Homeowners Guide Bath Whirlpool K-1394-H2, K-1394-H3 Write model number here: Écrire le numéro du modèle ici: Escriba el número de modelo aquí: ___________________ M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Operating Instructions INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: DANGER: Risk of personal injury. To reduce the risk of injury, do not permit children to use this unit unless they are closely supervised at all times. WARNING: Risk of personal injury.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Riverjets - Whitewater Mode Waterfall Mode Whirlpool Flexjet Mode Riverjets - Rapids Mode Your Kohler Whirlpool The whirlpool is equipped with the following components: • Bath - The bath acts as a reservoir for water and provides a location for the hydro-massage action. • User Keypad - Located within easy reach, the keypad allows you to turn the whirlpool on and off. It also allows you to access all the whirlpool modes and regulate the water flow or pulse speed.
Flexjet Flow Mode Activates Mode Selected Riverjet Whitewater Mode Waterfall Mode Increases Flow Riverjet Rapids Mode Indicator Bar - Shows water flow volume Rotate outer ring to access desired mode.
Operation Fill Whirlpool Turn the jet trim fully counterclockwise. Position the jet nozzles so they face down toward the basin. NOTICE: Do not allow the water temperature in the whirlpool to exceed 104°F (40°C). The heater will automatically maintain the water temperature when the whirlpool is running, as long as the water temperature does not exceed 104°F (40°C). The heater will disengage at higher temperatures. Close the drain, then fill the whirlpool with water.
Flush System (cont.) Run the whirlpool for 5 to 10 minutes. Turn off the whirlpool and drain the water. If desired, rinse the bath surfaces with water. Rinse the surfaces of the jets, faucet, handrails, and drain, and wipe them dry with a soft cloth. Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co.
Warranty (cont.) fashion and as a consequence has suffered damages attributable to the consumer, individual, or hardware not authorized by Kohler Co. 3. This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts of God, including flooding, earthquake, or electric storms, etc. To obtain a list of distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty, please call 001-877-680-1310. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTER: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.
Troubleshooting (cont.) Symptoms 4. User keypad indicator bar keeps scanning at power-up. Probable Causes A. Control program is locked. B. Wiring harness from user keypad to control is loose, disconnected, or damaged. C. D. 5. User keypad is illuminated, but pump will not start. A. B. C. 6. Motor runs but pump will A. not prime (cavitates). B. C. D. 7. 8. Little or poor water flow from dual fill ports (if included). Little or poor water flow from Waterfall. A. Recommended Action A.
Troubleshooting (cont.) Symptoms 12. Air continues to flow through one or more jets for several seconds after Tidepool mode is activated. 13. Pump stops before 18 minutes. Probable Causes A. Normal operation - air will stop flowing in a short time. Recommended Action A. No action required. A. GFCI or RCD tripped. A. Identify source of fault, and correct. Reset GFCI or RCD. B. Remove obstruction. C. Remove blockage. D. Check for blockage at suction and/or jets. Remove blockage and allow motor to cool. A.
1-1/2" Tubing 1-1/4" Tubing 1-1/2" Tubing 1080774 Union Assy 1012855 Nut 1019719 94821 O-Ring Waterfall Pump Connector 94821 O-Ring 1018666 Control **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts Kohler Co.
*Note: All tubing 1" unless otherwise noted. 1-1/4" Tubing A 1-1/4" Tubing 1-1/4" Tubing 94821 O-Ring 1080774 Union Assy C D B 94821 O-Ring 1-1/2" Tubing 1-1/2" Tubing Flex/River Jet Pump **Finish/color code must be specified when ordering. 1022209-5-E 12 1018665 Control Kohler Co.
*Note: All tubing 1" unless otherwise noted. See below for butterfly and motor service parts detail. 94821 O-Ring 1024376 Butterfly Assembly To Heater Switch C 1080774 Connector B 94821 O-Ring 1080775 Tee A D 1-1/4" Tubing 1-1/4" Tubing Butterfly & Motor Service Parts Detail See following pages for butterfly/check valve detail. 96956 Butterfly Kit 1024381 Butterfly/Check Valve Assembly 63149 Screw 50506 Screw 1016466 Motor **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co.
