Installation Guide Vibracoustic Bath M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING: Risk of electric shock. Connect only to a circuit protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)*. WARNING: Risk of electric shock. A qualified electrician should route all electrical wiring. WARNING: Risk of electric shock. Disconnect power before servicing. WARNING: Risk of electric shock.
Before You Begin (cont.) NOTICE: Verify adequate support if installing a rim- or deck-mount faucet. Large faucets that may be inadvertently used as a means of support are not safe for this installation. Observe all state and local plumbing, building, and electrical codes. Unpack and inspect the bath for damage. Return the bath to the carton until installation. Read these instructions and determine the locations for all required components before beginning installation.
Transducers Control Amplifier Auxiliary Device Control Amplifier Power Supply User Interface AC Power Chromatherapy Lights (If Equipped) Chromatherapy Control (If Equipped) Components Vibracoustic and Chromatherapy (if equipped) 1297608-2-B 4 Kohler Co.
Control Amplifier Control Amplifier Cable User Interface 6" (152 mm) Maximum 24" (610 mm) Access Panel 10" (254 mm) User Interface Cable Transducer Wires Power Supply Chromatherapy Cable (If Equipped) Installation Sequence IMPORTANT! Several included components will be powered by the control amplifier via 25’ (7.6 m) cables. Plan the control amplifier location so the cables will reach without being under tension. For best results, follow the installation sequence below.
Installation Sequence (cont.) Connect the user interface cable to the user interface, and install the user interface. Plug the control amplifier into the electrical outlet. Test the functionality of all bath components. Refer to the ″Homeowners Guide″ for operation. 1297608-2-B 6 Kohler Co.
Water-Resistant Deck Material 1/16" (2 mm) Minimum Drain Cutout 1. Prepare the Site NOTICE: Measure your product for site preparation. Note the model number on the back side of the bath, then visit the product page at www.kohler.com for additional information. Flooring Provide adequate support for the bath. Verify that the subfloor is level. Install additional support and adjust for level as needed. Framing IMPORTANT! Do not support the bath by the rim.
Prepare the Site (cont.) Construct stud framing or a pocket for the control amplifier. Provide a means to route the user interface cable through the wall to the control amplifier. Plumbing NOTE: For through-the-floor drain installation: cut a hole in the subfloor to accommodate the drain connections. Install the rough drain and water supply plumbing. Cap the supplies and check for leaks. Attach the drain to the bath according to the instructions packed with the drain. Do not connect the trap at this time.
Mortar Cement Construction Adhesive Apply construction adhesive to the support blocks. Plastic Film (Optional) Mortar Cement 2. Install the Bath IMPORTANT! Use maximum 1/8″ (3 mm) thick spacers under the bath rim to ensure the rim does not contact the deck. NOTICE: Ensure the subfloor is level before proceeding. Use shims as needed. NOTICE: Provide a means to route the user interface cable through the wall to the control amplifier. Secure the bath using one of the following two methods.
3. Install the Plumbing CAUTION: Risk of property damage. Ensure a watertight seal on all bath drain connections to prevent water leakage. Connect the drain to the trap. Install the faucet valve according to the faucet manufacturer’s instructions. Do not install the faucet trim at this time. Open the hot and cold water supplies. Check all connections for leaks. Fill the bath to the overflow and check the drain connections for leaks. 1297608-2-B 10 Kohler Co.
User Interface Cable User Interface Ethernet Connector Power Outlet Transducer Wires Chromatherapy Cable (If Equipped) Transducer Chromatherapy Cable 4. Route the Cables IMPORTANT! Several of the included bath components will be powered by the control amplifier via 25’ (7.6 m) cables. Plan the location of the control amplifier so the cables will reach without being under tension. Carefully cut the cable tie securing the coiled transducer wires to the back of the bath.
