Installation Instructions Vanity Record your model number: Noter le numéro de modèle: Anote su número de modelo: Français, page 11 Español, página 20 1551656-2-A
Thank You for Choosing KOHLER Need help? Contact our Customer Care Center. • • • • USA/Canada: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexico: 001-800-456-4537 Service parts: kohler.com/serviceparts Care and cleaning: kohler.com/clean Patents: kohlercompany.com/patents Warranty This product is covered under the KOHLER® One-Year Limited Warranty, found at kohler.com/warranty. For a hardcopy of warranty terms, contact the Customer Care Center.
Before You Begin DANGER: Risk of electric shock. Connect only to a circuit protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)*. WARNING: Risk of serious or fatal injury. To avoid tipping over, the cabinet must be properly secured to the wall. CAUTION: Risk of product damage. Do not modify the vanity. Doing so will compromise structural stability. CAUTION: Risk of personal injury or property damage. Select 250 lb (113.
1. Prepare the Site Back Rail 34-1/2" (876 mm) 2x6 Support CAUTION: Risk of property damage. To properly support the weight of the vanity and vanity top/sink, secure to stud framing or 2x6 support behind the finished wall. Install the vanity to two or more studs, with one stud at each end of the back rail. Locate the studs and determine if additional 2x6 support is needed. If installing 2x6 support, install 2x6s between the wall studs at the desired vanity location.
2. Install the Legs and Shelf IMPORTANT! Perform this procedure with two people. NOTE: This vanity is intended to be installed as a floor-mount vanity. The legs must be installed. Lay the vanity top down on a flat, padded surface. Position the leg assemblies on the bottom of the cabinet so that the fastener holes line up. Loosely attach the first two legs with the provided hex screws, lock washers, and washers.
3. Install the Vanity Pilot Hole Washer Back Rail Lag Bolt Leveler DANGER: Risk of electric shock. To reduce the risk of electrical shock, connect only to circuits protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) or Residual Current Device (RCD). CAUTION: Risk of personal injury or property damage. Select 250 lb (113.4 kg) load-bearing 5/16" lag bolts with a length to clear obstacles in the wall and 5/16" washers.
4. Remove/Adjust the Drawer Adjustment Wheel Latch Hole Rail Hole Hook Adjust the Level To adjust the position of the drawer, rotate the adjustment wheel underneath the front corners to the left or right as needed. Removal Fully extend the drawer. From underneath, press the release latches toward the sides of the drawer. Lift the front of the drawer to disengage from the rails. Reinstallation Fully extend both rails.
5. Adjust the Door Depth Side-to-Side Height Side-to-Side Adjustment Tighten or loosen the front screw on the hinge to adjust the horizontal position of the door. Depth Adjustment Tighten or loosen the rear screw to adjust the depth of the door. Height Adjustment Remove the two front screws from the hinges. Loosen the two rear screws in the hinges. Slide the hinge up or down to adjust the vertical position of the door. Tighten the two rear screws. Install the two front screws. 1551656-2-A 8 Kohler Co.
6. Install the Countertop and Sink CAUTION: Risk of personal injury or property damage. Product can break, chip, or cause injury if handled carelessly. Get help lifting the countertop and sink. Install the faucet and drain following the manufacturers instructions packed with your product. Apply a bead of siliconized acrylic caulk around the top of the vanity. With assistance, lift the countertop and sink, set in place on top of the vanity. Gently press down until level.
7. Install the Backsplash Position the backsplash on top of the vanity and flush against the finished wall. Verify that the sides of the backsplash are aligned with the sides of the vanity top. Secure the backsplash using a bead of siliconized acrylic caulk on the back surface. Firmly press the backsplash against the finished wall. Apply a bead of siliconized acrylic caulk along the seam of the wall and backsplash. Apply a bead of siliconized acrylic caulk along the seam of the backsplash and vanity top.
Instructions d'installation F R Meuble-lavabo Merci d'avoir choisi KOHLER Besoin d'aide? Appeler notre centre de services à la clientèle. • • • • USA/Canada : 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexique : 001-800-456-4537 Pièces d’entretien : kohler.com/serviceparts Entretien et nettoyage : kohler.com/clean Brevets : kohlercompany.com/patents Garantie Ce produit est couvert sous la garantie limitée d’un an KOHLER®, fournie sur le site kohler.com/warranty.