97540 Plug 97539 Washer 97747** Pillow 97538 Diffuser Plate 97542 Adapter 97883 Flange 97558-A (White) 97558-B (Bone) 97558-C (Black) Cover 97560 Plate 97884 Gasket 97885 Washer 67095 Washer 65218 Washer 97886 Elbow 23094 Nut 97744 Spout 97744 Spout 34033 Gasket 34033 Gasket 95462** Pillow 34033 Gasket 73519 Water Level Probe 63270 Washer 60129 Nut 63270 Washer 85969 Plug 21293 Washer 97768** Flange 97816 Nut 85860 Gasket 60129 Nut 97769** Jet Assembly 1021777 Wire Harness 97767
1019933 Chromatherapy Lights 1003065 Suction Flange Removal Tool 73518 Plug 93685 Housing 96708 Flange 93192 Screw 65886 Gasket 65054** Screw 93836 (1/2") 93838 (1") 93839 (1-1/4") 94853 (1-1/2") Tube (w/Couplings) 96895** (Colored Finishes) 65061** (Metal Finishes) Cover 65226** Suction Cover Plug 91967 Check Valve 1012821 Light Housing 1010618 Elbow 67665 Plug 1086350 Flange Removal Wrench 67429 Flange 1015012 Plug/Wire Assembly 67889 Jet Housing 65885 Gasket 34353 O-Ring Single Jet for Wh
1033675 Heater To Flex/River Jet Pump 1032545 Housing 1012916 Nut w/Screws 1011679 Gasket 94821 O-Ring 1012653 Adapter 1022495 Nut Wrench 1080774 Union Assy 1024381 Butterfly/Check Valve Assembly 50506 Screw 1016466 Motor 94821 O-Ring 63149 Screw 96956 Butterfly Kit **Finish/color code must be specified when ordering. 1022209-5-E 16 Kohler Co.
1018964 Bracket 1033678 Screw 61845-K Copper Grounding Wire 93892-A Electrical Box 60320 Screw 90153 Locknut 61776 Lock Washer 67065 Ground Lug 1019432 Carriage Bolt 93893 Cover 93003 Strain Relief 1016957 Pump (Qty. 2 Used) 90154 Nut 1016958 Motor 1010673 Seal 1010548 Volute 1010676 Cover 1016960 Impeller 1010677 Screw 1010675 O-Ring 1019444-A [3/4"(2 cm)] 1019444-H [2-1/2"(6.4 cm)] Spacer 1019445-A [1-3/4"(4.4 cm)] 1019445-H [3-1/2"(8.
1020677 Gasket 1023381 Wrench 65157 Nut 1013453 Spring See below for cover/circuit board detail. 1013452** Dial Trim 1013499 Housing 91639 O-Ring 1020678-F Cover/Circuit Board (w/Wrench) 1020678-L Cover/Circuit Board (w/Wrench) 91639 O-Ring 91639 O-Ring 1013497-L Decal 1013497-F Decal **Finish/color code must be specified when ordering 1022209-5-E 18 Kohler Co.
Guide du propriétaire Baignoire à hydromassage Instructions d’opération INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des précautions de base devraient toujours être observées, incluant ce qui suit: DANGER : Risque de blessures corporelles.
Instructions d’opération (cont.) symptômes d’hyperthermie comprennent la hausse de la température corporelle, l’étourdissement, la léthargie, la somnolence et l’évanouissement.
Jets de Style Rivières - Mode Eau Vive Mode Cascade Baignoire à hydromassage Flexjet Jets de Style Rivière - Mode Rapides Votre baignoire à hydromassage Kohler La baignoire à hydromassage est équipée des éléments suivants: • Baignoire - La baignoire agit comme un réservoir d’eau et fournit un espace pour l’action d’hydromassage. • Clavier de l’utilisateur - Simple d’accès, le clavier de l’utilisateur vous permet de démarrer ou d’arrêter votre baignoire à hydromassage.
Mode Circulation Jets d'hydromassage Flexjet Active le Mode Sélectionné Mode Cascade Mode Jets de Style Rivière Eau Vive Augmente le Débit Jet de Style Rivière Rapides Barre d'Indication - Indique le volume du débit de l'eau Tourner la bague extérieure pour accéder au mode désiré. Baignoire à Vague.
Clavier de l’utilisateur (cont.) Après environ 15 secondes d’inactivité du clavier, seul le dernier mode choisi sur le clavier utilisateur est allumé. Appuyer sur un mode ou tourner la bague extérieure pour illuminer tout le clavier. Après environ 60 secondes de mise hors tension de la baignoire à hydromassage, le clavier s’assombrit pour conserver l’énergie. Appuyer sur le bouton d’activation ou tourner la bague extérieure pour réactiver le clavier.
