Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Sealant Tape
Ruban d'étanchéité
Cinta selladora
Stainless (Non-Staining) Plumbers Putty
Mastic de plombier non tachant
Masilla de plomería que no manche
2
Slide the bracket and washer
onto the stud. Thread the nut
onto the stud and wrench-tighten.
Faire glisser le support et la
rondelle sur le montant. Enfiler
l'écrou sur le montant et serrer à
la clé.
Deslice el soporte y la arandela
en la varilla roscada. Enrosque
la tuerca en la varilla roscada y
apriete con una llave.
Stainless
(Non-Staining)
Plumbers Putty
1
Apply plumbers putty to the
underside of the spout. Insert the
spout.
Appliquer du mastic de plombier
sur le dessous du bec. Insérer le
bec.
Aplique masilla de plomería a la
cara inferior del surtidor.
Introduzca el surtidor.
Important Information
Do not use petroleum-based
plumbers putty on marble or stone
surfaces.
Informations importantes
Ne pas utiliser du mastic de plombier
à base de pétrole sur les surfaces en
marbre ou en pierre.
Información importante
No utilice masilla de plomería
derivada del petróleo en superficies
de mármol o de piedra.
Important Information
If possible, assemble the faucet and
drain to the bathroom sink before
installing the sink.
Informations importantes
Si possible, assembler le robinet et
le drain sur le lavabo avant d'installer
ce dernier.
Información importante
De ser posible, ensamble la grifería
y el desagüe al lavabo antes de
instalarlo.
Record your model number.
Noter le numéro du modèle
Anote su número de modelo.
Stainless
(Non-Staining)
Plumbers Putty
Mastic de plombier
non tachant
Masilla de plomería
que no manche
7
Disassemble the drain. Apply
plumbers putty to the underside of
the flange.
Désassembler le drain. Appliquer
du mastic de plombier sur le
dessous de la bride.
Desensamble el desagüe. Aplique
masilla de plomería a la cara
inferior de la brida.
6
Connect the tee to the hoses and
supply tube. Snap together until
you hear an audible click.
Raccorder le té aux tuyaux et au
tube d'arrivée. Enclencher
ensemble jusqu'à ce qu'un clic
soit entendu.
Conecte la T a las mangueras y
al tubo de suministro. Únalas a
presión hasta que escuche un
chasquido.
5
Connect and tighten the hoses.
Do not overtighten!
Connecter et serrer les tuyaux.
Ne pas trop serrer!
Conecte y apriete las mangueras.
¡No apriete demasiado!
4
Install the handles following the
instructions supplied with the
handles.
Installer les poignées en suivant
les instructions fournies avec
celles-ci.
Instale las manijas según las
instrucciones incluidas con las
manijas.
3
Install the lift rod.
Installer la tige de levage.
Instale el tirador.
12
Turn on the water supplies.
Check for leaks.
Ouvrir les alimentations en eau.
Rechercher des fuites.
Abra los suministros de agua.
Verifique que no haya fugas.
11
Remove the aerator and connect
the water supplies.
Retirer l'aérateur et connecter
les alimentations d'eau.
Retire el aireador y conecte los
suministros de agua.
10
Tighten the thumbscrew. Connect
the lift rod using the clip. Connect
the trapway to the tailpiece.
Serrer la vis de serrage. Rac-
corder la tige de levage à l'aide
du clip. Connecter le siphon à la
pièce de raccordement.
Apriete el tornillo de mariposa.
Conecte el tirador por medio del
clip. Conecte la boca de sifón al
tubo final.
Bolt
Boulon
Perno
9
Insert the rod and tighten the nut.
Then insert the stopper. If need-
ed, turn the stopper bolt to adjust
the height.
Insérer la tige et serrer l'écrou.
Insérer ensuite le bouchon. Si
nécessaire, tourner le boulon
d'arrêt pour régler la hauteur.
Introduzca el tirador y apriete la
tuerca. Luego introduzca el obtu-
rador. Si es necesario, gire el
perno del obturador para ajustar
la altura.
8
Install the flange.Tighten the nut.
Remove excess plumbers putty.
Installer la bride. Serrer l'écrou.
Retirer l'excès de mastic de
plombier.
Instale la brida. Apriete la tuerca.
Quite el exceso de masilla de
plomería.
13
Run the water to flush debris,
then reinstall the aerator.
Laisser couler l'eau pour purger
les débris, puis réinstaller
l'aérateur.
Haga circular agua para eliminar
la suciedad, y luego vuelva a
instalar el aireador.
1333152-2-A

Summary of content (2 pages)