Installation Guide Pivot Shower Doors K-705700, K-705701, K-705702, K-705703, K-705704, K-705705, K-705706, K-705707, K-705708, K-705709, K-705710, K-705711, K-705712, K-705713, K-705714, K-705715, K-705716, K-705717, K-705718, K-705719, K-705720, K-705721, K-705722, K-705723, K-705724, K-705725, K-705726, K-705727, K-705728, K-705729, K-705736, K-705737, K-705738, K-705739, K-705740, K-705741 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Plus: Masking Tape Silicone Sealant Center Punch File Assorted Screwdrivers Knife Tape Measure Drill and Assorted Bits Level [4' (1.2 m) to 6' (1.8 m)] Claw Hammer Miter Saw or Hack Saw with 32 Teeth Per Inch Blade Pencil or Felt Tip Marker Safety Glasses Miter Box • Drop Cloth • Tile or Masonry Bit (if installing onto tile walls) 1/4" and 5/32" Hex Wrenches Pliers Caulk Gun Before You Begin WARNING: Risk of serious injury.
Before You Begin (cont.) Some steps in these instructions are specific to a right or left side hinge installation. Follow the instructions which pertain to your installation configuration. Place a drop cloth in the bottom of your shower to cover your drain and ease clean-up. Closely follow the instructions pertaining to the sealant application on the door. Sealing areas other than those shown may cause leaking. Two people should perform this installation. Kohler Co.
60" (152.
48" (121.
Top View Swing open toward right Note: Images are for reference only. Not actual product. Top View Swing open toward left 1. Determine the Door Configuration IMPORTANT! Install the pivot side of the door on the side opposite the showerhead for easy access to shower controls. Determine whether the door will pivot on the right or left side. Make sure the door can swing freely in the chosen configuration. 1064866-2-C 6 Kohler Co.
Measure here. Measure distance "D" above curves in the corners. Angled Base Measure here. Curved Base D Important: Measure carefully. If your walls are curved or angled, measure above the curve or angle. Failure to do so can result in an improperly cut bottom track. 2. Measure and Cut the Bottom Track CAUTION: Risk of personal injury. Always wear safety glasses while cutting.
VHB Foam Tape Groove Slanted Section Side Lite Filler 3/8" (1 cm) Inside of Shower VHB Foam Tape 1" (2.5 cm) Min Bottom Track 3. Locate the Bottom Track NOTE: When installing a 60″ (152.4 cm) door, the hinge side lite is the narrow piece of glass with 4 holes in it. Cut length of the supplied VHB foam tape to match the width of the hinge side lite (if necessary).
6' (1.8 m) Level Pencil Stud Shim (if necessary) Draw a line up the level. Screw Mark the location of four "L" bracket mounting holes. Pencil Side Lite Filler Drilled Holes "L" Bracket for Top Left or Bottom Right "L" Bracket for Bottom Left or Top Right Stud Pencil Shim (if necessary) 4. Install the Hinge-Side L-Brackets IMPORTANT! The L-brackets are installed against the hinge-side wall on 30″ (76.2 cm) to 48″ (121.9 cm) models. 60″ (152.
Side Lite Screw Bushing To Inside of Shower Gasket Bottom Fixed Hinge 5. Install the Bottom Bracket NOTE: There is a label on the side lite panel identifying the ″non-coated side″ of the panel. The non-coated side of the panel should face the outside of the shower when bottom bracket is being installed. Place a bushing in the lower hole in the side lite panel where the bottom fixed hinge will be installed.
Wall Jamb Outside Plate Apply Silicone Sealant. Bushing Screw Gasket "L" Bracket Side Lite Filler 6.Install the Side Lite Glass Panel CAUTION: Risk of injury or product damage. Unframed tempered glass should not contact hard surfaces or it may shatter. Do not touch the edge of the tempered glass panel with tools or any hard objects. Do not set the unframed tempered glass edge directly on the floor. Place a bushing in the remaining bottom hole of the side lite glass panel.