Entretien et nettoyage (cont.) • Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes. • Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces. • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces. Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.kohler.
Dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur. Symptômes 1. Le clavier ne s’illumine pas quand le bouton est pressé ou quand la bague extérieure est tournée. 2. Le moteur démarre, mais tous les jets ne fonctionnent pas. 3. Le clavier est illuminé mais, ne répond pas aux boutons ou bague extérieure.
Dépannage (cont.) Symptômes 6. Le moteur fonctionne mais la pompe ne démarrera pas (cavitante). Causes probables A. Le moteur/pompe est trop élevé. B. Petite fuite d’air à l’entrée de la pompe. C. Le moteur/pompe ne fonctionne pas. D. Le contrôle ne fonctionne pas. 7. 8. Faible débit d’eau des deux orifices de remplissage (si inclus). Peu ou faible débit d’eau de la Cascade. A. Les conduites d’alimentation d’eau sont bouchées. B. La valve de transfert n’est pas complètement ouverte. A.
Dépannage (cont.) Symptômes 13. La pompe s’arrête automatiquement avant 18 minutes. Causes probables A. Les disjoncteurs GFCI ou RCD se déclenchent. B. C. D. Action recommandée A. Identifier la source du problème puis le corriger. Réinitialiser le GFCI ou le RCD. L’aspiration est bloquée. B. Retirer l’obstruction. Les jets sont bloqués. C. Retirer le blocage. Moteur surchauffé et système de D. Vérifier s’il y a un blocage à protection activé. l’aspiration et/ou aux jets.
Tuyauterie de 1-1/2" Tuyauterie de 1-1/4" Tuyauterie de 1-1/2" 1080774 Ensemble d'union 1012855 Écrou 1019719 94821 Joint torique Pompe mode Cascade Connecteur 94821 Joint torique 1018666 Contrôle **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. Pièces de rechange 1022209-5-E Français-10 Kohler Co.
*Remarque: Toute la tuyauterie de 1" à moins qu'indiqué autrement. Tuyauterie de 1-1/4" A Tuyauterie de 1-1/4" Tuyauterie de 1-1/4" 94821 Joint torique 1080774 Ensemble d'union C D B 94821 Joint torique Tuyauterie de 1-1/2" Tuyauterie de 1-1/2" **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. Kohler Co.
*Remarque: Toute la tuyauterie de 1" à moins qu'indiqué autrement. Voir ci-dessous pour le service détaillé des pièces, vis papillon et moteur. 94821 Joint torique 1024376 Ensemble papillon Á l'interrupteur du chauffe-eau C 1080774 Connecteur B 94821 Joint torique 1080775 T A D Tuyauterie de 1-1/4" Tuyauterie de 1-1/4" Détail des pièces de rechange du papillon et du moteur Consulter les pages suivantes pour les détails de valve clapet/ papillon.
97540 Bouchon 97539 Rondelle 97747** Oreiller 97538 Plaque diffuseuse 97542 Adaptateur 97883 Bride 97884 Joint d'étanchéité 97558-A (Blanc) 97558-B (Os) 97558-C (Noir) Couvercle 97560 Plaque 97885 Rondelle 67095 Rondelle 65218 Rondelle 97886 Coude 23094 Écrou 97744 Bec 34033 Joint d'étanchéité 95462** Oreiller 73519 Sonde limnométrique 34033 Joint d'étanchéité 60129 Écrou 63270 Rondelle 63270 Rondelle 60129 Écrou 85969 Bouchon 21293 Rondelle 97744 Bec 34033 Joint d'étanchéité 97768** B
1019933 Lumières de chromathérapie 1003065 Outil d'extraction de la bride d'aspiration 73518 Bouchon 93685 Logement 96708 Bride 93192 Vis 65886 Joint d'étanchéité 93836 (1/2") 93838 (1") 93839 (1-1/4") 94853 (1-1/2") Tuyau (avec raccords) 65054** Vis 96895** (Finitions colorées) 65061** (Finitions métalliques) Couvercle 65226** Capuchon de la vis du Couvercle d'aspiration 91967 Valve Clapet de Non-retour 1012821 Logement de l'éclairage 1010618 Coude 1086350 Outil d'extraction de la bride 67665 Bo
1033675 Chauffe-eau 1032545 Logement 1012916 Écrou avec vis Au jet flex/rivière Pompe 1011679 Joint 94821 Joint torique 1012653 Adaptateur 1022495 Clé écrou 1080774 Ensemble d'union 1024381 Ensemble papillon/valve clapet 50506 Vis 1016466 Moteur 94821 Joint torique 63149 Vis 96956 Kit papillon **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. Kohler Co.
