Homeowners Guide Bath Whirlpool K-852-H2, K-852-HB, K-852-HE Write model number here: Écrire le numéro du modèle ici: Escriba el número de modelo aquí: ___________________ M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Important Information INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: DANGER: Risk of personal injury. To reduce the risk of injury, do not permit children to use this unit unless they are closely supervised at all times. WARNING: Risk of personal injury.
Important Information (cont.) electric shock. Do not use this whirlpool bath. Disconnect the whirlpool and have the problem corrected by a qualified service representative before using. Flush your whirlpool system twice a month or more depending upon usage, as described in the ″Flush System″ section of this guide. Repeated use of personal care products containing oils can damage plastic whirlpool components. Do not use heavy, vegetable-based shampoos or bath oils.
Fill with water at least 2" (5.1 cm) above the highest jet. Heater Indicator Light Heater On/Off Increases Flow Turn the jet trim ring clockwise to decrease the flow. Indicator Bar Shows water flow volume Power On/Off Position the jet nozzles to direct the water flow as desired. Decreases Flow Turn the jet trim ring counterclockwise to increase the flow. Lighted User Keypad Operation Lighted User Keypad Power Heater Up Arrow Indicator Bar Down Arrow Turns the whirlpool pump on and off.
Operation (cont.) Refer to the Homeowners Guide packed with the remote control for proper operation. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. • Do not allow cleaners to soak on surfaces.
Warranty (cont.) rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province. This is Kohler Co.’s exclusive written warranty. Warranty Kohler Co. warrants the cast iron components of products manufactured after February 10, 2000, to be free of defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home.
Warranty (cont.) replacement or an equivalent model (in those cases that the model has been discontinued) when the product is beyond repair, without any charge to the consumer. 4. The time of repair will not exceed six (6) weeks commencing on the date the product is received. 5. It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as additional protection, as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty.
Remove the Jets Reinstall the Jets Insert the tool hook as shown and pull the jet out of the housing. The jet should be facing up when this is done. Housing Inspect and lubricate the O-ring. Slide the O-ring onto the first shoulder of the jet. Insert the jet into the housing, and lightly push and rotate until it snaps in position. Troubleshooting NOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems.
Troubleshooting (cont.) User Keypad and Pump Symptoms 2. Motor starts, but all jets are not functioning. 3. 4. 5. 6. 7. User keypad is illuminated, but does not respond to buttons. User keypad indicator bar keeps scanning at power-up. User keypad is illuminated, but pump will not start. Motor runs but pump will not prime (cavitates). Pump stops before 18 minutes. Pump does not automatically stop after 22 minutes. 9. Pump will not turn off when the power button on user keypad is pressed. 10.
Troubleshooting (cont.) User Keypad and Pump Symptoms 12. Noisy operation. Probable Causes A. Pump banding straps have not been cut. B. Dry or dislodged jet O-ring (squeal). Optional Remote Control Symptoms 1. Remote control does not work. 1019493-5-B Recommended Action A. Cut pump banding straps with tin snips. B. Remove jet, replace and lubricate O-ring, and reinstall jet. Probable Causes A. Batteries improperly installed or dead. B. Antenna on wiring harness is damaged. C.
1003065 Suction Flange Removal Tool 73518 Plug 93685 Housing 96708 Flange 65886 (Acrylic and FRP) 60050 (Cast Iron) Gasket 65054** Screw 65226** Suction Cover Plug 96895** (Colored Finishes) 65061** (Metal Finishes) Cover 93836 (1/2") 93837 (3/4") 93838 (1") 93839 (1-1/4") 94853 (1-1/2") Tube (w/Couplings) 91967 Check Valve 1086350 Flange Removal Wrench 67665 Plug 67429 Flange 67889 Jet Housing 65885 (Acrylic and FRP) 67668 (Cast Iron) Gasket 34353 O-Ring Single Jet For Whirlpools With 5 or Les
67065 Ground Lug 61776 Lock Washer 1033678 Screw 60320 Screw 1018964 1001794 Bracket Locknut 93892-A Electrical Box 61776 Lock Washer 67065 Ground Lug 60320 Screw 61845-K Copper Grounding Wire 94821 O-Ring 94821 O-Ring 1080775 Pump Tee 93003 Strain Relief 1080774 Union Assy 93893 Cover To Tee Heater 1016953 Pump 1019433 Carriage Bolt 90153 Locknut 1016954 Motor 1010673 Seal 1010548 Volute 1010676 Cover 1010677 Screw 1013755 Impeller 1010675 O-Ring 1019719 Connector 94821 O-Ring 1012855
1022408 In-line Heater 1032545 Housing 1012653 Adapter 1012916 Nut w/Screws 94821 O-Ring 1011679 Gasket 94821 O-Ring 1012653 Adapter 1012977 Adapter 1018710 Tee Heater 94821 O-Ring 1012916 Nut with Screws 94821 O-Ring 1012977 Adapter 1011679 Gasket **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co.