Glass Door Panel Lower Hinge Bracket (groove aligns with edge of glass panel) Weld Nut Inside of Shower Bushing Screw Screw Back Plate 7. Assemble and Attach the Hinge Jamb CAUTION: Risk of injury or product damage. Unframed tempered glass should not contact hard surfaces or it may shatter. Do not touch the edge of the tempered glass panel with tools or any hard objects. Do not set the unframed tempered glass directly on the floor. NOTE: Make sure you choose the correct hinge bracket.
Strike Jamb Strike Jamb Bulb Seal Screw Strike Jamb Anchor Strike Jamb Cap Strike Jamb Threshold Strike Jamb Cap 8. Install the Strike Jamb - 30″ (76.2 cm) - 48″ (121.9 cm) Models Position the strike jamb on the opposite wall, tight to the inside edge of the bottom track, resting directly on the threshold. Use a level to align the strike jamb vertically. Temporarily secure the strike jamb to the wall with masking tape. Mark the hole locations with a pencil. Remove the strike jamb and set aside.
Strike Lite Glass Panel Wall Jamb Outside Plate Top View Screw Glass To Glass Seal Bushing Gasket Apply Silicone Sealant. "L" Bracket Strike Lite Filler Strike Lite Filler 9. Install the Strike Side Glass Panel - 60″ (152.4 cm) Models CAUTION: Risk of injury or product damage. Unframed tempered glass should not contact hard surfaces or it may shatter. Do not touch the edge of the tempered glass panel with tools or any hard objects. Do not set the unframed tempered glass directly on the floor.
Top Fixed Hinge Screw Gasket Bushing Hinge Pin 10. Install the Door NOTE: The door may require adjustment; do not make final adjustments until the header and handle are installed. CAUTION: Risk of injury or product damage. Unframed tempered glass should not contact hard surfaces or it may shatter. Do not touch the edge of the tempered glass panel with tools or any hard objects. Do not set the unframed tempered glass directly on the floor. IMPORTANT! Perform the following steps with two installers.
Hinge 5/32" Hex Key Screws 11. Adjust and Secure the Door CAUTION: Risk of injury or product damage. Unframed tempered glass should not contact hard surfaces or it may shatter. Do not touch the edge of the tempered glass panel with tools or any hard objects. Do not set the unframed tempered glass directly on the floor. CAUTION: Do not allow the edges of the glass panel to contact the bottom track, or the seals. Contact may shatter the glass or tear the seals.
Strike Jamb Seal Threshold Seal Trim the seal at the hinge bracket so door opens without snagging the seal. Bottom Track Trim around strike seal. 12. Install the Bottom Track Seal CAUTION: Risk of product damage. Do not install the threshold seal under the hinge or the door will not operate properly. NOTE: If needed, apply a small amount of water or petroleum jelly to lubricate the seal when sliding it into place.
Hinge Hinge Cover 13. Finish the Installation Slide the hinge covers over the back plate of the top and bottom door panel hinges. Remove all temporary masking tape from the bottom track. IMPORTANT! Carefully follow the silicone sealant manufacturer’s instructions for application and curing time. NOTE: Thoroughly clean and dry all dust, dirt, and grease from the bottom track and shower ledge surfaces where silicone sealant will be applied.
Guide d’installation Portes de douche à pivot Outils et matériaux Rubancache Joint en silicone Mètre ruban Poinçon Perceuse et mèche assorties Lime Tournevis assortis Couteau Niveau à bulle [4' (1,2 m) à 6' (1,8 m)] Marteau de charpentier Plus: • Toile de protection • Mèche pour carrelage ou Crayon à maçonnerie (en cas papier et feutre d'installation sur murs carrelés) Lunettes de protection Scie à onglets ou à métaux avec des lames de 32 dents par pouce Boîte à onglets Clés hexagonales de 1/
Avant de commencer (cont.) La porte Kohler neuve peut être installée avec une ouverture de la porte vers la droite ou vers la gauche. Installer la porte avec le côté pivotement éloigné de la pomme de douche pour obtenir les meilleurs résultats possibles. Ces instructions indiquent la porte installée avec un pivotement vers la gauche. Les portes qui pivotent vers la droite seraient l’inverse. Les poignées sont vendues séparément.