1033678 Vis 93892-A Boîtier électrique 61845-K Câble de mise à la terre en cuivre 93893 Couvercle 60320 Vis 1018964 Support 61776 Rondelle de blocage 90153 Contre-écrou 67065 Borne de mise à la terre 1019432 Boulon de carrosserie 93003 Réducteur de tension 1016957 Pompe (Qté 2 utilisée) 1016958 Moteur électrique 1010548 Enveloppe de la pompe 1010673 Étanchéité 1010676 Couvercle 1010677 Vis 90154 Écrou 1016960 Roue à aubes 1010675 Joint Torique 1019444-A [3/4" (2 cm)] 1019444-H [2-1/2" (6,4
1020677 Joint 1023381 Clé 65157 Écrou 1013453 Ressort 1013452** Bague du cadran 1013499 Logement Se reporter au détail du Circuit Imprimé/couvercle si-dessous. 1020678-F Couvercle / Carte de Circuit Imprimé (Avec Clé) 91639 Joint torique 91639 Joint torique 1020678-L Couvercle / Carte de Circuit Imprimé (Avec Clé) 91639 Joint torique 1013497-L Décalcomanie 1013497-F Décalcomanie **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co.
Guía del usuario Bañera de hidromasaje Instrucciones de funcionamiento INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PELIGRO: Riesgo de lesiones personales. Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños usen este producto sin la estricta supervisión en todo momento.
Instrucciones de funcionamiento (cont.) el aumento de la temperatura corporal interna, mareos, letargo, somnolencia y desfallecimiento. Los efectos de la hipertermia incluyen: (a) incapacidad para percibir calor, (b) incapacidad para reconocer la necesidad de salir de la bañera, (c) inconsciencia de un peligro inminente, (d) daño al feto en mujeres embarazadas, (e) inhabilidad física para salir de la bañera y (f) pérdida del conocimiento con peligro de ahogarse.
Jets Riverjet - Modo Whitewater Modo de cascada Modo de jets Flexjet Jets Riverjet - Modo Rapids Su bañera de hidromasaje Kohler La bañera de hidromasaje está equipada de los siguientes componentes: • Bañera - La bañera actúa como un depósito de agua y es el lugar de acción del hidromasaje. • Teclado - El teclado, de fácil alcance, le permite encender y apagar la bañera de hidromasaje.
Modo de flujo Flexjet Modo Whitewater con jets Riverjet Activa el modo seleccionado Aumenta el flujo Modo de cascada Modo Rapids con jets Riverjet Barra indicadora- muestra el caudal del agua Gire el anillo externo para entrar al modo deseado.
Teclado (cont.) Color específico Modelos H2: Para seleccionar este modo, gire el anillo externo, luego oprima OK. Oprima la de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un color, luego oprima OK otra vez. Sólo cromoterapia uno de los dos teclados controla este modo. Modo en espera Aproximadamente 15 segundos después de inactividad del teclado, sólo se ilumina el último modo seleccionado en el teclado. Oprima uno de los modos o gire el anillo exterior para iluminar todo el teclado.
Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo.
Garantía KOHLER CO. Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo. 1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de sus distribuidores autorizados. 2.
Procedimiento para resolver problemas (cont.) Síntomas 1. El teclado no se ilumina cuando se oprime el botón de encendido o se hace girar el anillo externo. Causas probables A. El control no tiene alimentación eléctrica. B. El interruptor GFCI o RCD se ha disparado. C. El arnés de cables del teclado al control está suelto, desconectado o dañado. D. El teclado no funciona. E. El control no funciona. 2. 3. El motor se enciende, pero no todos los jets funcionan.
Procedimiento para resolver problemas (cont.) Síntomas 6. El motor funciona pero la bomba no hace el cebado (se produce cavitación). Causas probables A. El motor/bomba se ha acuñado demasiado alto. B. Pequeña fuga de aire en la entrada de la bomba. C. El motor/bomba no funciona. D. El control no funciona. 7. 8. Flujo escaso o no hay A. Las tuberías de suministro de flujo de los puertos duales agua están obstruidas. de llenado (de estar B. La válvula de transferencia no incluidos).
