Installation and Care Guide Digital Thermostatic Valve for DTV+ K-528-K1, K-557-K1 Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1240338-2-A
IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING: Risk of electric shock. A qualified electrician should route all electrical wiring. WARNING: Risk of electric shock. Disconnect power before servicing. WARNING: Unauthorized modification may cause poor performance of the valve. Do not make modifications to the valve as this could adversely affect the performance of the valve and void the warranty. Kohler Co.
Specifications (cont.) Pressures Minimum Flow Rate Temperatures Programmable Temperature Default Temperature at Start-up Minimum Mixed Temperature Differential from Hot Supply Temperature Stability at Recommended Supply Conditions Ambient Temperature Maximum Relative Humidity Electrical Electrical Rating Data Cable Length 1.6 gal/min (Less than 72 psi dynamic pressure.) 6 l/min (Less than 500 kPa maintaining pressure.) 2.1 gal/min (Greater than 72 psi dynamic pressure.
Before You Begin (cont.) NOTICE: Do not remove the check valves from the inlets as this can damage the product. NOTICE: If the valve will be used for a bath/shower application, the bath fill supply line must be routed from the #1 outlet port. Read these instructions and determine the locations of all required components before beginning installation. For shower configuration options, refer to the guide on the K-99695 controller product page at www.us.kohler.com.
AC Power Router Interface (Up to Three) Component Cable Connections Controller 25' (7.6 m) Data Cable Digital Valve Digital Valve AC Power Shower Fittings Water Inlets 1. DTV+ System Layout The K-99695 system controller powers the interface(s) and controls the digital valve(s) and other system components. The controller is required to configure the valve(s). NOTICE: If the valve will be used for a bath/shower application, the bath fill supply line must be routed from the #1 outlet port.
Mounting on a Vertical Surface Mounting on a Horizontal Surface Cable Sockets Inlets Inlets 2. Mounting Configurations NOTICE: Do not mount the valve with the inlets pointing up or positioned above the outlet ports. Doing so will damage this product. The two-port valve is shown above. The same vertical or horizontal mounting configurations apply for the three-port valve. 1240338-2-A 6 Kohler Co.
Board Mount 2-3/4" (70 mm) Min Cross Brace Mount K-528-K1: 14-1/2" (368 mm) Min K-557-K1: 18" (457 mm) Min Place the outlet higher than the valve. K-528-K1: 14-1/2" (368 mm) Min K-557-K1: 18" (457 mm) Min 11-5/8" (295 mm) 9-1/2" (241 mm) 12-1/2" (318 mm) Drip Loop Notch bottom brace. 3. Prepare the Site NOTICE: Do not install the valve under a whirlpool surround or any location where the temperature may exceed 104°F (40°C). NOTE: Horizontal installation within a stud cavity is shown.
Screen (Inlets Only) O-Ring Inlet/Outlet Tube Adapter Lock Solder this connection. 1/2" Union Adapter Nut 4. Assemble the Adapters and Unions NOTICE: Do not apply excessive heat near the valve or apply flux or acids directly onto the valve. This valve contains plastic and rubber components which will melt if heat is directly applied. Disassemble the adapter. Ensure all rubber and plastic components are removed. Slide the union nut onto the inlet/outlet tube. Solder the inlet/outlet tube to the union.
Offset Foot Cross Brace Mount Board Mount 1/2" Union Water Hammer Arrestor Shut-Off Valve 5. Install the Valve NOTICE: Do not apply excessive heat near the valve or apply flux or acids directly onto the valve. This valve contains plastic and rubber components which will melt if heat is directly applied. IMPORTANT! If your water supply has high amounts of particulates, install wye strainers in the supply lines. Route the water supply lines.
Split Boot Slide the split boot onto the cable. Jumper Drip Loop Solid Boot 6. Installation Checkout Test for Leaks Turn on the water supply to the valve. Connect the jumper to the valve. Verify there is power to the 120 V electrical outlet, then plug the power cord into the outlet. Wait 10 seconds for the valve to initialize; the outlets will activate. Check all connections for leaks. Disconnect the power, then remove the jumper. Connect the Cables NOTE: Make drip loops in all cables and cords.