Modèles 60" (152,4 cm) Joint Support mural, côté supérieur droit/ inférieur gauche Cale (si besoin) Panneau extensible latéral de verre Charnière amovible côté supérieur gauche/ inférieur droit Joint de verre à verre Panneau de porte en verre Charnière fixe côté supérieur gauche/ inférieur droit Couvercle Vis Montant du mur Plaque arrière Support mural, côté supérieur gauche/ inférieur droit Bague Écrou à souder Joint Joint Joint Panneau de verre Cale (si besoin) Panneau latéral de verre Couve
Modèles 48" (121,9 cm) ou plus petits Vis Couvre-butée de porte Charnière amovible côté supérieur gauche/ inférieur droit Charnière fixe côté supérieur gauche/ inférieur droit Panneau de porte en verre Montant de fermeture Couvercle Vis Support mural, côté supérieur gauche/ inférieur droit Plaque arrière Bague Écrou à souder Joint Ancrage Joint Panneau de verre Cale (si besoin) Panneau latéral de verre Joint de fermeture Couvercle Joint d'étanchéité du seuil Montant du mur Plaque arrière Rail
Vue supérieure Ouverture vers la droite Remarque: Images sont pour référence uniquement. Pas le produit actuel. Vue supérieure Ouverture vers la gauche 1. Déterminer la configuration de la porte IMPORTANT! Installer le côté avec pivotement de la porte sur le côté opposé de la pomme de douche afin de faciliter l’accès aux commandes de la douche. Déterminer si la porte pivote sur la droite ou la gauche. S’assurer que la porte peut pivoter librement dans la configuration choisie. Kohler Co.
Mesurer ici. Mesurer la distance "D" au-dessus des courbes dans les coins. Base biseautée Mesurer ici. Base incurvée D Important: Mesurer avec soin. Si les coins sont arrondis ou biseautés, mesurer au-dessus de la courbe ou du biseau, sous peine de couper le rail inférieur à la longueur incorrecte. 2. Mesurer et couper le rail inférieur ATTENTION: Risque de blessures. Toujours porter des lunettes de sécurité pendant la découpe.
Ruban mousse VHB Rainure Section inclinée Remplisseur latéral Intérieur de la douche 3/8" (1 cm) Ruban mousse VHB 1" (2,5 cm) Min. Rail inférieur 3. Positionner le rail inférieur REMARQUE: Lors de l’installation d’une porte de 60″ (152,4 cm), la vitre latérale à charnière est le morceau de verre comprenant 4 trous. Couper la longueur du ruban VHB en mousse fourni pour le faire correspondre à la largeur de la vitre latérale à charnière (si nécessaire).
Nivelage 6' (1,8 m) Crayon à papier Tracer une ligne le long du niveau à bulle. Crayon à papier Montant Cale (au besoin) Vis Marquer l'emplacement de quatre orifices de fixation du support "L". Remplisseur latéral Orifices percés Support "L" pour côté supérieur gauche ou inférieur droit Support "L" pour côté inférieur gauche ou supérieur droit Montant Crayon à papier Cale (au besoin) 4. Installer les supports en L latéraux de la charnière.
Installer les supports en L latéraux de la charnière. (cont.) Utiliser une mèche de 9/64″ pour percer un trou au niveau de chaque repère et bien nettoyer le rebord de la douche. Positionner un niveau verticalement contre le mur côté charnière. Tenir le niveau à bulle dans une position d’aplomb. Si les murs ne sont pas d’aplomb, utiliser la cale fournie à l’arrière du support en L pour les mettre d’aplomb. Attacher le support en L sur le mur avec les vis #8-18 x 2″ fournies.
Panneau latéral Vis Bague À l'intérieur de la douche Joint Charnière inférieur fixe 5. Installer le support inférieur REMARQUE: Une étiquette indiquant ″non-coated side″ (côté non revêt) et identifiant le côté non revêtu est apposée sur le panneau de vitre latérale. Le côté non revêtu du panneau doit être tourné vers l’extérieur de la douche lors de l’installation du support inférieur.