Control Amplifier 24" (610 mm) Maximum Ethernet Connector 120 V, 15 A Grounded Outlet Conduit 5. Install Electrical Connections WARNING: Risk of electric shock. Disconnect the power before performing the following procedures. NOTICE: A qualified electrician must install a dedicated GFCI- or RCD-protected, 120 V, 15 A grounded outlet. Install a 120 V, 15 A grounded outlet within the wall framing and within 24″ (610 mm) of the planned control amplifier location.
Chromatherapy Connection Control Amplifier Status LED Screws Auxiliary-In Port FRONT Power Supply User Interface Connection Transducer Terminals Grounded Outlet BACK Power Cable 6. Install the Control Amplifier WARNING: Risk of electric shock. Connect the control amplifier to a properly grounded, grounding-type receptacle protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) or Residual Current Device (RCD). Do not remove the grounding pin from the plug or use a grounding adapter.
5/8" (16 mm) User Interface Hole 24" (610 mm) Finished Material 100% Silicone Sealant 10" (254 mm) Water-Resistant Deck Material Apply 100% silicone sealant. 7. Complete the Finished Walls Cover the framing with water-resistant material. Provide suitable access to the control amplifier. Install the finished wall and deck materials. Drill a 5/8″ (16 mm) hole through the wall material where the user interface will be installed. Refer to the ″Installation Sequence″ section for the recommended location.
Back View Front View Mounting Plate Horizontal and Vertical Adjustment Hooks Pencil Anchors User Interface 100% Silicone Sealant Screws 8. Install the User Interface IMPORTANT! Do not allow the cable routed through the wall hole to fall into the wall. Push a thin nail into the groove in the back side of the user interface to separate the interface from the mounting plate. Position the mounting plate over the cable and against the finished wall so the hooks are to the left.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptoms 1. One or more transducers do not produce sound, or sound is too low. Probable Cause A. Transducer wire is not plugged in properly. 2. One or more transducers do not produce sound, or sound is too low. A. Damaged transducer or transducer not plugged in. 3. After playing music loudly, the music stops even though a song has been properly selected. The status LED is not illuminated. A. Thermal shut down. 4. 5.
Troubleshooting (cont.) Control Amplifier Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause 2. The music stops even A. Thermal shut down. though a song has been properly selected, and the status indicator light is blinking yellow. B. Control amplifier error. 3. 4. The status LED is not illuminated. No sound plays through the transducers. A. Power supply is not plugged into the outlet. B. Power supply connection to the control amplifier is loose or disconnected. C. The outlet is not powered. D.
Troubleshooting (cont.) (If Equipped) Chromatherapy Troubleshooting Table Symptom Probable Cause B. Control amplifier must be reset. 2. Chromatherapy lights do not cycle through all colors. 3. Chromatherapy lights remain locked on one color. 1297608-2-B Recommended Action B. Unplug the amplifier power supply from the electrical outlet. Wait 30 seconds, then plug in the power supply and restart. C. Replace the amplifier. C. Control amplifier does not work. D. Chromatherapy or user interface D.
Guide d’installation Baignoire vibracoustique INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer les précautions de base, notamment: AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Raccorder uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI)*. AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Tout le câblage électrique doit être réalisé par un électricien qualifié. AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique.
Outils et matériel Cisailles de ferblantier Plus: • Outils et matériaux de menuiserie classiques • 2x4 • Toile de protection • Ciment mortier (optionnel) • Adhésif de construction (optionnel) • Film en plastique (Optionnel) • Espaceurs 1/8" (3 mm) Mastic à la silicone à 100% Avant de commencer AVIS: Un support de plancher adéquat doit être fourni. Noter le numéro de modèle se trouvant sur l’arrière de la baignoire, puis visiter la page du produit sur le site www.kohler.
Avant de commencer (cont.) Si le sous-plancher est à niveau et perpendiculaire avec le pan à colombages, l’espace de la vasque de la baignoire ne nécessite pas de support supplémentaire. Prévoir l’espace de montage et de connexion adéquats pour le robinet. Cette baignoire est conforme à la norme CSA B45.5/IAPMO Z124. Toutes les dimensions sont nominales. Kohler Co.
