Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Shower Arm Bras de douche Brazo de ducha K-14679 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com 1142466-2-A ©2010 Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas Thread Sealant Tape Strap Wrench Joint d'étanchéité pour filetage Clé à sangle Cinta selladora de roscas Llave de correa 100% Silicone Sealant Mastic à la silicone à 100% Sellador 100% de silicona Rags Chiffons Trapos Important Information IMPORTANT! To ensure shower arm is free of any debris, thoroughly rinse the inside before attaching the showerhead. Observe all local plumbing and building codes.
Installation/Installation/Instalación 1 Ensure O-ring is properly 2 Apply sealant tape. seated in the escutcheon. S'assurer que le joint torique est bien en place dans l'applique. Asegúrese de que el arosello esté bien asentado en el chapetón. Appliquer du ruban d'étanchéité. Aplique cinta selladora. 3 Install the shower arm. Installer le bras de douche. Instale el brazo de ducha. O-Ring Joint torique Arosello 4 Install the escutcheon. 5 Wipe away excess sealant. Installer l'applique.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. • Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the material. • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.
Cuidado y limpieza (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Warranty KOHLER® Faucet Lifetime Limited Warranty Kohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home.
Warranty (cont.) soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside North America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty. **Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the warranty. Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER® Kohler Co.
Garantie (cont.) Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantía (cont.) SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.