Montant du mur Plaque extérieure Appliquer du mastic à la silicone. Bague Vis Joint Support "G" Remplisseur latéral 6. Installer le panneau de verre de la vitre latérale ATTENTION: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadré ne doit pas entrer en contact avec des surfaces dures, car il risquerait de se briser. Ne pas toucher le bord du panneau de verre trempé avec des outils ou d’autres objets durs. Ne pas poser le verre trempé non encadré directement sur le sol.
Panneau de porte en verre Support charnière inférieure (les rainures s'alignent avec le rebord du panneau en verre) Écrou à souder Intérieur de la douche Bague Vis Vis Plaque arrière 7. Assembler et attacher le montant avec charnière ATTENTION: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadré ne doit pas entrer en contact avec des surfaces dures, car il risquerait de se briser. Ne pas toucher le bord du panneau de verre trempé avec des outils ou d’autres objets durs.
Montant de butée Montant de fermeture Joint bombé Montant de butée Vis Ancrage Couvrebutée de porte Montant de fermeture Seuil Couvre-butée de porte 8. Installer le montant avec gâche - Modèles de 30″ (76,2 cm) - 48″ (121,9 cm) Positionner le montant avec gâche sur le mur opposé, bien serré sur le bord intérieur du rail inférieur, en le faisant reposer directement sur le seuil. Utiliser un niveau à bulle pour aligner le montant avec gâche verticalement.
Panneau extensible latéral de verre Montant du mur Plaque extérieure Vis Joint de verre à verre Vue supérieure Appliquer du mastic à la silicone. Bague Joint Support "L" Remplisseur latéral Remplisseur latéral 9. Installer le panneau de verre côté gâche - Modèles de 60″ (152,4 cm) ATTENTION: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadré ne doit pas entrer en contact avec des surfaces dures, car il risquerait de se briser.
Installer le panneau de verre côté gâche - Modèles de 60″ (152,4 cm) (cont.) Installer le verre sur le joint d’étanchéité du verre sur le bord du panneau de verre de la vitre avec gâche. Positionner la saillie triangulaire sur le côté arrière du joint d’étanchéité de manière à ce qu’elle soit alignée sur le bord du verre. Kohler Co.
Charnière supérieure fixe Vis Joint Bague Tige de la charnière 10. Installer la porte REMARQUE: La porte pourrait nécessiter d’être ajustée; ne pas effectuer les ajustements finaux avant d’avoir installé le linteau et la poignée. ATTENTION: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadré ne doit pas entrer en contact avec des surfaces dures, car il risquerait de se briser. Ne pas toucher le bord du panneau de verre trempé avec des outils ou d’autres objets durs.
Charnière Clé hexagonale de 5/32" Vis 11. Ajuster et sécuriser la porte ATTENTION: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadré ne doit pas entrer en contact avec des surfaces dures, car il risquerait de se briser. Ne pas toucher le bord du panneau du verre trempé avec des outils ou d’autres objets durs. Ne pas poser le verre trempé non encadré directement sur le plancher.
Joint de fermeture Joint d'échantéité du seuil Garniture du joint au support de charnière de manière à ce que la porte s'ouvre sans coincer le joint. Rail inférieur Garniture autour du joint de fermeture. 12. Installer le joint d’étanchéité inférieur ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Ne pas installer le joint d’étanchéité du seuil sous la charnière, vu que la porte ne fonctionnera pas correctement dans ce cas.
Charnière Couvercle de charnière 13. Terminer l’installation Glisser les couvercles de charnière par-dessus la plaque arrière de la charnière supérieure et inférieure du panneau de porte. Retirer tout le ruban-cache temporaire du rail inférieur. IMPORTANT! Suivre avec diligence les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce qui concerne l’application et le temps de prise.
Guía de instalación Puertas pivotantes de ducha Herramientas y materiales Cinta de enmascarar Sellador de silicona Punzón de marcar Destornilladores surtidos Cinta para medir Lima Cuchillo Taladro y brocas surtidas Nivel [4' (1,2 m) a 6' (1,8 m)] Martillo de uña Más: • Lona • Broca para azulejo o Lápiz y marcador mampostería (si se instala con punta de fieltro en paredes de azulejo) Lentes de seguridad Serrucho de costilla o sierra para metales con hoja de 32 dientes/pulg.