65157 Nut 59588 Screw 1020677 Gasket 1013460 Housing 1020679-A Cover/Circuit Board 94110 O-Ring 1013459-A Decal 1013469** Trim Ring **Finish/color code must be specified when ordering. 1019493-5-B 14 Kohler Co.
Guide du propriétaire Baignoire à hydromassage Renseignements importants CONSIGNES RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, incluant ce qui suit : DANGER : Risque de blessures corporelles.
Renseignements importants (cont.) Utiliser cette baignoire à hydromassage uniquement pour un usage tel que décrit dans ce guide. Ne pas utiliser des fixations non recommandées par le fabricant. Ne jamais faire tomber ou insérer d’objet quelconque dans les ouvertures. Ne pas laisser de petits objets tels que des jouets ou accessoires pour le bain dans la baignoire à hydromassage lorsqu’elle est en marche. Ne pas utiliser cet appareil sans ses protecteurs (couvercles) sur ses raccords d’aspiration.
Votre baignoire à hydromassage Kohler Votre nouvelle baignoire à hydromassage est conçue pour relaxer, stimuler, revigorer et tonifier votre corps. La baignoire à hydromassage consiste en les éléments suivants: Clavier illuminé de l’utilisateur - Localisé à portée de main, il permet d’arrêter ou de démarrer la pompe et le chauffe-eau ainsi que de régulariser le débit d’eau dans les jets. Moteur de pompe - Fournit une alimentation à vitesse variable et non bruyante pour faire circuler l’eau.
Chauffe-eau marche/arrêt Remplir d'eau au-moins à 2" (5,1 cm) au-dessus du jet le plus élevé. Voyant lumineux du chauffe-eau Augmente le débit Barre d'indication Indique le volume du débit d'eau Marche/arrêt Tourner la bague du jet vers la droite pour diminuer le débit. Orienter les jets pour diriger le débit d'eau en position désirée. Réduit le débit Tourner la bague du jet vers la gauche pour augmenter le débit d'eau.
Opération (cont.) REMARQUE : Votre pompe et le chauffe-eau s’arrête automatiquement après environ 20 minutes de fonctionnement. Si désiré, appuyer sur l’icône de démarrage pour réactiver la pompe et le chauffe-eau. Sortir doucement de la baignoire à hydromassage, et ouvrir le drain pour la vider. Télécommande optionnelle Se référer au guide du propriétaire emballé avec la télécommande pour le bon fonctionnement.
Garantie (cont.) Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation, revendeur par internet ou par écrit à Kohler Co. à l’attention de: Customer Care Center, Kohler, 444 Highland Drive Wisconsin 53044 USA, ou en appelant le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des États-Unis et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou rendez-vous à l’adresse www.kohler.com aux États-Unis, à l’adresse www.ca.kohler.
Garantie (cont.) consommateur des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Cette garantie est accordée uniquement à l’acquéreur initial et exclut tous dommages dus à une installation erronée, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu’ils soient effectués par un entrepreneur, une société de services ou le consommateur. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Kohler Co.
Retirer les jets Insérer l'outil en crochet comme indiqué, et retirer le jet hors de son logement. Le gicleur devrait être vers le haut quand cela sera terminé. Réinstaller les jets Logement Inspecter et lubrifier le joint torique. Glisser le joint torique sur le premier épaulement du jet. Insérer le jet dans son logement, tourner et pousser doucement jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. Dépannage AVIS : Cette section est seulement destinée à une aide générale.
