Installation Guide

A
A
A
A
A
A
A
1302029-2-A
4 6
7 9
10 12
1
1 3
Kohler Co.
1302029-2-A
2
5
8
11
13 1514
IMPORTANT INFORMATION
CAUTION: Risk of personal injury. If not blocked, hazardous
gases may leak from the ange opening. Temporarily place a rag in
the ange opening until the toilet is ready to install.
WARNING: Risk of product damage. Do not use in-tank cleaners
in your toilet. Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can
seriously damage ings in the tank. This damage can cause leakage
and property damage.
IMPORTANT! If the tank gasket is not fully compressed, water may
leak between the tank and the bowl. Ensure that the tank is secured.
1A 1/4” Drive socket wrench
3A. Do not lubricate the gasket.
8A. Use the provided tool and a 1/4” drive socket wrench or adjustable
wrench to evenly tighten the three tank nuts.
10A. Align the bracket slots with the holes.
12A. Tighten the bolts evenly.
13A. Press the caps into place over the holes.
14A. Do not use a cone supply.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
ATTENTION: Risque de blessures. Si le dispositif n’est pas
bloqué, une fuite de gaz dangereux pourrait provenir de l’ouverture
de la bride. Si la nouvelle toile e n’est pas installée immédiatement,
recouvrir temporairement l’ouverture de la bride avec un chi on.
AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du produit. Ne
pas utiliser de détergents faits pour le réservoir dans la toile e. Les
produits contenant du chlore (hypochlorite de calcium) peuvent
sérieusement endommager les raccords du réservoir. Ceci peut créer
des fuites et des dommages matériels.
IMPORTANT! Si le joint du réservoir n’est pas entièrement comprimé,
il pourrait y avoir des fuites d’eau entre le réservoir et la cuve e.
S’assurer que le réservoir est bien xé en place.
1A Clé à douille d’entraînement de 1/4”
3A. Ne pas lubri er le joint statique.
8A. Utiliser l’outil fourni et une clé à douille d’entraînement de 1/4” ou
une clé ajustable pour serrer les trois écrous du réservoir de manière
uniforme.
10A. Aligner les fentes du support sur les trous.
12A. Serrer les boulons de manière uniforme.
13A. Appuyer sur les capuchons pour les me re en place par-dessus
les trous.
14A. Ne pas utiliser unearrivée conique.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si no se tapa la
abertura de la brida, podrían fugarse gases nocivos. Si el inodoro
nuevo no se instala de inmediato, cubra provisionalmente la abertura
de la brida con un trapo.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto. No utilice
productos para limpiar el inodoro que se colocan dentro del tanque.
Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden
dañar las piezas del tanque. Esto puede causar fugas y daños a la
propiedad.
¡IMPORTANTE! Si el empaque del tanque no se comprime por
completo, podría fugarse agua entre el tanque y la taza. Asegúrese de
que el tanque quede bien jo.
1A Torquímetro de dados de 1/4”
3A. No lubrique el empaque.
8A. Use la herramienta que incluimos y el torquímetro de dados de
1/4” o una llave de apriete ajustable para apretar al parejo las tres
tuercas del tanque.
10A. Alinee las ranuras de los soportes con los ori cios.
12A. Apriete al parejo los pernos.
13A. Presione las tapas en su lugar sobre los ori cios.
14A. No utilice un suministro de cono.

Summary of content (2 pages)