Instructions / Assembly

1486135-2
Record your model number:
Noter le numéro de modèle :
Anote su número de modelo:
CAUTION: Risk of fresh water contamination. This faucet contains
back-siphonage protection. To prevent water contamination, do not
remove any internal components.
Follow all local plumbing and building codes.
Turn OFF the water supplies.
2A. For Three-Hole Sinks: Assemble as shown.
3A. For Three-Hole Sinks: Align the tabs and insert the faucet.
4A. For Single-Hole Sinks: Install the faucet.
6A. Rubber
6B. Metal
7A. Position the screws to the front and back. Tighten to secure
10A. Connect and tighten the supply hoses. Turn ON water and check for
leaks.
11A. Flush the hot and cold water for 1 minute.
13A. Connect the faucet hose to the diverter housing. Secure with the pin.
14A. Snap on the sidespray hose.
16A. Run water to ush debris.
Need help? Contact our Customer Care Center.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537)
Mexico: 001-800-456-4537
For service parts, visit kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning, visit kohler.com/clean.
Patents: kohlercompany.com/patents
This product is covered under the KOHLER
®
Faucet Lifetime Limited
Warranty, found at
kohler.com/warranty. For a hardcopy of warranty terms,
contact the Customer Care Center.
ATTENTION : Risque de contamination de l'eau potable. Ce robinet
comprend une protection contre le siphonnement à rebours. Pour
empêcher une contamination de l’eau, ne pas retirer des pièces internes.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Couper les alimentations en eau.
2A. Pour les lavabos à trois trous : Assembler comme sur l'illustration.
3A. Pour les éviers à trois trous : Aligner les languees et insérer le robinet.
4A. Pour les éviers à un trou : Installer le robinet.
6A. Caoutchouc
6B. Métal
7A. Placer les vis sur l'avant et l'arrière. Serrer pour xer en place
10A. Connecter et serrer les tuyaux d'alimentation. Ouvrir l'eau et rechercher
des fuites éventuelles.
11A. Purger l'eau chaude et froide pendant 1 minute.
13A. Connecter le tuyau du robinet au boîtier de l'inverseur. Fixer en place
avec la goupille.
14A. Enclencher le tuyau du vaporisateur latéral.
16A. Faire couler l'eau pour purger les débris.
Besoin d'aide? Appeler notre centre de services à la clientèle.
USA/Canada : 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537)
Mexique : 001-800-456-4537
Pour les pièces de rechange, visiter le site kohler.com/serviceparts.
Pour l’entretien et le neoyage, visiter le site kohler.com/clean.
Brevets : kohlercompany.com/patents
Ce produit est couvert sous la garantie limitée à vie des robinets KOHLER
®
,
fournie sur le site kohler.com/warranty. Pour obtenir une copie imprimée des
termes de la garantie, s'adresser au centre de services à la clientèle.
PRECAUCIÓN: Riesgo de contaminación del agua. Esta grifería tiene
protección contra contrasifonaje. Para evitar contaminar el agua, no
retire ningún componente interno.
Cumpla todos los códigos locales de plomería y construcción.
Cierre los suministros de agua.
2A. En fregaderos con 3 oricios: Ensamble como se muestra.
3A. En fregaderos con 3 oricios: Alinee las lengüetas e introduzca la
grifería.
4A. En fregaderos con un solo oricio: Instale la grifería.
6A. Goma
6B. Metal
7A. Los tornillos deben quedar enfrente y atrás. Apriete para jar.
10A. Conecte y apriete las mangueras de suministro. Abra el agua y verique
que no haya fugas.
11A. Haga circular agua caliente y fría durante 1 minuto.
13A. Conecte la manguera de la grifería al cuerpo del desviador. Fije con el
pasador.
14A. Meta a presión la manguera del rociador lateral
16A. Deje correr agua para eliminar los residuos.
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
AA
AA
AA
A
B
A
B
AA
AA
1486135-2-A
1 Kohler Co.

Summary of content (2 pages)