Check Valve Boot Split Boot Copper Tube Screen Nut O-Ring Seal 7. Clean the Inlet Screens CAUTION: Risk of personal injury. The valve may contain hot water; be careful when draining any residual water. Disconnect the power and turn off the water supply. Unthread the plastic nuts from the hot and cold inlets. Remove the copper tubes. The O-ring and screen may be attached to the end of the tube.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptoms 1. Valve will not turn on. 2. The interface functions normally but no water flows from the shower fittings. Probable Cause A. Valve is not plugged into the outlet. B. Data cable connection may be loose or disconnected. C. Circuit breaker has been tripped. D. The valve memory may require resetting. E. If none of the recommended actions for the above issues correct the symptom, the valve or interface requires servicing. A. Valve outlets may be blocked.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptoms 6. Fluctuating or reduced flow rate. Valve is functioning properly. Probable Cause D. If none of the recommended actions for the above issues correct the symptom, the valve requires servicing. A. Valve inlets may be blocked. B. Fittings/Spray faces may be blocked. C. Water outlet pressure is low. D. Fluctuating supply pressure. 7. 8. 9. E. Water supply temperatures are not within the recommended range. Blend temperature drift or A.
Warranty (cont.) will void the warranty*. Proof of purchase (original sales receipt) must be provided to Kohler Co. with all warranty claims. Kohler Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential costs other than those noted above. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the faucet, valve or control. If the electronic faucets, valves or controls are used commercially or are installed outside of North America, Kohler Co.
Guide d’installation et d’entretien Vanne thermostatique numérique pour DTV+ INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer les précautions de base, notamment: AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Tout le câblage électrique doit être réalisé par un électricien qualifié. AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Déconnecter l’alimentation électrique avant d’effectuer un entretien.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.) Se référer à la section ″Disposition du système DTV+″ dans ce guide. Avant de faire fonctionner le système la première fois: Télécharger et installer le dernier logiciel pour les composants connectés. Une heure ou plus peuvent être nécessaires en fonction de la configuration du système et de la vitesse de connexion internet. Ne pas déconnecter l’alimentation électrique des composants pendant le téléchargement et l’installation du logiciel.
Outils et matériaux Plus: • (2) Connecteurs d'union 1/2" • Matériels de bois et de cadrage • Tuyauterie PEX, Tuyauterie en cuivre, ou PVC • (2) anti coups de bélier (recommandés) • (2) valves d'arrêt d'alimentation Scie à métaux ou coupe tube Ruban Soudure d'étanchéité Chalumeau à propane Avant de commencer AVIS: Ne pas installer la vanne sous un encadrement de baignoire à hydromassage ni dans des endroits où la température pourrait dépasser 104°F (40°C).
Avant de commencer (cont.) Génération d’eau chaude: Utiliser un système de chauffage d’eau capable de prendre en charge des débits importants. Les chauffe-eau sans réservoir (sur demande) et les pompes de recirculation pourraient ne pas être adéquats pour votre configuration de douche. 1240338-2-A Français-4 Kohler Co.
Alimentation c.a. Routeur Interface (jusqu'à trois) Connexions de câble et de composant Module de commande Câble de données 25' (7,6 m) Vanne numérique Vanne numérique Alimentation c.a. Accessoires de douche Arrivées d'eau 1. Disposition du système DTV+ Le module de commande du système K-99695 alimente l’interface ou les interfaces et commande la ou les vannes numériques ainsi que les autres composants du système. Le module de commande est requis pour configurer la ou les vannes.
Montage sur une surface verticale Montage sur une surface horizontale Prises de câbles Orifices d'entrée Orifices d'entrée 2. Configurations de montage AVIS: Ne pas monter la vanne avec les orifices d’entrée dirigés vers le haut ou positionnés au-dessus les ports de sortie. Ceci pourrait endommager ce produit. La vanne à deux ports est illustrée ci-dessus. Les mêmes configurations de fixation verticale ou horizontale sont appliquées pour les vannes à trois ports. 1240338-2-A Français-6 Kohler Co.
Support de planche 2-3/4" (70 mm) Min Support de renfort en croix K-528-K1: 14-1/2" (368 mm) Min K-557-K1: 18" (457 mm) Min Placer la prise à un niveau plus élevé que la valve. K-528-K1: 14-1/2" (368 mm) Min K-557-K1: 18" (457 mm) Min 11-5/8" (295 mm) 9-1/2" (241 mm) 12-1/2" (318 mm) Anneau d'écoulement Renfort inférieur à encoche. 3.
Joint torique Grille (entrées seulement) Tube d'entrée/de sortie Verrou d'adaptateur Souder cette connexion. Raccord 1/2" Écrou adaptateur 4. Assembler les adaptateurs et les raccords AVIS: Ne pas appliquer de chaleur excessive à proximité de la vanne et ne pas appliquer de flux ou d’acides directement sur la vanne. Cette vanne contient des éléments en plastique et en caoutchouc qui fondent en cas d’application directe de chaleur. Désassembler l’adaptateur.
