantes
Respecter tous les codes de plomberie
et de bâtiment locaux.
Inspecter la tuyauterie d'évacuation et
d'alimentation. Remplacer si
nécessaire.
Información importante
Cumpla todos los códigos locales de
plomería y construcción.
Examine las tuberías de desagüe y de
suministro. Reemplace si es necesario.
CAUTION: Risk of personal
injury.
Product can break, chip, and cause
injury if handled carelessly. Get help
lifting the sink. Do not overtighten the
lag bolts.
ATTENTION: Risque de
blessures.
Le produit peut se casser, se fendre et
causer des blessures s'il est manipulé
sans précaution. Demander de l'aide
pour soulever l'évier. Ne pas trop serrer
les tire-fonds.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones personales.
El producto puede romperse,
desportillarse o causar lesiones si no
se maneja con cuidado. Pida ayuda
para levantar el fregadero. No apriete
demasiado los pernos de fijación.
Record your model number below
for future reference:
To obtain the roughing-in details, visit
the product page at www
.kohler.com.
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Pour obtenir le plan de raccordement
détaillé, consulter la page du produit
au www
.kohler.com
Anote abajo su número de modelo
para referencia futura:
Para consultar detalles del diagrama
de instalación, visite la página del
producto en www
.kohler.com
8
Install a faucet and a drain. Complete
the connections, run water and check
for leaks.
Installer un robinet et un drain.
Effectuer les raccordements, faire
couler l'eau et rechercher la présente
de fuites.
Instale la grifería y el desagüe.
Termine de hacer las conexiones,
abra el agua y verifique que no haya
fugas.
7
Carefully tighten the toggle bolts until
secure. Do not overtighten.
Serrer les boulons à ailettes avec
précaution jusqu'à ce qu'ils soient
bien en place. Ne pas trop serrer.
Con cuidado apriete los pernos de
anclaje tipo mariposa hasta que
queden fijos. No los apriete
demasiado.
Turn bolts to adjust level.
Tourner les boulons pour ajuster le niveau.
Gire los pernos para nivelar.
6
Check the level. Adjust by turning the
bolts up or down.
Vérifier le niveau. Ajuster en tournant
les boulons vers le haut ou vers le
bas.
Verifique que esté nivelado. Gire los
pernos hacia arriba o hacia abajo
para hacer ajustes.
Toggle
Bascule
Anclaje tipo
mariposa
5
Position the sink on the wall brackets
and insert the toggles into the rear
sink holes. Do not tighten.
Positionner l'évier sur les supports
muraux et insérer les bascules dans
les trous arrière de l'évier. Ne pas
serrer.
Coloque el fregadero sobre los
soportes murales e introduzca los
anclajes tipo mariposa en los orificios
posteriores del fregadero. No los
apriete.
Washer
Rondelle
Arandela
Nut
Écrou
Tuerca
Bolt
Boulon
Perno
4
Secure the tie bar with the bolts, nuts
and washers.
Fixer la barre d'attache avec les
boulons, les écrous et les rondelles.
Fije la barra de unión con los pernos,
las tuercas y las arandelas.
Tie Bar
Barre d'attache
Barra de unión
Washer
Rondelle
Arandela
3
Position a washer over each bracket
slot. Rest the tie bar on the washers.
Positionner une rondelle par-dessus
chaque fente de support. Faire
reposer la barre d'attache sur les
rondelles.
Coloque una arandela sobre la
ranura de cada uno de los soportes.
Deje que la barra de unión descanse
sobre las arandelas.
1236122-2-A

Summary of content (2 pages)