Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Decorative Lavatory Drains Drains décoratifs de lavabo Desagües decorativos de lavabo K–7107 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) K–7108 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1072757-2-A ©2007 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing the Bold Look of Kohler. Kohler craftsmanship offers you a rare combination of proven performance and graceful sophistication that will satisfy you for years to come. The dependability and beauty of your Kohler product will surpass your highest expectations. We’re very proud of our products here at Kohler and we know you will be too. Please take a few minutes to review this manual before you start installation.
Gracias por elegir los productos Kohler (cont.) disponible al momento de su publicación. En Kohler, nos esforzamos constantemente por mejorar la calidad de nuestros productos. Por lo tanto, nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo aviso. Gracias por elegir los productos de Kohler.
Antes de comenzar NOTA: Con el desagüe se proveen un empaque delgado y un empaque grueso. Utilice el empaque delgado al instalar el desagüe en lavabos de paredes gruesas, como los de porcelana vitrificada o hierro fundido. Utilice el empaque grueso al instalar el desagüe en lavabos de paredes delgadas, como los de acero inoxidable o cobre. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Si es posible, instale el desagüe antes de instalar el lavabo.
Installation/Installation/Instalación Adjustable Wrench Clé à molette Llave ajustable 1 Plumbers Putty Mastic de plombier Masilla de plomería a Apply plumbers a Remove the plastic cap 2 putty to the trim ring. Appliquer du mastic de plombier sur l'anneau de garniture. Aplique masilla de plomería al anillo decorativo. and the trim ring. Retirer le couvercle en plastique et l'anneau de garniture. Retire el tapón plástico y el anillo decorativo. b Replace with a thicker gasket if necessary.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. • Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the material. • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.
Cuidado y limpieza (cont.) • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537 y presione 1 para productos Kohler y luego 3 para documentos.
Garantie limitée d’un an (cont.) l[92]exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un accident, ainsi ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
One-Year Warranty (cont.) model has been discontinued) when the product is beyond repair, without any charge to the consumer. 4. The time of repair will not exceed six (6) weeks commencing on the date the product is received. 5. It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as additional protection, as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty. EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases: 1.
Garantía de un año (cont.) producto defectuoso o a reemplazarlo por uno nuevo o equivalente (en caso de que el producto esté descontinuado) cuando no sea posible la reparación, sin ningún cargo al consumidor. 4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir de la fecha de recepción del producto. 5.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1071974** (K-7107) 1071975** (K-7108) Grid Drain without Overflow Drain à grille sans trop-plein Desagüe de rejilla sin rebosadero 1025678 Friction Washer Rodelle de frottement Arandela de fricción 1065326** Trim Ring Bague de garniture Anillo decorativo 1065325** Trim Ring Bague de garniture Anillo decorativo 1025654 Washer Rondelle Arandela 1069532** Body Corps Cuerpo 1066735 Drain Seal Joint d'étanchéité de drain Sello del desagüe 1025650 Drain Sea
1072757-2-A