Transducteurs Amplificateur de commande Dispositif auxiliaire Alimentation électrique de l'amplificateur de commande Interface utilisateur Alimentation c.a. Lampes de chromathérapie (si présentes) Commande de chromathérapie (si présente) Composants Vibracoustique et chromathérapie (si présentes) 1297608-2-B Français-4 Kohler Co.
Câble de Amplificateur commande de commande d'amplificateur Interface utilisateur 6" (152 mm) maximum 24" (610 mm) Panneau d'accès 10" (254 mm) Câbled'interface utilisateur Fils du transducteur Alimentation électrique Câble de chromathérapie (si présente) Séquence d’installation IMPORTANT! Plusieurs composants de baignoire inclus seront alimentés par l’amplificateur de commande par l’intermédiaire de câbles de 25’ (7,6 m).
Séquence d’installation (cont.) Installer l’amplificateur de commande. Connecter le transducteur, l’interface utilisateur, le dispositif auxiliaire optionnel (si utilisé) et les câbles de chromathérapie (si la baignoire en est équipée) à l’amplificateur de commande. Finir les murs et le tablier et installer le panneau d’accès requis pour l’amplificateur de commande. Brancher le câble d’interface utilisateur sur l’interface utilisateur et installer l’interface utilisateur.
Matériau hydrorésistant du tablier 1/16" (2 mm) minimum Découpe du drain 1. Préparer le site AVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur le côté arrière de la baignoire, puis visiter la page du produit sur le site www.kohler.com pour obtenir de l’information supplémentaire. Plancher Fournir un support adéquat pour la baignoire. Vérifier que le sous-plancher est de niveau. Installer un support supplémentaire et ajuster le niveau selon les besoins.
Préparer le site (cont.) Pour les installations à encastrer par le dessus, fournir un espace de 1/16″ (2 mm) à 1/8″ (3 mm) entre la charpente et le dessous du rebord de la baignoire afin d’assurer que celle-ci n’est pas supportée par le rebord. Pour les installations à encastrer par le dessous, fournir un espace de 1/16″ (2 mm) à 1/8″ (3 mm) entre la charpente et la surface supérieure du rebord de la baignoire afin d’assurer que le poids de la charpente ne repose par sur le rebord de la baignoire.
Mortier de ciment Colle mastic Appliquer de la colle mastic aux blocs de support. Film en plastique (Optionnel) Mortier de ciment 2. Installer la baignoire IMPORTANT! Utiliser des espaceurs d’une épaisseur de 1/8″ (3 mm) au maximum sous le rebord de la baignoire pour assurer que le rebord n’entre pas en contact avec la plate-forme. AVIS: S’assurer que le sous-plancher est de niveau avant de continuer. Utiliser des cales selon les besoins.
3. Installer la plomberie ATTENTION: Risque de dommages matériels. Pour éviter les fuites d’eau, poser un joint d’étanchéité sur tous les raccords de drain de la baignoire. Connecter le drain au siphon. Installer la vanne du robinet selon les instructions du fabricant du robinet. Ne pas installer la garniture du robinet pour l’instant. Ouvrir les alimentations en eau chaude et eau froide. Inspecter tous les raccords pour y rechercher des fuites.
Câble d'interface utilisateur Interface utilisateur Connecteur Ethernet Prise d'alimentation électrique Fils de transducteur Câble de chromathérapie (si présente) Transducteur Câble de chromathérapie 4. Acheminement des câbles IMPORTANT! Plusieurs des composants de baignoire inclus sont alimentés par l’amplificateur de commande par l’intermédiaire des câbles de 25’ (7,6 m).
Amplificateur de commande 24" (610 mm) maximum Connecteur Ethernet Prise mise à la terre 120 V, 15 A Conduit 5. Installer les connexions électriques AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation électrique avant d’effectuer les procédures suivantes. AVIS: Un électricien qualifié doit installer une prise mise à la terre dédiée de 120 V et 15 A protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) ou un dispositif de protection à courant résiduel (RCD).
