Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Jigsaw or Keyhole Saw
Scie sauteuse ou scie cylindrique
Sierra caladora eléctrica o serrucho de calar
100% Clear Silicone Sealant
Mastic à la silicone claire à 100%
Sellador 100% de silicona transparente
1
Position the template and ensure
faucet clearance.
Positionner le gabarit et assurer
un dégagement du robinet.
Coloque la plantilla y asegúrese
de que haya espacio para la
grifería.
For counter-mount faucet:
Provide the faucet information to the
countertop installer to ensure the
correct holes are drilled.
Pour robinet à monter sur
comptoir:
Fournir les informations sur le robinet
à l'installateur du comptoir pour
assurer que les orifices adéquats
soient percés.
Para la grifería de montaje en
encimera:
Provea al instalador de la encimera
la información sobre la grifería para
asegurar el taladrado correcto de los
orificios.
Important Information
When possible, cut the hole in the
countertop before installing the
countertop. Use the cut-out template
provided with the sink.
Informations importantes
Lorsque possible, découper l'orifice
dans le comptoir avant d'installer ce
dernier. Utiliser le gabarit de découpe
fourni avec le lavabo.
Información importante
Cuando sea posible, corte el orificio
en la encimera antes de instalar la
encimera. Utilice la plantilla de corte
incluida con el lavabo.
CAUTION: Risk of personal
injury.
Product can break, chip, and cause
injury if handled carelessly. Get help
lifting the sink.
ATTENTION: Risque de
blessures.
Le produit peut se casser, se fendre
et causer des blessures s'il est
manipulé sans précaution. Demander
de l'aide pour soulever le lavabo.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones personales.
El producto puede romperse,
despostillarse o causar lesiones si
no se maneja con cuidado. Obtenga
ayuda para levantar el lavabo de
baño.
Record your model number below
for future reference:
Noter le numéro de modèle
ci-dessous pour référence
ultérieure:
Apunte abajo su número de
modelo para referencia futura:
6
Discard the drain O-ring. Use the
foam gasket provided with the
sink.
Jeter le joint torique du drain.
Utiliser le joint en mousse fourni
avec le lavabo.
Deseche el arosello del desagüe.
Utilice el empaque de espuma que
se incluye con el lavabo.
5
Verify the fit. Adjust the cutout if
needed. Remove the sink.
Vérifier l’ajustement. Ajuster la
découpe, si nécessaire. Retirer
le lavabo.
Verifique que quede bien. Ajuste
la abertura si es necesario. Retire
el lavabo.
4
Drill a pilot hole and cut the
countertop along the inside line.
Percer un trou pilote et découper
l’ouverture du comptoir le long de
la ligne intérieure.
Taladre un orificio guía y corte la
abertura en la encimera a lo largo
de la línea.
3
Trace the cutout.
Tracer la découpe.
Trace la abertura.
2
Cut the template line for your
installation type.
Couper la ligne du modèle pour
le type d'installation en question.
Recorte la línea de la plantilla
apropiada a su tipo de
instalación.
11
Complete the faucet and drain
connections.
Effectuer les connexions du
robinet et du drain.
Termine las conexiones de la
grifería y del desagüe.
10
Center the sink in the cutout.
Centrer le lavabo dans la
découpe.
Centre el lavabo en la abertura.
9
Apply 100% clear silicone sealant
under the rim.
Appliquer du mastic à la silicone
à 100% sous le rebord.
Aplique sellador transparente
100 % de silicona bajo el reborde.
8
Clean the countertop and the
underside of the sink rim.
Nettoyer le comptoir et le dessous
du rebord de l’évier.
Limpie la encimera y el lado
inferior del borde del lavabo.
7
Handtighten plus 1/4 turn. Do not
overtighten!
Serrer plus 1/4 de tour. Ne pas
trop serrer!
Apriete más 1/4 de vuelta. ¡No
apriete demasiado!
12
Run water and check for leaks.
Faire couler l’eau et vérifier qu'il
n'y a pas de fuites.
Haga correr agua y verifique que
no haya fugas.
1193781-2-C

Summary of content (2 pages)