F R Avant de commencer DANGER : Risque de choc électrique. Uniquement connecter à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI)*. AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves ou mortelles. Pour éviter un renversement, l’armoire doit être solidement fixée au mur. ATTENTION : Risque d'endommagement du produit. Ne pas modifier le meuble-lavabo. Cela pourrait compromettre la stabilité structurelle. ATTENTION : Risque de blessures ou de dommages matériels.
1. Préparer le site F R Rail arrière 34-1/2 po (876 mm) Support 2x6 ATTENTION : Risque de dommages matériels. Pour supporter le poids du meuble-lavabo et le dessus du meublelavabo/le lavabo de manière appropriée, sécuriser sur le pan à colombages ou le support 2x6 à l'arrière du mur fini. Installer le meuble-lavabo sur deux montants ou plus, avec un montant à chaque extrémité du rail arrière. Trouver les montants et déterminer si un support 2x6 supplémentaire est nécessaire.
F R 2. Installer les pieds et l’étagère IMPORTANT! Effectuer cette procédure avec deux personnes. REMARQUE : Ce meuble-lavabo est destiné à être installé comme meuble-lavabo à montage sur plancher. Les pieds doivent être installés. Poser le meuble-lavabo avec le dessus vers le bas, sur une surface plate et rembourrée. Positionner les ensembles de pieds sur le bas de l’armoire, de manière à ce que les trous du dispositif de fixation soient alignés.
3. Installer le meuble-lavabo F R Avant-trou Rondelle Rail arrière Tire-fond Vérin de calage DANGER : Risque de choc électrique. Afin de réduire le risque de choc électrique, connecter seulement à des circuits protégés par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) ou un dispositif à courant résiduel (RCD). ATTENTION : Risque de blessures ou de dommages matériels.
F R 4. Retirer/ajuster le tiroir Roue d’ajustement Loquet Trou Rail Trou Crochet Ajuster le niveau Pour ajuster la position du tiroir, tourner la roue d’ajustement située sous chaque coin avant vers la gauche ou la droite au besoin. Retrait Prolonger le tiroir au complet. À partir du dessous, appuyer sur les loquets de déblocage vers les côtés du tiroir. Lever l'avant du tiroir pour le dégager des rails. Réinstallation Prolonger les deux rails au complet.
5. Ajuster la porte F R Profondeur Côté à côté Hauteur Ajustement d’un côté à l’autre Serrer ou desserrer la vis avant sur la charnière pour ajuster la position horizontale de la porte. Ajustement de la profondeur Serrer ou desserrer la vis arrière pour ajuster la profondeur de la porte. Ajustement de la hauteur Retirer les deux vis avant des charnières. Desserrer les deux vis arrière dans les charnières. Glisser la charnière vers le haut ou le bas pour ajuster la position verticale de la porte.
F R 6. Installer le comptoir et le lavabo ATTENTION : Risque de blessures ou de dommages matériels. Le produit peut se briser, s’ébrécher ou causer des blessures s'il est manipulé sans précaution. Obtenir de l’aide pour soulever le comptoir et le lavabo. Installer le drain et le robinet en suivant les instructions du fabricant accompagnant le produit. Appliquer un boudin de pâte à l'acrylique siliconisé autour de la partie supérieure du meuble-lavabo.
7. Installer le dosseret arrière F R Positionner le dosseret arrière sur le dessus du meuble-lavabo et à ras contre le mur fini. Vérifier que les côtés du dosseret arrière sont alignés avec les côtés du dessus du meuble-lavabo. Sécuriser le dosseret arrière en utilisant un boudin de calfeutrant acrylique siliconé sur la surface arrière. Appuyer fermement le dosseret arrière contre le mur fini. Appliquer un boudin de calfeutrant acrylique siliconé le long du joint du mur et du dosseret arrière.
Instrucciones de instalación Tocador E S Gracias por elegir productos KOHLER ¿Necesita ayuda? Comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente. • • • • EE. UU./Canadá: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) México: 001-800-456-4537 Piezas de repuesto: kohler.com/serviceparts Cuidado y limpieza: kohler.com/clean Patentes: kohlercompany.com/patents Garantía A este producto lo cubre la garantía limitada de un año de KOHLER®, que se puede consultar en kohler.com/warranty.