Antes de comenzar (cont.) Su nueva puerta Kohler se puede instalar para que abra hacia la derecha o hacia la izquierda. Para obtener mejores resultados, instale la puerta con el lado pivotante alejado de la cabeza de ducha. Estas instrucciones muestran la puerta instalada girando hacia la izquierda. Las puertas que giran hacia la derecha estarían al revés. Las manijas se compran por separado. Instale las manijas según las instrucciones provistas con ellas.
Modelos de 60" (152,4 cm) Empaque Soporte mural superior derecho/ inferior izquierdo Cuña (de ser necesario) Panel lateral fijo de contacto de vidrio Sello de vidrio a vidrio Bisagra fija superior izquierda/ inferior derecha Tornillo Soporte mural superior izquierdo/ inferior derecho Panel de puerta de vidrio Bisagra móvil superior izquierda/ inferior derecha Jamba mural Tapa Placa posterior Buje Empaque Empaque Tuerca de soldadura Empaque Cuña (de ser necesario) Panel de vidrio Panel lateral
Modelos de 48" (121,9 cm) y de menor tamaño Tapa de la jamba de contacto Panel de puerta de vidrio Bisagra móvil superior izquierda/ inferior derecha Bisagra fija superior izquierda/ inferior derecha Tornillo Jamba de contacto Tapa Tornillo Placa posterior Soporte mural superior izquierdo/ inferior derecho Buje Tuerca de soldadura Empaque Anclaje Empaque Cuña (de ser necesario) Panel de vidrio Panel lateral de vidrio Sello de la jamba de contacto Tapa Sello del umbral Jamba mural Placa post
Vista superior Abre hacia la derecha Nota: Las imágenes son sólo como referencia. No son el producto real. Vista superior Abre hacia la izquierda 1. Determine la configuración de la puerta ¡IMPORTANTE! Instale el lado pivotante de la puerta en el lado opuesto a la cabeza de ducha para tener acceso sencillo a los controles de la ducha. Determine si la puerta pivoteará en el lado derecho o en el lado izquierdo. Asegúrese de que la puerta pueda abrir libremente en la configuración que haya elegido.
Mida aquí. Mida la distancia "D" arriba de las curvas en las esquinas. Base angular Mida aquí. Base curva D Importante: Mida con cuidado. Si las paredes son curvas o angulares, mida arriba de la curva o el ángulo. Si no lo hace, el carril inferior quedará mal cortado. 2. Mida y corte el carril inferior PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Siempre use anteojos de seguridad al cortar.
Cinta de espuma VHB Ranura Sección inclinada Relleno del panel lateral Interior de la ducha 3/8" (1 cm) Cinta de espuma VHB 1" (2,5 cm) Mín Carril inferior 3. Ubique el carril inferior NOTA: Al instalar una puerta de 60″ (152,4 cm), el panel lateral para bisagras es la pieza angosta de vidrio con 4 orificios en él. Corte la longitud de la cinta de hule espuma VHB provista para igualar el ancho del panel lateral para bisagras (de ser necesario).
Nivel de 6' (1,8 m) Lápiz Trace una línea a lo largo del nivel. Lápiz Relleno del panel lateral Poste Cuña (de ser necesario) Tornillo Marque el lugar de los cuatro orificios de fijación del soporte en "L". Orificios taladrados Soporte en "L" para superior izquierda o inferior derecha Soporte en "L" para inferior izquierda o superior derecha Poste Lápiz Cuña (de ser necesario) 4.
Instale los soportes en L del lado de bisagras (cont.) Coloque un nivel verticalmente contra la pared en el lado de las bisagras. Sostenga el nivel en posición a plomo. Si la pared no está a plomo, use una cuña provista detrás del soporte en L para ponerla a plomo. Una el soporte en L a la pared con tornillos #8-18 x 2″ provistos. Utilice cuñas según sea necesario. 1064866-2-C Español-9 Kohler Co.