Pied décalé Support de renfort en croix Support de planche Raccord 1/2" Antibélier Valve de fermeture 5. Installer la vanne AVIS: Ne pas appliquer de chaleur excessive à proximité de la vanne et ne pas appliquer de flux ou d’acides directement sur la vanne. Cette vanne contient des éléments en plastique et en caoutchouc qui fondent en cas d’application directe de chaleur.
Gaine fendue Faire glisser la gaine fendue sur le câble. Cavalier Boucle d'égouttement Gaine solide 6. Vérification de l’installation Rechercher des fuites Ouvrir l’alimentation en eau vers la vanne. Connecter le cavalier à la vanne. Vérifier que la prise électrique de 120 V est sous tension, puis brancher le cordon d’alimentation dans la prise. Attendre 10 secondes pour laisser la vanne s’initialiser; les sorties s’activent. Inspecter tous les raccords pour y rechercher des fuites.
Valve clapet de non-retour Bague fendue Tube en cuivre Bague protectrice Tamis Écrou Joint torique Joint d'étanchéité 7. Nettoyer les grilles d’entrée ATTENTION: Risque de blessures. La vanne peut contenir de l’eau chaude; faire attention lors de la purge de toute eau résiduelle. Débrancher l’alimentation électrique et couper l’alimentation en eau. Dévisser les écrous en plastique des entrées d’eau chaude et froide. Retirer les tubes en cuivre.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes 1. La vanne ne se met pas en marche. 2. L’interface fonctionne normalement mais il n’y a pas de débit d’eau en provenance des raccords de la douche. 3. La température maximale de mélange est trop chaude ou trop froide. 4. Débit continu. 1240338-2-A Cause probable A. La vanne n’est pas branchée dans la prise. B. Les connexions du câble de données pourraient être desserrées ou déconnectées. C. Le disjoncteur s’est déclenché. D.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes 5. Les sorties d’eau ne fournissent que de l’eau froide. 6. Fluctuation ou réduction du débit. La vanne fonctionne correctement. Cause probable A. Soit l’alimentation en eau chaude n’est pas ouverte, soit elle n’est pas connectée à l’entrée de la vanne. B. L’entrée d’eau chaude est obstruée. C. L’alimentation en eau chaude est épuisée. D.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes 9. Eau chaude uniquement, la vanne s’arrête. Cause probable A. Les conduites d’eau chaude et d’eau froide sont inversées. Action recommandée A. Échanger les connexions d’alimentation en eau chaude et en eau froide. Vérifier que l’arrivée d’eau chaude est connectée à l’entrée ″Hot″ et que l’arrivée d’eau froide est connectée à l’entrée ″Cold″. Garantie Robinets électroniques, valves et contrôles KOHLER® GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS Kohler Co.
Garantie (cont.) acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie. Kohler Co.
Guía de instalación y cuidado Válvula termostática digital para DTV+ INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siga siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Un electricista calificado debe realizar todo el cableado eléctrico. ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. ADVERTENCIA: Las modificaciones no autorizadas pueden causar bajo rendimiento de la válvula.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.) Consulte la sección ″Distribución del sistema DTV+″ en esta guía. Antes de usar el sistema por primera vez: Descargue e instale el software más reciente de los componentes conectados. Completar este proceso puede tomar una hora o más, de acuerdo a la configuración del sistema y a la velocidad de conexión de Internet. No desconecte el suministro eléctrico de ninguno de los componentes durante la descarga y la instalación del software.
Herramientas y materiales Más: • (2) Conectores de unión de 1/2" • Madera y materiales para construir la estructura de madera • Tubo PEX, tubo de cobre o PVC • (2) Amortiguadores de golpe de ariete (se recomienda) • (2) Llaves de paso del suministro Sierra para metales o cortatubos Cinta selladora Suelda Soplete de propano Antes de comenzar AVISO: No instale la válvula bajo una estructura circundante de bañera de hidromasaje o en lugares donde la temperatura pueda alcanzar temperaturas superiores a 10
Antes de comenzar (cont.) Generación de agua caliente: Use un sistema de calentamiento de agua con suficiente capacidad para flujos altos. Los calentadores de agua sin tanque de almacenamiento (a demanda) y las bombas de recirculación no son adecuados para este tipo de configuración de duchas. Kohler Co.
