Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado One-Piece Toilet W.C. mono-pièce Inodoro de una pieza K-3513, K-14343, K-14344 K-14345, K-14346 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1068491-2-C ©2008 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Important Information (cont.) NOTE: The toilet pictured in the installation steps may differ from the model being installed. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Renseignements importants ATTENTION: Risques de blessures corporelles Si l’installation du nouveau W.C. n’est pas immédiate, recouvrir temporairement la bride avec un chiffon.
Installation/Installation/Instalación 3/8" 5/16" T-Bolts and Wax Seal Boulons en T de 5/16" et joint en cire Pernos en T de 5/16" y sello de cera If replacing a toilet, 1 remove the old wax. En cas de remplacement du W.C., retirer l'ancienne cire. Si va a reemplazar el inodoro, quite la cera vieja. 2 3 5/16" TBolts Boulons en T de 5/16" Pernos en T de 5/16" Wax Seal Joint en cire Sello de cera 4 Apply weight evenly. Appliquer du poids également. Aplique peso uniformemente.
Installation/Installation/Instalación 8 3/8" Supply Alimentation de 3/8" Suministro de 3/8" 9 Flush several times and check for leaks. Do not overtighten! Purger plusieurs fois et vérifier s'il y a des fuites. Ne pas trop serrer! Accione la descarga varias veces y verifique que no haya fugas. ¡No apriete demasiado! 10 Turn here to adjust the water level. Tourner ici pour ajuster le niveau d'eau. Gire aquí para ajustar el nivel del agua. 1.6 gpf/gpf/gpd (6 lpf/lpf/lpd) 1.4 gpf/gpf/gpd (5.
Care and Cleaning (cont.) To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537 and press 1 for Kohler Products and then 3 for Literature. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT: Risque d’endommagent du produit. Ne pas utiliser des détergents conçus pour le réservoir dans le W.C. Les produits qui contiennent du chlore (hypochlorite de calcium) peuvent causer des dommages graves aux composants internes du réservoir. Ceci peut créer des fuites et des dommages matériels. Kohler Co.
Cuidado y limpieza (cont.) • • • Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. Para los inodoros Artist Editions: El oro y platino empleados en los productos decorativos son como joyas. Utilice sólo agua tibia para limpiar y seque con un paño suave.
Garantie limitée d’un an (cont.) Co. et/ou le vendeur déclinent toute responsabilité contre tous dommages particuliers, accidentels ou consécutifs. Certains états/provinces ne permettant pas de limitations de durée ou l’exclusion ou la limitation de tels dommages, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Troubleshooting Guide (cont.) Symptoms 3. The fill valve turns on/off by itself without the toilet being flushed, or it runs, allowing water to enter the tank. Recommended Action A. Adjust the flapper chain for proper slack so the flapper closes. C. Clean or replace the flapper if it is worn, dirty, or misaligned with the opening. Clean the area around the opening to allow the flapper to seal. D. Adjust the tank water level if it is too high. E. Replace the fill valve if the valve float sinks. A.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes Action recommandée 3. La valve de A. Ajuster la chaîne du clapet pour une bonne détente de manière remplissage à ce qu’il ferme. s’active/s’arrête d’elle même sans que l’on ne déclenche la chasse du W.C., permettant à l’eau d’entrer dans le réservoir. B. Nettoyer ou remplacer le clapet si il est usé, sale, ou non-aligné avec l’ouverture. C. Nettoyer autour de l’ouverture pour permettre au clapet de sceller. D. Régler le niveau d’eau du réservoir s’il est trop élevé. E.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas 3. La válvula de llenado se acciona por sí sola sin que se haya activado la descarga del inodoro, o funciona permitiendo que el agua entre en el tanque. Acción recomendada A. Ajuste a la holgura correcta la cadena de la aleta de descarga para que la aleta cierre. D. Limpie o reemplace la aleta de descarga si está deteriorada, sucia o no se alinea con la abertura. Limpie el área alrededor de la abertura para que la aleta de descarga selle.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 78132 Nut/Écrou/Tuerca 85395 Spacer/Espaceur/ Espaciador 85407** (Plain/Quelconque/Liso) 85407-WS** (With Artist Edition Design/Avec désign Artist Edition/ Con diseño Artist Editions) Tank Cover/Couvercle du réservoir/ Tapa del tanque 1068627** (LH/Gauche/Izq) 1080378** (RH/Droit/Der) Trip Lever Levier de déclenchement 1067183 Palanca de descarga Flapper Clapet 1057940 Aleta de descarga Cap 51284 Capuchon Hose Tapa Tuyau Manguera 83143 Seal 51261 Joint
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) 1050191** Toilet Seat Siège du W.C. Asiento de inodoro 1042684 Hardware Boulonnerie Herrajes 1046441** Hinge/Charnière/Bisagra 1035809 Mount/Support/Montaje 97383-**-** Toilet Seat Siège du W.C. Asiento de inodoro 85178** Hinge/Charnière/Bisagra 97388** Cap Kit (2 ea.) Kit cache-boulons (2 ch.
1068491-2-C Kohler Co.
Kohler Co.
1068491-2-C