Connexion de chromathérapie Amplificateur de commande Port d'entrée auxiliaire DEL d'état Vis AVANT Connexion d'interface utilisateur Bornes de transducteur Alimentation électrique Prise mise à la terre ARRIÈRE Câble d'alimentation 6. Installer l’amplificateur de commande AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique.
Installer l’amplificateur de commande (cont.) Brancher l’alimentation sur la prise électrique. S’assurer que l’autre extrémité de l’alimentation électrique est connectée à la connexion d’entrée d’alimentation sur l’amplificateur de commande. 1297608-2-B Français-14 Kohler Co.
24" (610 mm) Trou de 5/8" (16 mm) d'interface utilisateur Matériau fini Mastic à la silicone à 100% 10" (254 mm) Matériau hydrorésistant du comptoir Appliquer du mastic à la silicone à 100%. 7. Terminer les murs finis Couvrir la charpente avec du matériau hydrorésistant. Fournir un accès adéquat à l’amplificateur de commande. Installer le matériau de mur et de tablier finis. Percer un trou de 5/8″ (16 mm) dans le matériau du mur à l’endroit où sera installée l’interface utilisateur.
Vue arrière Vue avant Plaque de fixation Crayon à papier Ancrages Réglages horizontal et vertical Crochets Interface utilisateur Mastic à la silicone à 100% Vis 8. Installer l’interface utilisateur IMPORTANT! Ne pas laisser le câble qui est acheminé à travers le mur tomber dans le mur. Pousser un clou fin dans la rainure se trouvant dans le côté arrière de l’interface utilisateur pour séparer cette dernière de la plaque de fixation.
Dépannage (cont.) REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit sur le site www.kohler.com/serviceparts. Tableau de dépannage Symptômes 1. Un ou plusieurs transducteurs ne produisent pas de son ou le son est trop bas. Cause probable A. Le fil du transducteur n’est pas branché correctement. 2. Un ou plusieurs transducteurs ne produisent pas de son ou le son est trop bas. A. Transducteur endommagé ou le transducteur n’est pas branché. 3.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage de l’amplificateur de commande Symptômes Cause probable B. Fils de transducteurs endommagés. C. Un transducteur est manquant, desserré ou n’est pas attaché. 2. La musique s’arrête même A. Arrêt thermal. si une chanson a été sélectionnée correctement, et le voyant d’état clignote en jaune. B. Erreur d’amplificateur de commande. 3. Le voyant DEL d’état ne s’allume pas. 4. Aucun son à travers les disjoncteurs. A.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage de l’amplificateur de commande Symptômes Cause probable 5. L’amplificateur de A. L’appareil BLUETOOTH ne se commande ne se connecte trouve pas dans la portée pas à mon appareil prévue. BLUETOOTH. B. L’appareil BLUETOOTH n’est pas apparié avec l’amplificateur de commande. 6. Le voyant DEL d’état est bleu, mais le signal audio est intermittent. A. Le signal de l’appareil BLUETOOTH est faible.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage de la chromathérapie (si présente) Symptôme Cause probable B. Les connexions des câbles de chromathérapie ou de l’interface utilisateur sont desserrées ou endommagées. C. L’interface utilisateur ne fonctionne pas correctement. D. Si aucune des actions recommandées ne corrige le problème, contacter Kohler Co. 3. Les lampes de chromathérapie restent bloquées sur une couleur. A. L’amplificateur de commande doit être réinitialisé. B.
Guía de instalación Bañera vibracústica INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla las precauciones básicas, como las siguientes: ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Solamente conecte a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)*. ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Un electricista calificado debe tender todo el cableado eléctrico. ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas.
