Installation Guide

2-9/16" (6.5 cm) Flat Surface
2-9/16" (6,5 cm) surface plate
Superficie plana de 2-9/16" (6,5 cm)
1" (2.5 cm)
5-7/16"
(13.8 cm)
48" (121.9 cm)
24" (61 cm)
17-1/8"
(43.5 cm)
36" (91.4 cm)
4-3/16"
(10.6 cm)
1-1/4"
(3.2 cm)
Flange Detail
Détail de bride
Detalle del reborde
1/4" (6 mm) R.
4-1/2" (11.4 cm) D. Drain Cutout
Découpe du drain Ø 4-1/2" (11,4 cm)
Abertura para el desagüe de 4-1/2" (11,4 cm) D.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de
material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut de matériau
et de fabrication pendant un an à partir de la date de l'installation.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and
workmanship for one year from date of installation.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes
en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos
Kohler Co. jugera, à son gré, de réparer, de remplacer ou d'effectuer un ajustement
approprié lorsque l'inspection effectuée par Kohler Co. révèle de telles
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment
where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage
defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partirdéfectuosités lors d'une utilisation normale, et ce pendant un (1) an à partir de lawithin one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or
installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty. de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos
de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se
colocan dentro del tanque anulará la garantía.
date d'installation. Kohler Co. n'est pas responsable des coûts de démontage ou
d'installation. L'utilisation de nettoyants à l'intérieur du réservoir annulera la
garantie.
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing
Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su
distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba
Pour obtenir un service de garantie, contacter Kohler Co., soit par l'intermédiaire
de votre concessionnaire, plombier, centre de rénovation, ou revendeur sur Internet
Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling
1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and
directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive,ou en écrivant à Kohler Co. à l'attention de: Customer Care Center, 444 Highland001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www
.kohler.com within the USA,
www
.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico. Kohler, WI 53044, USA o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) dentro de
los Estados Unidos y Canadá, y 001-800-456-4537 desde México, o visite
Drive, Kohler, WI 53044, États-Unis, ou appeler le 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) des États-Unis et du Canada, et le 001-800-456-4537 du
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN
www
.kohler.com dentro de EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o
www
.mx.kohler.com en México.
Mexique, ou consulter le site www
.kohler.com aux États-Unis, le site
www
.ca.kohler.com au Canada, ou le site www.mx.kohler.com au Mexique.
DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO LAS DE COMERCIALIZACIÓN
E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA
LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE
SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations
EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA. KOHLEREXPRESSÉMENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO.on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special,
CO. Y/O EL VENDEDOR POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCARGAN TODAET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTREincidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not
RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES,LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certainsapply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have
other rights which vary from state/province to state/province. INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o
états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite,
ou l'exclusion ou la limitation de dommages spéciaux, accessoires ou indirects,
This is Kohler Co.'s exclusive written warranty.
limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estaset, par conséquent, ces limitations et exclusions pourraient ne pas s'appliquer
For copies of our literature, call our Customer Care Center:
1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga
ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos
que varían de estado a estado y provincia a provincia.
dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous
pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état/province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
For care and cleaning and other information go to:www.us.kohler.com.
El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler
Co.
Pour obtenir des copies de notre documentation, appeler le service à
la clientèle: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Para obtener copias de nuestra información escrita, llame a nuestro
centro de atención al cliente: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Pour obtenir de l'information sur l'entretien et le nettoyage, ou d'autres
renseignements, consulter le site :www.us.kohler.com.
Para el cuidado y la limpieza y otra información
visite:www
.us.kohler.com.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
Mexico: 001-800-456-4537
www.kohler.com
1161832-2-A © 2011 Kohler Co.