Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación Handles Poignées Manijas K-16010-2, K-16010-3, K-16010-4, K-16010-5, K-16012-2, K-16012-3, K-16012-4, K-16012-5 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com 1114754-2-A ©2009 Kohler Co.
Installation Button Cap Cache-bouton Tapón botón Screw/Vis/Tornillo Button Cap/Cache-bouton/Tapón botón Screw/Vis/Tornillo Valve Stem Tige de la valve Espiga de la válvula Spline Adapter Adaptateur à cannelures Adaptador de ranuras Close the valves (hot = clockwise, cold = counterclockwise). Press the spline adapter about halfway onto the valve stem. Partially install the handle onto the spline adapter. Check the alignment of the handle.
Instalación (cont.) Verifique la alineación de la manija. Si es necesario, retire la manija y luego vuelva a colocar el adaptador de ranuras en la espiga de la válvula. Para las instalaciones de colores: Inserte el tapón rojo (agua caliente) o azul (agua fría) en la manija y luego fije con el tornillo. Para las instalaciones del mismo acabado: Fije la manija con un tornillo, luego inserte la tapa del botón en la parte superior de la manija. Repita este procedimiento con la otra manija.
Warranty (cont.) This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Garantie (cont.) RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU DE CIRCONSTANCE. Certains états/provinces ne permettent pas de limitations de durée ou l’exclusion ou limitation de tels dommages qui pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantía (cont.) 001-800-456-4537 desde México o visite www.kohler.com dentro de los Estado Unidos, www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECE ESTAS GARANTÍAS QUE SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto Deck-Mount Bath Faucet Handles Poignées de robinet de baignoire avec montage sur comptoir Manijas de la grifería de montaje en cubierta para bañera 1000438** Handle/Poignée/Manija 1000441** Handle/Poignée/Manija 58892** Screw/Vis/Tornillo 52622** Button Cap Capuchon du bouton Tapón 52622** Button Cap Capuchon du bouton Tapón 52623-C (Blue/Bleu/Azul) 52623-H (Red/Rouge/Rojo) Button Cap Capuchon du bouton Tapón 75849 Screw Vis Tornillo GP1074231 (2 ea
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) Lavatory Faucet Handles Poignées de robinet de lavabo Manijas de la grifería de lavabo 1000433** Handle/Poignée/Manija 52622** Button Cap Capuchon du bouton Tapón 75849 Screw Vis Tornillo 58892** Screw/Vis/Tornillo 52623-C (Blue/Bleu/Azul) 52623-H (Red/Rouge/Rojo) Button Cap Capuchon du bouton Tapón GP1074231 (2 ea./2 ch.