Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Pedestal Lavatories Lavabos sur colonne Lavabos de pedestal K-5032 K-5149 K-5152 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com 1114336-2-A ©2009 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Tools/Outils/Herramientas Silicone Sealant Joint en silicone Sellador de silicona Plus/Plus/Más: • Lag Bolts and Washers Tire-fonds et rondelles Pernos de fijación y arandelas Rags Chiffons Trapos Important Information CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Handle with care. Product can break, chip, or cause injury if handled carelessly. Get help lifting the lavatory. CAUTION: Risk of product damage. Do not overtighten connections. Overtightening may break or chip the lavatory or pedestal.
Informations importantes (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. Información importante PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Maneje el producto con cuidado. El producto puede romperse, despostillarse o causar lesiones si no se manipula con cuidado. Pida ayuda para levantar el lavabo. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto.
K-5026, K-5032, K-5149 3-9/16" (9 cm) 7-7/16" (18.9 cm) 18-5/16" (46.5 cm) Finished Wall Mur fini Pared acabada 6-5/16" (16 cm) 39-3/8" (100 cm) 14" 12-7/8" (35.6 cm) (32.7 cm) 3/8" Cold/Froid/Fría 3/8" Hot/Chaud/Caliente 4" (10.2 cm) 25-9/16" (64.9 cm) 1-1/4" Outlet Sortie 1-1/4" Salida de 1-1/4" 12-7/8" (32.7 cm) 11" (27.9 cm) Finished Wall Mur fini Pared acabada 18-5/16" (46.5 cm) 14" (35.6 cm) 1-1/4" Outlet Sortie 1-1/4" Salida de 1-1/4" 33-1/2" (85.1 cm) Kohler Co.
K-5027, K-5032, K-5150 3-9/16" (9 cm) 10-1/8" (25.7 cm) Finished Wall Mur fini Pared acabada 18-5/16" (46.5 cm) 23-5/8" (60 cm) 6-5/16" (16 cm) 7-7/16" (18.9 cm) 3/8" 3/8" Cold Hot Froid Chaud Fría 4" Caliente (10.2 cm) 12-7/8" (32.7 cm) 14" (35.6 cm) 1-1/4" Outlet Sortie 1-1/4" Salida de 1-1/4" Finished Wall Mur fini Pared acabada 11" (27.9 cm) 18-5/16" (46.5 cm) 12-7/8" (32.7 cm) 14" (35.6 cm) 33-5/16" (84.
1. Brace the Wall 2x6 Backing Material Matriau de support 2x6 Listón de refuerzo de 2x6 36" (91.4 cm) 36" (91.4 cm) Min for K-5027, K-5152 48" (121.9 cm) Min for K-5026, K-5149 36" (91,4 cm) min pour K-5027, K-5152 48" (121,9 cm) min pour K-5026, K-5149 36" (91,4 cm) mín para K-5027, K-5152 48" (121,9 cm) mín para K-5026, K-5149 Install the water supplies and drain piping according to the roughing-in information. Refer to the illustration for length and mounting height needed for the 2x6 bracing.
2. Mark the Mounting Holes Mark mounting hole locations. Marquer les emplacements des orifices de fixation. Marque el lugar de los orificios de fijación. 25-9/16" (64.9 cm) Backing Support Refuerzo (B) (A) (A) 11" (27.9 cm) (B) K-5026/K-5149: 33-1/2" (85.1 cm) K-5027/K-5152: 33-5/16" (84.
3. Verify Marked Locations Verify mounting holes align with marks. Vérifier que les orifices de fixation sont alignés sur les repères. Verifique que los orificios de fijación estén alineados con las marcas. Cardboard Carton Cartón 25-9/16" (64.9 cm) 11" (27.9 cm) Pedestal Colonne Pedestal Marked Locations Emplacements marqués Lugares marcados CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Get help lifting and installing the lavatory. Move the pedestal to the installation location.
Vérifier les emplacements marqués (cont.) Retirer le lavabo de la colonne. Retirer le lavabo et la colonne de l’emplacement d’installation jusqu’au moment de l’installation. Verifique los lugares marcados PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Pida ayuda para levantar e instalar el lavabo. Mueva el pedestal al lugar de instalación. Coloque un pedazo de cartón en el pedestal. Coloque el lavabo en el pedestal.
4. Install the Mounting Hardware 1 Drill pilot holes at 2 Install the anchors and hanger bolts. the marked locations. Percer des orifices de guide sur les points indiqués. Taladre un orificio guía en los lugares marcados. Installer les ancrages et les boulons d'ancrage. Instale los anclajes y los pernos de sujeción. Anchor/Ancrage/Anclaje Hanger Bolt Boulon d'ancrage Perno de sujeción 11" (27.9 cm) 3 Verify bolts are level. Vérifier que les boulons sont à niveau.
Installer la boulonnerie de fixation (cont.) Installer les ancrages et les boulons d’ancrage dans les deux trous les plus à l’intérieur. Pour toutes les installations: Avec une mèche de 10 mm, percer les trous pilotes pour les boulons d’ancrage. Installer les ancrages et les boulons d’ancrage. Instale los herrajes de fijación Sólo para K-5026 / K-5149: Con una broca del tamaño adecuado para sus pernos de fijación, taladre orificios guía en los dos lugares marcados más externos.
5. Install the Lavatory Hanger Bolt Boulon d'ancrage Perno de sujeción Spacer Espaceur Espaciador Washer/Rondelle/Arandela Nut/Écrou/Tuerca CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Get help lifting and installing the lavatory. Move the pedestal to the installation location. Carefully lift the lavatory and guide the hanger bolts through the lavatory mounting holes. Position the lavatory to rest securely on the pedestal. Secure the lavatory with the spacer, washer and nut. Do not overtighten.
Instale el lavabo (cont.) Con cuidado levante el lavabo y guíe los pernos de sujeción a través de los orificios de fijación del lavabo. Coloque el lavabo para que descanse con seguridad en el pedestal. Fije el lavabo con el espaciador, arandela y tuerca. No apriete demasiado. 6. Secure the Lavatory 1 Verify level. 2 Vérifier la mise à niveau. Verifique el nivel. 25-9/16" K-5026/K-5149 Only K-5026/K-5149 uniquement (64.9 cm) Sólo K-5026/K-5149 Mark./Marquer./Marque. Secure with lag bolt and washer.
7. Complete the Installation Apply sealant. Appliquer du mastic d'étanchéité. Aplique sellador. Install the overflow cap. Installer le capuchon de trop-plein. Instale la tapa del rebosadero. Apply a thin bead of silicone sealant along the edge of the lavatory where it meets the wall and where the pedestal meets the floor. Immediately wipe away any excess sealant. Gently press the overflow cap into the lavatory overflow.
Termine la instalación Aplique una tira delgada de sellador de silicona a lo largo del filo del lavabo donde hace contacto con la pared y donde el pedestal toca el piso. Limpie de inmediato el exceso de sellador. Presione con suavidad la tapa del rebosadero en el rebosadero del lavabo. Si aún no los ha instalado, instale la grifería y el desagüe en el lavabo según las instrucciones del fabricante. Haga circular agua en el lavabo y revise todas las conexiones para verificar que no haya fugas.
Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo.
Garantie (cont.) utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie. Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation, revendeur par internet ou par écrit à Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 5527** Hardware Bag Paquet de boulonnerie Bolsa de herrajes 4061** Overflow Cap Capuchon de trop-plein Tapa de rebosadero **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co.
1114336-2-A