Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Plus:
• Conventional woodworking tools and materials
Outils conventionnels de menuiserie et matériels
Herramientas y materiales convencionales de carpintería
• Drop cloth/Toile de protection/Lona
• Mortar cement/Mortier/Cemento mortero
• Construction adhesive/Colle mastic/Adhesivo de construcción
• 1/8" (3 mm) Spacers/Espaceurs 1/8" (3 mm)/Espaciadores de 1/8"(3 mm)
• Plastic film (Optional)/Film en plastique (optionnel)/
Película plástica (opcional)
100% Silicone Sealant
Mastic à la silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
Provide adequate floor support.
Refer to the specification sheet for
specific floor-loading requirements.
Fournir un support de plancher
adéquat. Se reporter à la fiche de
spécifications en ce qui concerne les
exigences spécifiques pour un
chargement sur le plancher.
Proporcione el soporte de piso
adecuado. En la hoja de
especificaciones consulte los
requisitos de carga específicos para
el piso.
Before installing a rim-mount bath
faucet, refer to the online product
specification sheet. Ensure clearance
under the rim before drilling faucet
holes in the rim.
Avant d'installer un robinet de
baignoire à montage sur rebord, se
reporter à la fiche de spécifications
du produit en ligne. Assurer un
dégagement sous le rebord avant de
percer des trous pour le robinet dans
le rebord.
Antes de instalar la grifería de
bañera de montaje al reborde,
consulte en línea la hoja de
especificaciones del producto. Antes
de taladrar orificios para la grifería
en el reborde, asegúrese de que
haya espacio libre suficiente bajo el
reborde.
Important Information
Kohler Co. strongly recommends the
use of 100% silicone sealant as
instructed. Other sealants with high
filler content may shrink, separate,
and peel over time.
Informations importantes
Kohler Co. recommande vivement
d'utiliser du mastic d'étanchéité à la
silicone, conformément aux
instructions. D'autres mastics
d'étanchéité contenant une quantité
de matériau de remplissage plus
élevée pourraient se rétrécir, se
séparer,et peler au cours du temps.
Información importante
Kohler Co. Recomienda
enfáticamente el uso de sellador
100 % de silicona, como se indica.
Otros selladores con alto contenido
de relleno pueden encogerse,
Important Information
The bath must only be supported by
the feet or base. If the base is
uneven, use shims under the base
to level the bath. Do not support the
bath by the rim.
Informations importantes
La baignoire doit être soutenue par
les pieds ou la base. Si la base n'est
pas du même niveau, poser des
cales sous celle-ci pour mettre la
baignoire de niveau. Ne pas soutenir
la baignoire par le rebord.
Información importante
La bañera debe quedar soportada
solo por las patas o por la base. Si
las patas están disparejas, coloque
cuñas bajo la base para nivelar la
bañera. No apoye la bañera sobre el
reborde.
Record your model number below
for future reference:
Noter le numéro de modèle
ci-dessous pour référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su
modelo como referencia futura:
Plastic film (Optional)/
Film en plastique (optionnel)/
Película plástica (opcional)
4
Mortar Bed Use: Lay plastic film
on wooden subfloors if desired to
prevent water absorption.
Utilisation du lit de mortier:
Poser un film en plastique sur les
sous-planchers en bois au besoin
afin de prévenir une absorption
d'eau.
Método de capa de mortero: Si
lo desea, puede colocar una
película plástica sobre los
subpisos de madera para evitar la
absorción de humedad.
3
Install the drain to the bath.
Installer le drain sur la baignoire.
Instale el desagüe a la bañera.
2
Install the rough plumbing.
Installer la tuyauterie de
raccordement.
Instale el tendido de plomería.
1
Construct a plumb stud pocket.
Refer to the specification sheet.
Construire une poche pour
montants d'aplomb. Se reporter à
la fiche de spécifications.
Construya un encajonado de
postes de madera a plomo.
Consulte la hoja de
especificaciones.
Make sure the subfloor is level.
Provide drain access from below.
Provide access to all plumbing
connections.
Observe all local building and
plumbing codes.
S'assurer que le sous-plancher est
de niveau.
Fournir un accès au drain partir du
dessous.
Fournir un accès à tous les raccords
de tuyauterie.
Respecter tous les codes de
bâtiment et de plomberie locaux.
Verifique que el subpiso esté
nivelado.
Provea acceso al desagüe por abajo.
Proporcione acceso a todas las
conexiones de plomería.
Cumpla todos los códigos locales de
construcción y de plomería.
7
Connect the bath drain to the drain
pipe. Position a protective liner in
the bath basin.
Raccorder le drain de la baignoire
au tuyau d'évacuation. Placer une
couverture de protection dans la
cuve de la baignoire.
Conecte el desagüe de la bañera
al tubo de desagüe. Coloque un
revestimiento protector en el fondo
de la bañera.
Apply weight evenly./
Appliquer du poids de
manière égale./
Aplique peso de
manera uniforme.
6
Apply weight to the bath basin until
the mortar or adhesive sets.
Appliquer du poids sur la cuve de
la baignoire jusqu'à ce que le
mortier ou la colle mastic durcisse.
Ponga peso en el fondo de la
bañera hasta que el cemento
mortero o el adhesivo cure.
5
Lift the bath into place. Verify
level. Ensure that the feet or base
are supported.
Lever la baignoire pour la mettre
en place. Vérifier le niveau.
S'assurer que les pieds ou la base
sont supportés.
Levante la bañera a su lugar.
Verifique la nivelación. Asegúrese
de que las patas o la base estén
soportadas.
Construction Adhesive Use: Apply
a generous amount of construction
adhesive to the bath feet or base.
Utilisation d'adhésif de
construction: Appliquer une
quantité généreuse d'adhésif de
construction sur les pieds ou la base
de la baignoire.
Método de adhesivo de
construcción: Aplique una buena
cantidad de adhesivo de
construcción a las patas o a la base
de la bañera.
Set the basin area in 1” (25 mm) to
2” (51 mm) of mortar cement.
Placer la zone du bassin dans du
ciment à maçonner de 1” (25 mm) à
2” (51 mm).
Coloque el área del fondo en una
capa de cemento mortero de 1” (25
mm) a 2” (51 mm).
Water-Resistant Wallboard
Panneau mural hydrorésistant
Panel de yeso resistente al agua
12
Install water-resistant wallboard
over the framing.
Installer un panneau mural
hydrofuge sur la charpente.
Instale panel de yeso resistente
al agua sobre la estructura de
postes.
11
Secure 1/4" (6 mm) furring strips
to the studs to be flush with the
bath flange.
Sécuriser les fourrures de 1/4"
(6 mm) de manière à ce que les
montants soient à ras de la bride
de la baignoire.
Fije listones de enrasar de 1/4"
(6 mm) a los postes de madera
al ras con la pestaña de la
bañera.
10
Secure the flange to the studs
with galvanized nails or screws.
Sécuriser la bride aux montants
avec des clous ou des vis
galvanisés.
Fije la pestaña a los postes de
madera con tornillos o clavos
galvanizados.
Flange
Bride
Brida
Stud/Montant/
Poste de madera
Shim
Cale
Cuña
Side View/Vue latérale/Vista lateral
9
If there are gaps, fill them with a
shim.
S'il y a des écarts, les remplir
avec une cale.
Si hay separaciones, llénelas con
una cuña.
8
Drill small pilot holes through the
flange at the studs.
Percer de petits trous-pilotes à
travers la bride au niveau des
montants.
Taladre pequeños orificios guía a
través del reborde en los lugares
donde haya postes de madera.
1084213-2-F

Summary of content (2 pages)