Installation Guide

6. Adjust Drain Stopper
Turn the handle counterclockwise. The distance between the underside of the
drain stopper and the bath surface should be 3/8 (1 cm).
Adjustment
Remove the drain stopper from the threaded rod.
Turn the nut on the threaded rod. To raise the drain stopper, turn the nut
counterclockwise. To lower the drain stopper, turn the nut clockwise.
Reinstall the drain stopper onto the threaded rod.
Verify the distance between the drain stopper and the bath surface is 3/8 (1 cm).
Régler l’arrêt de drain
Tourner la poignée vers la gauche. La distance entre la base de l’arrêt du drain et
la surface de la baignoire devrait être de 3/8 (1 cm).
Ajustement
Retirer l’arrêt du drain de la tige filetée.
Tourner l’écrou sur la tige filetée. Pour élever l’arrêt du drain, tourner l’écrou dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour abaisser l’arrêt du drain, tourner
l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre.
Réinstaller l’arrêt du drain sur la tige filetée.
Drain Stopper
Arrêt du drain
Obturador del desagüe
Nut/Écrou/Tuerca
Threaded Rod
Tige filetée
Varilla roscada
Drain Toggle Assembly
Ensemble de volet de drain
Montaje del balancín articulado
3/8" (1 cm)
Plug Height Adjustment
Engager le réglage de hauteur
Ajuste de la altura del tapón
Flange
Bride
Brida
1114758-2-A 14 Kohler Co.