Dépannage (cont.) Clavier de l’utilisateur et Symptômes 1. Le clavier de l’utilisateur ne s’allume pas lorsque l’on appuie sur le bouton d’alimentation. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Le moteur démarre, mais tous les jets ne fonctionnent pas. pompe Causes probables A. Pas d’alimentation au contrôle. B. Les disjoncteurs GFCI ou RCD se déclenchent. C. Le harnais du câblage du clavier est desserré, débranché ou endommagé. D. Le clavier ne fonctionne pas. E. Le contrôle ne fonctionne pas. A. Le jet est fermé.
Dépannage (cont.) Clavier de l’utilisateur et Symptômes 9. La pompe ne s’arrêtera pas quand le bouton de marche du clavier est pressé. 10. La pompe fonctionne, mais la fonction de vitesse variable ne fonctionne pas. 11. L’eau de la baignoire se refroidit pendant l’opération de la pompe. 12. Fonctionnement bruyant. pompe Causes probables A. Le clavier ne fonctionne pas. B. Le contrôle ne fonctionne pas. B. Remplacer le contrôle. A. Le moteur/pompe ne fonctionne pas. A. Remplacer le moteur/la pompe. B.
1003065 Outil d'extraction de la bride d'aspiration 73518 Bouchon 93685 Logement 96708 Bride 65886 (Acrylique et FRP) 60050 (Fonte) Joint 65054** Vis 96895** (Finitions colorées) 65061** (Finitions métalliques) Couvercle 65226** Capuchon de la vis du couvercle d'aspiration 93836 (1/2") 93837 (3/4") 93838 (1") 93839 (1-1/4") 94853 (1-1/2") Tuyau (avec couplages) 91967 Valve clapet de non-retour 1086350 Clé d'extraction de bride 67665 Bouchon 67429 Bride 67889 Logement du jet 65885 (Acrylique et FR
67065 Borne de mise à la terre 61776 Contre-écrou 61776 Contre-écrou 1033678 Vis 60320 Vis 1018964 Support 1001794 Contre-écrou 93892-A Boîtier électrique 67065 Borne de mise à la terre 60320 Vis 61845-K Câble de mise à la terre en cuivre 94821 Joint torique 1080774 Ensemble d'union 94821 Joint torique 1080775 T de pompe 93893 Couvercle Au T du chauffe-eau 1016953 Pompe 93003 Réducteur de tension 1019433 Boulon de carrosserie 90153 Contre-écrou 1016954 Moteur 1010673 Joint 1010548 Volute
1022408 Chauffe-eau en ligne 1032545 Logement 1012653 Adaptateur 1012916 Écrous avec vis 94821 Joint torique 1011679 Joint 94821 Joint torique 1012653 Adaptateur 1012977 Adaptateur 1018710 Chauffe-eau en T 94821 Joint torique 1012916 Écrou avec vis 94821 Joint torique 1012977 Adaptateur 1011679 Joint **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. Kohler Co.
65157 Écrou 59588 Vis 1020677 Joint 1013460 Logement 1020679-A Couvercle/Circuit imprimé 94110 Joint torique 1013459-A Décalcomanie 1013469** Bague de garniture **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1019493-5-B Français-14 Kohler Co.
Guía del usuario Bañera de hidromasaje Información importante INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PELIGRO: Riesgo de lesiones personales. Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños usen este producto sin la estricta supervisión en todo momento.
Información importante (cont.) Use esta bañera de hidromasaje únicamente con el fin para el que se ha fabricado, tal como se explica en esta guía. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. No deje caer ni introduzca objetos en ninguna de las aberturas. Mantenga los objetos pequeños tales como los juguetes y accesorios de baño fuera de la bañera de hidromasaje cuando esté en funcionamiento.
Su bañera de hidromasaje Kohler Su nueva bañera de hidromasaje está diseñada para estimular, vigorizar y dar energía a su cuerpo con una terapia de hidromasaje reconfortante. La bañera de hidromasaje consta de los siguientes componentes: Teclado iluminado - De fácil alcance, le permite encender y apagar la bomba y el calentador, así como regular el flujo de agua a través de los jets. Motor bomba - Proporciona una potencia variable y silenciosa para hacer circular el agua.
Llene de agua por lo menos 2" (5,1 cm) arriba del jet más alto. Luz indicadora del calentador Encendido/apagado del calentador Aumenta el flujo Barra indicadoramuestra el volumen del flujo de agua Encendido/apagado principal Gire el anillo decorativo del jet hacia la derecha para disminuir el flujo. Oriente las boquillas de los jets para dirigir el flujo de agua en la dirección deseada. Disminuye el flujo Gire el anillo decorativo del jet hacia la izquierda para aumentar el flujo.