Enrutador Alimentación eléctrica de CA Interface (hasta 3) Conexiones de cables de componentes Controlador Cable de datos 25' (7,6 m) Válvula digital Válvula digital Alimentación eléctrica de CA Accesorios de ducha Entradas de agua 1. Distribución del sistema DTV+ El controlador de sistema K-99695 provee energía a las interfaces y controla las válvulas digitales y otros componentes del sistema. Se requiere el controlador para configurar las válvulas.
Montaje en una superficie vertical Montaje en una superficie horizontal Entradas Conectores de cable Entradas 2. Configuraciones de montaje AVISO: No instale la válvula con las entradas apuntando hacia arriba ni sobre los puertos de salida. Esto causaría daños al producto. La válvula de dos puertos se ilustra arriba. Las mismas configuraciones de montaje vertical u horizontal se aplican a la válvula de tres puertos. Kohler Co.
Montura de tabla 2-3/4" (70 mm) Mín Montura de refuerzo transversal K-528-K1: 14-1/2" (368 mm) Mín K-557-K1: 18" (457 mm) Mín Coloque la salida más alta que la válvula. K-528-K1: 14-1/2" (368 mm) Mín K-557-K1: 18" (457 mm) Mín 11-5/8" (295 mm) 9-1/2" (241 mm) 12-1/2" (318 mm) Lazo de goteo Haga una muesca en el refuerzo inferior. 3.
Rejilla (Sólo entradas) Arosello Tubo de entrada/salida Cierre del adaptador Suelde esta conexión. Unión de 1/2" Tuerca de adaptador 4. Ensamble los adaptadores y las uniones AVISO: No aplique calor excesivo cerca de la válvula ni aplique fundente ni ácidos directamente en la válvula. Esta válvula tiene componentes de plástico y de goma que se funden si se les aplica calor directamente. Desensamble el adaptador. Asegúrese de retirar todos los componentes de goma y de plástico.
Pie descentrado Montura de refuerzo transversal Montura de tabla Unión de 1/2" Amortiguador de golpe de arriete Llave de paso 5. Instale la válvula AVISO: No aplique calor excesivo cerca de la válvula ni aplique fundente ni ácidos directamente en la válvula. Esta válvula tiene componentes de plástico y de goma que se funden si se les aplica calor directamente. ¡IMPORTANTE! Si su suministro de agua tiene alto contenido de partículas, instale filtros en Y en las líneas de suministro.
Manguito dividido Deslice el manguito dividido en el cable. Puente Lazo de goteo Manguito sólido 6. Verificación de la instalación Verifique que no haya fugas Abra el suministro de agua a la válvula. Conecte el puente a la válvula. Verifique que haya energía al tomacorriente de 120 V, y luego conecte el cable eléctrico al tomacorriente. Espere 10 segundos para que la válvula se inicialice; las salidas se activan. Revise que no haya fugas en las conexiones.
Válvula de retención Manguito Manguito dividido Tubo de cobre Rejilla Tuerca Arosello Sello 7. Limpie las rejillas de entrada PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La válvula puede tener agua caliente, tenga cuidado al drenar el agua residual. Desconecte la alimentación eléctrica y cierra el suministro de agua. Desenrosque las tuercas de plástico de las entradas de agua fría y caliente. Retire los tubos de cobre. El arosello y la rejilla pueden haberse quedado en el extremo del tubo.
Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas Síntomas Causa probable 1. La válvula no se enciende. A. La válvula no está enchufada en el tomacorriente. B. Es posible que las conexiones del cable de datos estén sueltas o desconectadas. C. El interruptor de circuito se ha disparado. D. Puede ser necesario restablecer la memoria de la válvula. 2. La interface funciona normalmente pero no fluye agua de los componentes de la ducha. 3.
Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas Síntomas Causa probable 5. Solamente agua fría fluye A. El suministro de agua caliente de las salidas. no está abierto o no está conectado a la entrada de la válvula. B. La entrada de agua caliente está obstruida. 6. Tasa de flujo reducida o fluctuante. La válvula funciona correctamente. C. El suministro de agua caliente se ha agotado. D.
Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas Síntomas Causa probable 9. Sólo sale agua caliente, la A. Las líneas de agua fría y de válvula se apaga. agua caliente están invertidas. Acción recomendada A. Intercambie las conexiones de los suministros del agua fría y caliente. Verifique que el suministro de agua caliente esté conectado a la entrada identificada como ″Hot″ y que el suministro de agua fría esté conectado a la entrada identificada como ″Cold″.
Garantía (cont.) Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. *Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía. 1240338-2-A Español-15 Kohler Co.
1240338-2-A
1240338-2-A
1240338-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2014 Kohler Co.