Herramientas y materiales Tijeras para chapa Más: • Herramientas y materiales convencionales de trabajo en madera • Maderos de 2x4 • Lona • Cemento mortero (opcional) • Adhesivo de construcción (opcional) • Película plástica (Opcional) • Espaciadores de 1/8" (3 mm) Sellador 100 % de silicona Antes de comenzar AVISO: El piso debe proporcionar el soporte adecuado. Anote el número de modelo que está en el lado posterior de la bañera, y luego consulte información adicional en la página del producto en www.
Antes de comenzar (cont.) El área del fondo de la bañera no requiere soporte adicional, siempre que el subpiso esté nivelado y a escuadra con la estructura de postes. Planee el espacio adecuado de montaje y conexión de la grifería. Esta bañera satisface la norma CSA B45.5/IAPMO Z124. Todas las dimensiones son nominales. Kohler Co.
Transductores Amplificador de control Dispositivo auxiliar Fuente de alimentación del amplificador de control Interface de usuario Alimentación eléctrica de CA Luces de cromoterapia (si está equipada) Control de cromoterapia (si está equipada) Componentes Sistema vibracústico y cromoterapia (si están equipados) 1297608-2-B Español-4 Kohler Co.
Amplificador de control Cable del amplificador de control Interface de usuario 6" (152 mm) Máximo 24" (610 mm) Panel de acceso 10" (254 mm) Cable de la interface de usuario Cables de transductores Fuente de alimentación eléctrica Cable de cromoterapia (si está equipada) Secuencia de instalación ¡IMPORTANTE! Varios componentes incluidos reciben energía eléctrica del amplificador de control mediante cables de conexión de 25’ (7,6 m).
Secuencia de instalación (cont.) Conecte los cables de los transductores, de la interface de usuario, del dispositivo auxiliar opcional (si se usa), y de cromoterapia (si está equipada) al amplificador de control. Termine las paredes y la cubierta, e instale el panel de acceso requerido para el amplificador de control. Conecte el cable de la interface de usuario a la interface de usuario, e instale la interface de usuario. Enchufe el amplificador de control en el tomacorriente.
Material de cubierta resistente al agua 1/16" (2 mm) mínimo Abertura del desagüe 1. Prepare el sitio AVISO: Mida su producto para preparar el lugar. Para ver información adicional, fíjese en el número de modelo ubicado en el lado posterior de la bañera, luego visite la página del producto en www.kohler.com. Piso Proporcione el soporte adecuado para la bañera. Verifique que el subpiso esté nivelado. Instale soporte adicional y ajuste la nivelación, según sea necesario.
Prepare el sitio (cont.) En instalaciones de sobreponer, deje una separación de 1/16″ (2 mm) entre el lado inferior del reborde de la bañera y la estructura de madera para asegurar que la bañera no quede apoyada por el reborde. En instalaciones de montaje por abajo, deje una separación de 1/16″ (2 mm) entre la estructura de madera y la superficie superior del reborde de la bañera para asegurar que el peso de la estructura no quede apoyado en el reborde de la bañera.
Cemento mortero Adhesivo de construcción Aplique adhesivo de construcción en los bloques de soporte. Película plástica (Opcional) Cemento mortero 2. Instale la bañera ¡IMPORTANTE! Use espaciadores con un máximo de 1/8″ (3 mm) de espesor bajo el reborde de la bañera para asegurar que el reborde no haga contacto con la cubierta. AVISO: Antes de continuar, asegúrese de que el subpiso esté nivelado. Utilice cuñas cuando sea necesario.
Instale la bañera (cont.) Ponga peso en el fondo de la bañera hasta que el adhesivo cure. 3. Instale la plomería PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Asegure un sello hermético en todas las conexiones del desagüe de la bañera para evitar fugas de agua. Conecte el desagüe a la trampa. Instale la válvula de la grifería de acuerdo a las instrucciones del fabricante de la grifería. No instale la guarnición de la grifería en este momento. Abra los suministros de agua fría y caliente.