Antes de comenzar PELIGRO: Riesgo de sacudidas eléctricas. Solo conecte a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)*. AVISO: Riesgo de sufrir lesiones graves o fatales. Para evitar que el gabinete se incline y caiga, debe fijarse correctamente a la pared. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No modifique el tocador. Si lo hace, reducirá su estabilidad estructural. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad.
Si tiene preguntas con respecto a los efectos del formaldehído en la salud, consulte a su médico o al departamento local de salud. E S 1551656-2-A 22 Kohler Co.
1. Prepare el sitio E S Barra de soporte posterior 34-1/2" (876 mm) Refuerzo de 2x6 PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Para soportar correctamente el peso del tocador y del lavabo y la cubierta del tocador, fije el tocador a una estructura de postes de madera o a un refuerzo de maderos de 2x6 pulgadas detrás de la pared acabada. Instale el tocador sujeto a dos o más postes de madera, y cada uno de estos postes debe quedar a cada extremo de la barra de soporte posterior.
2. Instale las patas y el estante E S ¡IMPORTANTE! Haga este procedimiento entre dos personas. NOTA: Este tocador tiene el propósito de ser instalado en montaje al piso. Es necesario instalar las patas. Coloque el tocador boca abajo sobre una superficie plana y acojinada. Coloque los ensamblajes de las patas en la parte inferior del gabinete, de forma que los orificios para los sujetadores queden alineados.
3. Instale el tocador E S Orificio guía Arandela Barra de soporte posterior Tornillo de rosca para madera Nivelador PELIGRO: Riesgo de sacudidas eléctricas. Para reducir el riesgo de una sacudida eléctrica, solo conecte a circuitos correctamente protegidos por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o por un dispositivo de corriente residual (RCD). PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad.
Fije el tocador a la pared con tornillos de rosca para madera de 5/16 pulg y arandelas (no se incluyen). Los tornillos de rosca para madera deben entrar en el refuerzo de maderos de 2x6 pulgadas o en un poste de madera de la pared. Si el tocador tiene un componente accesorio eléctrico, enchufe el cable en el tomacorriente con conexión a tierra, protegido con un interruptor GFCI de 120 V, 15 A. E S 1551656-2-A 26 Kohler Co.
4. Retire y ajuste el cajón E S Rueda de ajuste Pestillo Orificio Riel Orificio Gancho Ajuste la nivelación Para ajustar la posición del cajón, gire hacia la izquierda o hacia la derecha lo que sea necesario la rueda de ajuste bajo cada esquina delantera. Desinstalación Saque el cajón lo más posible. Desde abajo, oprima los seguros de enganche hacia los lados del cajón. Levante el frente del cajón para sacarlo de los rieles. Reinstalación Tire hacia fuera de ambos rieles por completo.
5. Ajuste la puerta E S Ajuste lateral Ajuste de altura Ajuste de profundidad Ajuste lateral Apriete o afloje el tornillo delantero en la bisagra para ajustar la posición horizontal de la puerta. Ajuste de profundidad Apriete o afloje el tornillo posterior para ajustar la profundidad de la puerta. Ajuste de altura Retire los 2 tornillos delanteros de las bisagras. Afloje los 2 tornillos posteriores de las bisagras.
6. Instale la encimera y el lavabo E S PRECAUCIÓN: Riesgo de sufrir lesiones personales o causar daños a la propiedad. El producto puede romperse, despostillarse o causar lesiones si no se manipula con cuidado. Obtenga ayuda para levantar la encimera y el lavabo. Instale la grifería y el desagüe de acuerdo con las instrucciones del fabricante, que están empacadas con su producto. Aplique un hilo continuo de sellador acrílico siliconado alrededor de la parte superior del tocador.
7. Instale el salpicadero posterior E S Coloque el salpicadero posterior sobre la cubierta del tocador, al ras contra la pared acabada. Verifique que los lados del salpicadero posterior estén alineados con los lados de la cubierta del tocador. Fije el salpicadero posterior con un hilo continuo de masilla acrílica siliconada en la superficie posterior. Oprima con firmeza el salpicadero posterior contra la pared acabada.
Kohler Co.
kohler.com ©2023 Kohler Co.