Procedimiento para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables 13. La bomba se detiene antes A. El interruptor GFCI o RCD se de funcionar durante 18 ha disparado. minutos. B. La succión está obstruida. C. Los jets están obstruidos. D. El motor se ha sobrecalentado, activando el dispositivo de protección. 14. La bomba no se apaga automáticamente después de 22 minutos. 15. La bomba no se apaga cuando se oprime el botón de encendido/apagado en el teclado. 16.
Tubo de 1-1/2" Tubo de 1-1/4" Tubo de 1-1/2" 1080774 Montaje de unión 1012855 Tuerca 1019719 Conector 94821 Arosello 94821 Arosello Bomba de la cascada 1018666 Control **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto 1022209-5-E Español-11 Kohler Co.
Tubo de 1-1/4" *Nota: Todos los tubos son de 1" a menos que se indique lo contrario. A Tubo de 1-1/4" Tubo de 1-1/4" 94821 Arosello 1080774 Montaje de unión C D B 94821 Arosello Tubo de 1-1/2" Tubo de 1-1/2" **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co.
*Nota: Todos los tubos son de 1" a menos que se indique lo contrario. Vea más abajo el detalle de las piezas de repuesto de la válvula de mariposa y del motor. 94821 Arosello 1024376 Montaje de la válvula de mariposa Al interruptor del calentador C 1080774 Conector B 94821 Arosello 1080775 T A D Tubo de 1-1/4" Tubo de 1-1/4" Detalle de las piezas de repuesto de la válvula de mariposa y del motor Consulte los detalles del montaje de la válvula de mariposa/retención en las páginas siguientes.
97540 Tapón 97539 Arandela 97747** Almohada 97538 Placa del difusor 97542 Adaptador 97883 Brida 97558-A (Blanco) 97558-B (Hueso) 97558-C (Negro) Tapa 97560 Placa 97884 Empaque 97885 Arandela 67095 Arandela 65218 Arandela 97886 Codo 23094 Tuerca 97744 Surtidor 95462** Almohada 73519 Sonda de nivel de agua 60129 Tuerca 63270 Arandela 97744 Surtidor 34033 Empaque 34033 Empaque 63270 Arandela 60129 Tuerca 34033 Empaque 85969 Tapón 21293 Arandela 97768** Brida 97816 Tuerca 85860 Empaque 1
1019933 Luces de cromoterapia 1003065 Herramienta para extraer la brida de succión 73518 Tapón 93685 Alojamiento 96708 Brida 93192 Tornillo 65886 Empaque 93836 (1/2") 93838 (1") 93839 (1-1/4") 94853 (1-1/2") Tubo (con empalmes) 65054** Tornillo 96895** (Acabados de color) 65061** (Acabados metálicos) Tapa 65226** Tapón de la tapa de succión 91967 Válvula de retención 1012821 Alojamiento de la luz 1010618 Codo 1086350 Herramienta para extraer la brida 67665 Tapón 67429 Brida 1015012 Montaje del e
1033675 Calentador A la bomba del jet Flex/Riverjet 1032545 Alojamiento 1012916 Tuerca con tornillos 1011679 Empaque 94821 Arosello 1012653 Adaptador 1022495 Llave de tuerca 1080774 Montaje de unión 1024381 Montaje de la válvula de mariposa/retención 50506 Tornillo 1016466 Motor 94821 Arosello 63149 Tornillo 96956 Kit de la válvula de mariposa **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co.
1018964 Soporte 1033678 Tornillo 61845-K Cable de cobre para puesta a tierra 93892-A Caja eléctrica 60320 Tornillo 61776 Arandela de fijación 90153 Contratuerca 67065 Lengüeta de conexión a tierra 1019432 Perno de cabeza de hongo 93893 Tapa 93003 Mecanismo de protección contra tirones 1016957 Bomba (Cantidad utilizada: 2) 90154 Tuerca 1016958 Motor 1010673 Sello 1010548 Helicoide 1010676 Tapa 1016960 Impulsor 1010677 Tornillo 1010675 Arosello 1019444-A [3/4"(2 cm)] 1019444-H [2-1/2"(6,4 cm)] E
1020677 Empaque 1023381 Llave 65157 Tuerca 1013453 Resorte 1013452** Disco decorativo 1013499 Alojamiento Vea más abajo los detalles de la tapa/placa de circuitos. 91639 Arosello 1020678-F Tapa/placa de circuitos (con llave) 91639 Arosello 1020678-L Tapa/placa de circuitos (con llave) 91639 Arosello 1013497-L Calcomanía 1013497-F Calcomanía **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co.
1022209-5-E
1022209-5-E
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2009 Kohler Co.