Installation Manual

Record model number for future reference:____________________
Enregistrer le numéro du modèle pour référence ultérieure:____________________
Apunte el número de modelo para referencia futura:____________________
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
1/2" 5/16"
1/8"
1
For One-Post Accessories:
Place the mounting bracket and
mark the holes.
Pour accessoires à montant
simple:
Placer le support de fixation et
marquer les trous.
Para accesorios de un poste:
Coloque el soporte de montaje y
marque los orificios.
6"
(152 mm)
8" (203 mm) –
12" (305 mm)
Recommended Tissue Holder
Location
Emplacement recommandé pour
le distributeur de papier
hygiénique
Lugar recomendado para el
portapapel higiénico
Important Information
These products should be located
and mounted to a wall stud. While it
is possible to mount them to any
surface, a stud mounted product will
yield the best results.
Informations importantes
Ces produits doivent être positionnés
et fixés sur un poteau mural. Alors
qu'il est possible de les monter sur
n'importe quelle surface, la fixation
du produit sur un poteau mural
donnera de meilleurs résultats.
Información importante
Estos productos deben ubicarse y
montarse en un poste de madera de
la pared. Aunque es posible
montarlos a cualquier superficie, se
obtendrán mejores resultados si el
producto se fija a un poste de
madera de la pared.
Important Information
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit www
.us.kohler.com.
Informations importantes
Pour obtenir de l'information sur
les pièces de rechange, consulter
le site www
.kohler.com/serviceparts.
Pour obtenir de l'information sur
l'entretien et le nettoyage et de
l'information supplémentaire,
consulter le site www
.us.kohler.com.
Información importante
Para información sobre piezas de
repuesto, visite
www
.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza y otra
información, visite
www
.us.kohler.com.
CAUTION: Risk of personal
injury.
Do not install where the product
might be used as a grab or support
bar.
ATTENTION: Risque de
blessures.
Ne pas installer ce produit aux
emplacements où il pourrait être
utilisé comme barre d'appui ou barre
de support.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones personales.
No instale donde el producto se
pueda usar como agarradera o barra
de soporte.
Nail/Clou/Clavo
For the horizontal tissue holder,
drill 5/16" holes. Insert drywall
anchors.
Pour le distributeur de papier
horizontal, percer des trous de
5/16". Installer les dispositifs
d'ancrage sur cloison sèche.
Para el portapapel higiénico
horizontal, taladre orificios de 5/16".
Inserte los anclajes para panel de
yeso.
3
For securing to studs, drill 1/8"
holes.
Pour fixer en place sur les
poteaux, percer des trous de 1/8".
Para fijar a postes de madera,
taladre orificios de 1/8".
1-3/8"
(35 mm)
For Two-Post Accessories: Align
the mounting brackets and mark the
holes.
Pour accessoires à montant
double: Aligner les supports de
fixation et marquer les trous.
Para accesorios de dos postes:
Alinee los soportes de montaje y
marque los orificios.
Ø 1-3/8"
(35 mm)
For Two-Post Accessories: Draw
a Ø 1-3/8" (35 mm) circle around the
center points.
Pour accessoires à montant
double: Tracer un cercle avec Ø de
1-3/8" (35 mm) autour des points
centraux.
Para accesorios de dos postes:
Trace un círculo de Ø 1-3/8" (35 mm)
alrededor de los puntos centrales.
K-6816 = 18" (457 mm)
K-6826 = 24" (610 mm)
2
For Two-Post Accessories:
Measure, level, and mark the
centerpoints.
Pour accessoires à montant
double: Mesurer, niveler et
marquer les points centraux.
Para accesorios de dos postes:
Mida, nivele y marque las puntos
centrales.
Washer
Rondelle
Arandela
Horizontal Tissue Holder: Align
horizontally and turn the escutcheon
to thread the tissue holder into place.
Distributeur de papier horizontal:
Aligner horizontalement et tourner
l'applique pour enfiler le distributeur
de papier en place.
Portapapel higiénico horizontal:
Alinee horizontalmente y gire el
chapetón para enroscar el portapapel
higiénico en su lugar.
6
Horizontal Tissue Holder:
Secure the escutcheon and spline
adapter to the mounting bracket.
Distributeur de papier
horizontal: Fixer l'applique et
l'adaptateur à languette sur le
support de fixation.
Portapapel higiénico horizontal:
Fije el chapetón y el adaptador de
ranuras al soporte de montaje.
Post
Montant
Poste
Hexogonal Rod
Tige hexagonale
Varilla hexagonal
5
For all accessories, disassemble
as needed for the installation.
Pour tous les accessoires,
désassembler selon les besoins
pour l'installation.
Para todos los accesorios,
desensamble según sea necesario
para la instalación.
4
For all accessories, secure the
mounting bracket.
Pour tous les accessoires, fixer
le support de fixation en place.
Para todos los accesorios, fije
el soporte de montaje.
For all other accessories, drill 1/2"
holes. Insert and tighten the toggle
anchors. Break off the straps.
Pour tous les autres accessoires,
percer des trous de 1/2". Insérer et
serrer les dispositifs d'ancrage à
oreilles. Briser les sangles.
Para todos los demás accesorios,
taladre orificios de 1/2". Inserte y
apriete los sujetadores mariposa.
Desprenda las cintas.
Hole Alignment
Alignement de trous
Alineación de los orificios
9
Towel Ring: Assemble and
secure the post to the mounting
bracket.
Anneau porte-serviettes:
Assembler et sécuriser le montant
sur le support de fixation.
Toallero de aro: Ensamble y fije
el poste al soporte de montaje.
Robe Hook: Insert the hexagonal
rod through the sleeves and post cap
as shown.
Crochet pour robe de chambre:
Insérer la tige hexagonale à travers
les manchons et le capuchon du
montant tel qu'illustré.
Gancho para batas: Inserte la varilla
hexagonal a través de las mangas y
la tapa de poste como se muestra.
Hole Alignment
Alignement de trous
Alineación de los orificios
8
Robe Hook: Assemble and
secure the post to the mounting
bracket.
Crochet pour robe de chambre:
Assembler et sécuriser le montant
sur le support de fixation.
Gancho para batas: Ensamble y
fije el poste al soporte de montaje.
Vertical Tissue Holder: Insert the
hexagonal rod through the sleeves
and post cap as shown.
Distributeur de papier vertical:
Insérer la tige hexagonale à travers
les manchons et le capuchon du
montant tel qu'illustré.
Portapapel higiénico vertical:
Inserte la varilla hexagonal a través
de las mangas y la tapa de poste
como se muestra.
Hole Alignment
Alignement de trous
Alineación de los orificios
7
Vertical Tissue Holder:
Assemble and secure the post to
the mounting bracket.
Distributeur de papier vertical:
Assembler et sécuriser le montant
sur le support de fixation.
Portapapel higiénico vertical:
Ensamble y fije el poste al soporte
de montaje.
1191777-2-A

Summary of content (2 pages)