Installation Guide

See the roughing-in information on the opposite page.
Voir le plan de raccordement sur la page opposée.
Consulte el diagrama de instalación en la página opuesta.
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Square
Équerre
Escuadra
100% Silicone
Sealant
Mastic à la
silicone à 100%
Sellador 100%
de silicona
1-1/4" Galvanized or Plated
Truss Head Screws
Vis à tête plate bombée
ou galvanisée 1-1/4"
Tornillos de cabeza reforzada
enchapados o galvanizados de 1-1/4"
• Shims/Cales/Cuñas
• Drop cloth or protective liner
Toile ou couverture de protection
Lona o recubrimiento protector
• Polyethylene sheet
Feuille en polyéthène
Hoja de polietileno
1/8"
• Furring strips/Tasseaux/Listones de enrasar
• Common woodworking tools and materials
Outils et matériels de menuiserie communs
Herramientas y materiales comunes de carpintería
• Floor-leveling compound
Mastic de scellage de nivellement de plancher
Compuesto para nivelar el piso
1
Construct a plumb stud pocket
according to the roughing-in
information on the back page.
Construire une ossature d'alcôve
d'aplomb conformément aux
renseignements fournis dans le
plan de raccordement sur la page
arrière.
Construya un encajonado de
postes a plomo, conforme al
diagrama de instalación al reverso
de la hoja.
Important Information
If installing a pivot shower door,
make sure that the door fully
clears the seat before drilling any
holes.
Informations importantes
S'il s'agit de l'installation d'une
porte de douche pivotante,
s'assurer que la porte est
entièrement dégagée du siège
avant de percer des trous.
Información importante
Si va a instalar una puerta
pivotante de ducha, antes de
taladrar orificios asegúrese de que
la puerta libre por completo el
asiento.
Important Information
Install on an adequately supported
subfloor.
Do not support by the rim or
damage may occur.
Informations importantes
Effectuer l'installation sur un
sous-plancher de support
suffisant.
Ne pas soutenir par le rebord, ceci
pourrait créer des dommages.
Información importante
Instale sobre un subpiso que
ofrezca el soporte adecuado.
No sujete por el reborde, ya que
podrían ocurrir daños.
Observe all local building and
plumbing codes.
Respecter tous les codes de bâti-
ment et de plomberie locaux.
Cumpla todos los códigos locales de
construcción y plomería.
Record your model number below
for future reference:
Noter le numéro de modèle
ci-dessous pour référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su
modelo como referencia futura:
6
Position the shower base in the
stud pocket. Press and level the
shower base into position.
Positionner la base de la douche
dans le cadre porteur. Appuyer et
mettre la base de la douche de
niveau pour la positionner.
Coloque la base de ducha en el
encajonado de postes. Oprima y
nivele la base de la ducha a que
quede en su lugar.
5
Immediately position a piece of
polyethylene sheet on the
subfloor.
Positionner immédiatement un
morceau de feuille de polyéthylène
sur le sous-plancher.
Inmediatamente coloque una hoja
de polietileno sobre el subpiso.
4
Position 2” (51 mm) to 2-1/2” (64
mm) mounds of floor-leveling
compound at the base feet.
Positionner des monticules de 2”
(51 mm) à 2-1/2” (64 mm) de
composé de nivellement de
plancher au niveau des pieds de
la base de la douche.
Coloque porciones de 2” (51 mm)
a 2-1/2” (64 mm) de compuesto
nivelador de pisos en las patas de
la base de la ducha.
3
Install the drain to the shower
base.
Installer le drain sur la base de la
douche.
Instale el desagüe a la base de la
ducha.
2
Install the rough plumbing.
Installer la tuyauterie de
raccordement.
Instale el tendido de plomería.
Wallboard
Panneau mural
Panel de
yeso
11
Install water-resistant wallboard
over the framing and the shower
base flanges.
Installer un panneau mural
résistant à l'eau par-dessus
l'ossature et les brides de la base
de la douche.
Instale paneles de yeso
resistentes al agua sobre el
marco estructural y las pestañas
de la base de la ducha.
Furring Strip
Tasseau
Listón de
enrasar
10
Make the framing flush with the
flanges by installing furring strips
to the studs.
Faire en sorte que l'ossature soit
à ras des brides en installant des
tasseaux sur les montants.
Haga que el marco estructural
quede al ras con las pestañas
instalando listones de enrasar a
los postes de madera.
Flange
Bride
Reborde
9
Use screws to secure the flange
to the studs. Use shims as
needed.
Utiliser des vis pour fixer la bride
sur les montants. Utiliser des cales
selon les besoins.
Utilice tornillos para fijar las
pestañas a los postes de madera.
Utilice cuñas cuando sea
necesario.
1/8"
8
Drill 1/8” (3 mm) holes through the
flange at the studs.
Percer des trous de 1/8” (3 mm) à
travers la bride au niveau des
montants.
Taladre orificios de 1/8” (3 mm) a
través de las pestañas en los
postes de madera.
7
Connect the shower base drain to
the drain pipe. Position a
protective liner in the shower base
bowl.
Connecter le drain de la base de
la douche au tuyau d'évacuation.
Placer un revêtement de
protection dans la vasque de la
base de la douche.
Conecte el desagüe de la base de
la ducha al tubo de desagüe.
Coloque un revestimiento
protector en el fondo de la base
de la ducha.
15
Install the finished floor material.
Apply 100% silicone sealant
along the floor seam.
Installer le matériau du sol fini.
Appliquer du mastic d'étanchéité
à la silicone à 100% le long du
joint du plancher.
Instale el material de acabado
del piso. Aplique sellador 100 %
de silicona a lo largo de la unión
con el piso.
Apply sealant.
Appliquer du
mastic d'étanchéité.
Aplique sellador.
14
Install the faucet trim and
accessories.
Installer la garniture du robinet
et les accessoires.
Instale la guarnición de la grifería
y los accesorios.
13
Apply 100% silicone sealant
around the shower base where
it contacts the finished walls.
Appliquer du mastic d'étanchéité
à la silicone à 100% autour de la
base de la douche, à l'endroit où
elle entre en contact avec les
murs finis.
Aplique sellador 100 % de
silicona alrededor de la base de
la ducha, donde hace contacto
con las paredes acabadas.
1/8"
(3 mm)
12
Install the finished wall material,
leaving a 1/8” (3 mm) gap along
the shower base rim.
Installer le matériau de mur fini
en laissant un écart de 1/8” (3
mm) le long du rebord de la base
de la douche.
Instale el material de pared
acabada, dejando un espacio de
1/8” (3 mm) a lo largo del
reborde de la base de la ducha.
1161835-2-B

Summary of content (2 pages)