Installation Guide

1/4"
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
2
For placement of the hangers, refer
to the sink roughing-in.
Se reporter à la section de
raccordement de l'évier pour le
positionnement des étriers.
Para colocar los soportes de
suspensión, consulte el diagrama de
instalación del lavabo de servicio.
1
Provide adequate support backing
behind the finished wall.
Fournir un renfort adéquat derrière
la finition murale.
Provea el refuerzo de soporte
adecuado detrás de la pared
acabada.
Important Information
Inspect the water supplies, drain pipes,
and trap. Replace if necessary.
Informations importantes
Inspecter les alimentations en eau, la
tuyauterie d'évacuation et le siphon.
Remplacer si nécessaire.
Información importante
Revise los suministros de agua, los
tubos de desagüe y la trampa.
Cámbielos si fuera necesario.
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other infor-
mation, visit www
.us.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur l'entretien,
le nettoyage et autre, visiter
www
.us.kohler.com.
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
www
.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza, y más
información, visite www
.us.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle ci-
dessous pour toute référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su modelo
como referencia futura:
CAUTION: Risk of injury.
Product can break, chip, and cause
injury if handled carelessly. Get help
lifting the sink.
ATTENTION: Risque de
blessures.
Le produit peut se casser, se fendre et
causer des blessures s'il est manipulé
sans précaution. Obtenir de l'aide pour
soulever l'évier.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones.
El producto puede romperse,
despostillarse o causar lesiones si no
se maneja con cuidado. Pida ayuda
para levantar el lavabo de servicio.
8
For Pedestal Use: Position and
secure the pedestal(s) under the
sink. Adjust to fit.
Pour utilisation avec embase(s):
Positionner et fixer le(s) embase(s)
sous le l'évier. Ajuster.
Con pedestal: Coloque y fije los
pedestales o el pedestal bajo el
lavabo de servicio. Ajuste para que
encaje bien.
7
Complete the faucet and drain
connections. Run water and check
for leaks.
Effectuer les connexions du robinet
et du drain. Faire couler l'eau et
rechercher la présente de fuites.
Termine de hacer las conexiones de
la grifería y del desagüe. Deje correr
agua y verifique que no haya fugas.
6
Install the sink on the hangers, and
level.
Positionner l'évier et le mettre de
niveau.
Instale el lavabo de servicio en los
soportes de suspensión, y nivélelo.
5
Install the faucets and drain
according to the manufacturer's
instructions.
Installer les robinets et le drain
conformément aux instructions du
fabricant.
Instale las griferías y el desagüe de
acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
4
Install the soap dish to the sink.
Installer le porte-savon sur l'évier.
Instale la jabonera en el lavabo de
servicio.
3
Level and secure the hangers with
1/4" screws. Use all the holes and
slots, if possible.
Mettre les étriers de niveau et les
fixer en place avec des vis de 1/4".
Utiliser tous les trous et toutes les
fentes, si possible.
Nivele y fije los soportes de
suspensión con tornillos de 1/4". De
ser posible, use todos los orificios y
las ranuras.
1275365-2-A

Summary of content (2 pages)