Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Pedestal Lavatories Lavabos sur colonne Lavabos de pedestal K-2293 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com 1121436-2-A ©2009 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Tools/Outils/Herramientas Plus/Plus/Más: • Lag Bolts and Washers Tire-fonds et rondelles Pernos de fijación y arandelas Adjustable Wrench Pipe Wrench Socket Wrench with Sockets Clé à molette Clé à douilles avec douilles Clé à griffes Llave ajustable Llave para tubo Llave de dados con dados Important Information CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Handle with care. Product can break, chip, or cause injury if handled carelessly. Get help lifting the lavatory. CAUTION: Risk of product damage.
Informations importantes (cont.) Avant son installation, déballer le nouveau lavabo et l’examiner pour en déceler tout dommage. Remettre le lavabo dans son emballage de protection jusqu’à être prêt à l’installer. Ce guide d’installation fournit les étapes pour raccorder le lavabo au cadre en bois. Pour d’autres installations, fournir un renforcement approprié et des dispositifs de fixation de dimension et résistance suffisantes. Les murs et le sol doivent être d’équerre, d’aplomb, et nivelés.
Roughing-In/Plan de raccordement/Diagrama de instalación K-2293-4 20-3/4" (52.7 cm) 7-3/4" 2-7/8" (19.7 cm) (7.3 cm) 4" (10.2 cm) 18-1/4" (46.4 cm) 7-7/8" (20 cm) 22-1/4" (56.5 cm) 1/2" (1.3 cm) Anchor Holes Orifices d'ancrage Ø 1/2" (1,3 cm) Orificios de anclaje de 1/2" (1,3 cm) D. 10-3/8" (26.4 cm) 14-5/8" (37.2 cm) 3/8" Hot Chaud 3/8" 3/8" Caliente Kohler Co. Finished Wall Mur fini Pared acabada 2-7/8" 1/2" (1.3 cm) D. Mounting (7.
1. Preparation Install backing. Installer de renfort. Instale del refuerzo. Finished Wall Mur fini Pared acabada Mark mounting holes. Marquer les orifices de fixation. Marque los orificios de fijación. Basin Bassin Lavabo Apply adhesive gaskets. Appliquer des joints adhésifs. Aplique los empaques adhesivos. Pedestal Colonne Pedestal Top of Pedestal Dessus de la colonne Parte superior de pedestal Mark floor here. Marquer le sol ici. Marque el piso aquí.
Préparation Installer un renfort suffisant à l’arrière du mur fini pour assurer un support adéquat pour sécuriser le dispositif de fixation. Installer les alimentations d’eau et la tuyauterie du drain selon l’information du plan de raccordement. Assurer que les poignées d’arrêt d’alimentation ne seront pas en contact avec la colonne lorsque les alimentations sont complètement ouvertes. Appliquer six joints autocollants (fournis) sur le bord supérieur de la colonne.
Preparación (cont.) Ubique los dos orificios de fijación del lavabo; marque el lugar en la pared. Marque el lugar del orificio del pedestal en el piso. Con cuidado retire el lavabo del pedestal y retire ambos el lavabo y el pedestal del área de instalación. 2. Install the Lavatory Install hanger bolts. Installer les boulons d'ancrage. Instale los pernos de sujeción. Finished Wall Mur fini Pared acabada Set basin on pedestal. Placer le bassin sur la colonne. Coloque el lavabo en el pedestal.
Install the Lavatory (cont.) If not already installed, install the faucet and drain to the lavatory according to the manufacturer’s instructions. Connect and tighten the trap to the drain, and complete the water supply connections to the faucet according to the instructions packed with the faucet. Run water into the lavatory and check all connections for leaks. Installer le lavabo ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer les connexions.
Instale el lavabo (cont.) Conecte y apriete la trampa al desagüe y termine las conexiones del suministro de agua a la grifería, según las instrucciones incluidas con la grifería. Haga circular agua en el lavabo y revise todas las conexiones para verificar que no haya fugas. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
Cuidado y limpieza (cont.) • • • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. Tenga cuidado de no dejar sustancias que manchen, en contacto con la superficie por periodos prolongados. La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar dando toques suaves el agua de la superficie después de cada uso. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.
Garantie (cont.) des États-Unis et du Canada, et le 001-877-680-1310 à partir du Mexique. LA DURÉE DES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SE LIMITE EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU DE CIRCONSTANCE.