Installation Manual

Rags
Chiffons
Trapos
Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Gasket
Joint statique
Empaque
Steel Washer
Rondelle en acier
Arandela de acero
2
Attach the gasket and steel
washer.
Installer le joint et la rondelle en
acier.
Coloque el empaque y la arandela
de acero.
Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería
Strainer Body
Corps de crépine
Cuerpo de la
coladera
1
Apply plumbers putty and insert
the strainer body.
Appliquer du mastic de plombier
et insérer le corps de la crépine.
Aplique masilla de plomería e
introduzca el cuerpo de la
coladera.
NOTICE: Do not reposition the
strainer body after the mounting nut
has been tightened.
Observe all local codes.
If possible, install the drain before
installing the sink.
AVIS: Ne pas repositionner le corps
de la crépine après avoir serré
l'écrou de fixation.
Respecter tous les codes locaux.
Si possible, installer le drain avant
d'installer l'évier.
AVISO: No mueva el cuerpo de la
coladera después de haber apretado
la tuerca de montaje.
Cumpla todos los códigos locales.
De ser posible, instale el desagüe
antes de instalar el fregadero.
Important Information
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit www
.us.kohler.com.
Informations importantes
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur
l'entretien, le nettoyage et autre,
visiter www
.us.kohler.com.
Información importante
Para información sobre piezas de
repuesto, visite
www
.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza y otra
información, visite
www
.us.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Apunte abajo su número de modelo
para referencia futura:
7
Insert the strainer.
Insérer la crépine.
Introduzca la coladera.
6
Connect the drain tailpiece and
trap. Run water and check for
leaks.
Connecter la pièce de
raccordement et le siphon. Faire
couler l'eau et rechercher la
présente de fuites.
Conecte el tubo final y la trampa
del desagüe. Haga correr agua y
verifique que no haya fugas.
5
Remove any excess plumbers
putty.
Retirer tout excès de mastic de
plombier.
Limpie el exceso de masilla de
plomería.
1/4" (6 mm)
4
Tighten the screws.
Serrer les vis.
Apriete los tornillos.
1/4" (6 mm)
Mounting Nut
Écrou de fixation
Tuerca de montaje
3
Partially thread the screws.
Handtighten the mounting nut.
Enfiler partiellement les vis. Serrer
l'écrou de fixation.
Enrosque parcialmente los
tornillos. Apriete a mano la tuerca
de montaje.
1231428-2-A

Summary of content (2 pages)