Panel lateral fijo Tornillo Buje Empaque Al interior de la ducha Bisagra fija inferior 5. Instale el soporte inferior NOTA: Hay una etiqueta en el panel lateral que identifica el ″lado sin recubrimiento″ del panel. El lado sin recubrimiento del panel debe quedar hacia el exterior de la ducha cuando se está instalando el soporte inferior. Coloque un buje en el orificio inferior del panel lateral donde se instalará la bisagra fija inferior.
Jamba mural Placa exterior Aplique sellador de silicona. Buje Tornillo Empaque Soporte en "L" Relleno del panel lateral 6. Instale el panel lateral de vidrio PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. El vidrio templado sin marco no debe hacer contacto superficies duras, pues puede quebrarse en pedazos. No toque el borde del panel de vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro. No ponga el borde del vidrio templado sin marco directamente en el piso.
Panel de puerta de vidrio Soporte de bisagra inferior (la ranura se alinea con el filo del panel de vidrio) Interior de la ducha Buje Tuerca de soldadura Tornillo Tornillo Placa posterior 7. Ensamble y fije la jamba de bisagra PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. El vidrio templado sin marco no debe hacer contacto superficies duras, pues puede quebrarse en pedazos. No toque el borde del panel de vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro.
Jamba de contacto Jamba de contacto Sello en forma de bulbo Tornillo Jamba de contacto Anclaje Tapa de la jamba de contacto Jamba de contacto Umbral Tapa de la jamba de contacto 8. Instale la jamba de contacto - modelos 30″ (76,2 cm) - 48″ (121,9 cm) Coloque la jamba de contacto en la pared opuesta, pegado al borde interior del carril inferior, descansando directamente en el umbral. Con un nivel alinee verticalmente la jamba de contacto.
Panel lateral fijo de contacto de vidrio Jamba mural Placa exterior Vista superior Tornillo Sello de vidrio a vidrio Buje Empaque Aplique sellador de silicona. Soporte en "L" Relleno del panel lateral de contacto Relleno del panel lateral de contacto 9. Instale el panel de vidrio del lado de contacto - modelos 60″ (152,4 cm) PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. El vidrio templado sin marco no debe hacer contacto superficies duras, pues puede quebrarse en pedazos.
Instale el panel de vidrio del lado de contacto - modelos 60″ (152,4 cm) (cont.) Instale el sello de vidrio a vidrio en el borde del panel lateral de vidrio de contacto. Coloque la protuberancia triangular en el lado posterior del sello, de forma que quede alineada con el borde del vidrio. 1064866-2-C Español-15 Kohler Co.
Bisagra fija superior Tornillo Empaque Buje Clavija de la bisagra 10. Instale la puerta NOTA: Es posible que la puerta requiera ajustes; no haga los ajustes finales mientras no haya instalado el dintel y la manija. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. El vidrio templado sin marco no debe hacer contacto superficies duras, pues puede quebrarse en pedazos. No toque el borde del panel de vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro.
Bisagra Llave hexagonal de 5/32" Tornillos 11. Ajuste y fije la puerta PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. El vidrio templado sin marco no debe hacer contacto superficies duras, pues puede quebrarse en pedazos. No toque el borde del panel de vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro. No ponga el vidrio templado sin marco directamente en el piso.
Sello de la jamba de contacto Sello del umbral Recorte el sello en el soporte de bisagra de manera que la puerta abra sin molestar el sello. Carril inferior Recorte alrededor del sello de contacto. 12. Instale el sello del carril inferior PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No instale el sello del umbral bajo la bisagra, ya que si lo hace la puerta no funcionaría correctamente.
Bisagra Cubre bisagra 13. Acabe la instalación Deslice las cubiertas de las bisagras sobre la placa posterior de las bisagras superior e inferior del panel de la puerta. Retire toda la cinta de enmascarar temporal del carril inferior. ¡IMPORTANTE! Con cuidado siga las instrucciones de aplicación y tiempo de secado del fabricante del sellador de silicona.
1064866-2-C
1064866-2-C
1064866-2-C
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2014 Kohler Co.