Installation Guide

Complete the Diverter Installation (cont.)
CAUTION: Risk of product damage. Excessive heat will damage the internal
plastic components. Do not apply excessive heat while soldering. Direct the torch
flame away from the brass body. Only apply direct heat to the connectors and
extensions.
IMPORTANT! If there is limited access to the solder connections, or if any other risk
of excessive heat being applied to the brass body exists, remove the cartridge prior to
soldering. If you remove the cartridge, protect the seals and O-rings from becoming
dirty, damaged, or misaligned.
IMPORTANT! Do not apply excessive heat while soldering. Direct the torch flame
away from the brass body.
IMPORTANT! Only apply direct heat to the connectors and extensions.
If not already removed, remove the diverter cartridge assembly.
Dry fit all piping and connectors.
Solder piping for the optional spout or wall shower.
Connect the hot and cold lines from the valves to the diverter.
While supporting from below, carefully install and wrench tighten the cartridge
assembly into the diverter body.
Assemble the adapter to the cartridge; tighten the setscrew to secure.
Press the handle onto the adapter.
Compléter l’installation de l’inverseur
ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Vérifier que le corps de
l’inverseur soit sécurisé avant de retirer la cartouche. S’il n’est pas sécurisé, le
processus de démontage de la cartouche pourrait endommager le tuyau et les
connexions.
ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. De la chaleur excessive
endommagera les composants internes en plastique. Ne pas appliquer de chaleur
excessive lors du soudage. Diriger la flamme à l’écart du corps en laiton.
N’appliquer de chaleur directe qu’aux connecteurs et extensions.
IMPORTANT! Si l’accès aux connexions de soudure est limité, ou qu’un risque
d’application de chaleur excessive au corps en laiton existe, retirer d’abord la
cartouche avant de souder. Si la cartouche est retirée, protéger les joints d’étanchéité
et joints toriques de la saleté, endommagement, ou non alignement.
IMPORTANT! Ne pas appliquer de chaleur excessive lors du soudage. Diriger la
flamme à l’écart du corps en laiton.
IMPORTANT! N’appliquer de chaleur directe qu’aux connecteurs et extensions.
Retirer l’ensemble de la cartouche de l’inverseur si cela n’est pas déjà fait.
Sécuriser à sec toute la tuyauterie et les connecteurs.
Souder la tuyauterie du bec optionnel ou douche murale.
Connecter les conduites de chaud et froid des valves à l’inverseur.
Tout en supportant du bas, installer avec précaution et serrer à clé l’ensemble de
cartouche dans le corps de l’inverseur.
Assembler l’adaptateur sur la cartouche, puis bien serrer la vis de retenue.
Enfoncer la poignée sur l’adaptateur.
1138924-2-B 12 Kohler Co.