Cable de la interface de usuario Interface de usuario Conector de Ethernet Tomacorriente Cables de transductores Cable de cromoterapia (si está equipada) Transductor Cable de cromoterapia* 4. Tienda los cables ¡IMPORTANTE! Varios de los componentes incluidos de la bañera reciben energía del amplificador de control por cables de 25’ (7,6 m). Planee la ubicación del amplificador de control, de manera que los cables alcancen sin quedar tensos.
Amplificador de control 24" (610 mm) Máximo Conector de Ethernet Tomacorriente conectado a tierra de 120 V, 15 A Tubo conduit 5. Haga las conexiones eléctricas ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar los siguientes procedimientos. AVISO: Un electricista calificado debe instalar un tomacorriente dedicado conectado a tierra, de 120 V, 15 A con protección mediante un interruptor GFCI o RCD.
Conexión a cromoterapia Amplificador de control LED de estado Tornillos Puerto de entrada auxiliar FRENTE Fuente de alimentación eléctrica Terminales de transductores Conexión de interface de usuario Tomacorriente con conexión a tierra DORSO Cable de corriente 6. Instale el amplificador de control ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas.
Instale el amplificador de control (cont.) Enchufe el suministro eléctrico al tomacorriente. Asegúrese de que el otro extremo del suministro eléctrico quede conectado a la conexión de entrada de suministro eléctrico en el amplificador de control. 1297608-2-B Español-14 Kohler Co.
24" (610 mm) Orificio de interface del usuario de 5/8" (16 mm) Material de acabado Sellador 100% de silicona 10" (254 mm) Material de cubierta resistente al agua. Aplique sellador 100% de silicona. 7. Termine las paredes acabadas Cubra la estructura de postes de madera con material resistente al agua. Deje acceso adecuado al amplificador de control. Instale los materiales de acabado de la pared y la cubierta.
Vista posterior Vista frontal Placa de montaje Lápiz Anclajes Ajuste horizontal y vertical Ganchos Interface del usuario Sellador 100% de silicona Tornillos 8. Instale la interface de usuario ¡IMPORTANTE! No permita que el cable que pasa a través del orificio de la pared se caiga dentro de la pared. Empuje un clavo delgado en la ranura del lado posterior de la interface de usuario para separar la interface de la placa de montaje.
Resolución de problemas (cont.) NOTA: Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en www.kohler.com/serviceparts. Resolución de problemas Síntomas 1. Uno o más transductores no producen sonido, o el sonido es demasiado bajo. Causa probable A. El cable de alguno de los transductores no está bien enchufado. 2. Uno o más transductores no producen sonido, o el sonido es demasiado bajo. A. Algún transductor está dañado o no está bien enchufado. 3.
Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas del amplificador de control Síntomas Causa probable 1. Uno o más transductores A. El cable de alguno de los no producen sonido. transductores no está bien conectado. B. Cables dañados de transductores. C. Algún transductor falta, está suelto o no está conectado. 2. La música se detiene aunque se haya seleccionado correctamente una pieza musical, y la luz indicadora de estado parpadea en amarillo. A. Apagado debido a alta temperatura. B.
Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas del amplificador de control Síntomas Causa probable C. No se ha seleccionado una experiencia vibracústica en la interface de usuario. D. El amplificador de control ha sido silenciado. E. 5. El amplificador de control no se conecta a mi dispositivo BLUETOOTH. A. B. 6. La luz LED de estado está azul, pero la señal de audio es intermitente. A. D.
Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas de cromoterapia (si está equipada) Síntoma Causa probable G. El control de cromoterapia no funciona. 2. Las luces de cromoterapia A. Se debe restablecer el no cambian de color en el amplificador de control. ciclo de todos los colores. B. Las conexiones de los cables de cromoterapia o de la interface de usuario están sueltas o dañadas. C. La interface de usuario no funciona bien. 3. Las luces de cromoterapia se quedan bloqueadas en un color. D.
1297608-2-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2017 Kohler Co.