Funcionamiento (cont.) NOTA: La bomba y el calentador se apagarán automáticamente tras 20 minutos de funcionamiento continuo. Si desea, oprima el icono de encendido/apagado para volver a activar la bomba y el calentador. Salga con cuidado de la bañera, luego abra el desagüe para vaciar la bañera de hidromasaje. Control remoto opcional Consulte la Guía del Usuario provista con el control remoto para el funcionamiento correcto.
Garantía (cont.) Unidos, www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA EN RELACIÓN A PRODUCTOS DE USO COMERCIAL, INCLUYENDO LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.
Garantía KOHLER CO. Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo. 1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de sus distribuidores autorizados. 2.
Extraiga los jets Vuelva a instalar los jets Inserte el gancho de la herramienta tal como se ilustra y saque el jet del alojamiento. Al realizar este paso el jet debe estar orientado hacia arriba. Alojamiento Revise y lubrique el arosello. Deslice el arosello en el primer reborde del jet. Inserte el jet en el alojamiento, empuje y gire el jet levemente hasta que encaje en su lugar. Procedimiento para resolver problemas AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general.
Procedimiento para resolver problemas (cont.) Teclado y bomba Síntomas 1. El teclado no se ilumina cuando se oprime el botón de encendido. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Causas probables A. El control no tiene alimentación eléctrica. B. El interruptor GFCI o RCD se ha disparado. C. El arnés de cables del teclado al control está suelto, desconectado o dañado. D. El teclado no funciona. E. El control no funciona. El motor se enciende, A. El jet está cerrado. pero no todos los jets funcionan. B.
Procedimiento para resolver problemas (cont.) Teclado y bomba Síntomas 9. La bomba no se apaga cuando se oprime el botón de encendido/apagado en el teclado. 10. La bomba funciona pero la opción de velocidad variable no funciona. 11. El agua de la bañera se enfría mientras la bomba está funcionando. 12. Funcionamiento ruidoso. Control remoto opcional Síntomas 1. El control remoto no funciona. 1019493-5-B Causas probables A. El teclado no funciona. Acción recomendada A. Reemplace el teclado. B.
1003065 Herramienta para extraer la brida de succión 73518 Tapón 93685 Alojamiento 96708 Brida 65886 (Acrílico y fibra de vidrio) 60050 (Hierro fundido) Empaque 65054** Tornillo 96895** (Acabados de color) 65061** (Acabados metálicos) Tapa 65226** Tapón de la tapa de succión 93836 (1/2") 93837 (3/4") 93838 (1") 93839 (1-1/4") 94853 (1-1/2") Tubo (con acopladores) 91967 Válvula de retención 1086350 Llave de extracción de bridas 67665 Tapón 67429 Brida 67889 Alojamiento del jet 65885 (Acrílico y fi
67065 60320 Lengüeta de Tornillo conexión a tierra 61776 Arandela de fijación 61776 Arandela de fijación 1033678 Tornillo 1018964 Soporte 1001794 Contratuerca 93892-A Caja eléctrica 67065 Lengüeta de conexión a tierra 60320 Tornillo 61845-K Cable de cobre para puesta a tierra 94821 Arosello 94821 Arosello 1080775 T de la bomba 93003 Protector contra tirones 1080774 Montaje de unión 93893 Tapa Al calentador en T 1016953 Bomba 1019433 Perno de cabeza de hongo 90153 Contratuerca 1016954 Motor
1022408 Calentador en línea 1032545 Alojamiento 1012653 Adaptador 1012916 Tuerca con tornillos 94821 Arosello 1011679 Empaque 94821 Arosello 1012653 Adaptador 1012977 Adaptador 1018710 Calentador en T 1012916 Tuerca con tornillos 94821 Arosello 94821 Arosello 1012977 Adaptador 1011679 Empaque **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co.
65157 Tuerca 59588 Tornillo 1020677 Empaque 1013460 Alojamiento 1020679-A Tapa/Placa de circuitos 94110 Arosello 1013459-A Calcomanía 1013469** Anillo decorativo **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1019493-5-B Español-14 Kohler Co.
1019493-5-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2009 Kohler Co.