Installation Guide

Record model number for future reference:
Enregistrer le numéro du modèle pour référence ultérieure:
Apunte el número de modelo para referencia futura:
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Plus/Plus/Más:
• Common woodworking tools and materials
Outils et matériels de menuiserie communs
Herramientas y materiales comunes de carpintería
• Drop cloth/Toile de protection/Lona
Square
Équerre
Escuadra
100% Silicone Sealant
Mastic à la silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
Optional/Optionnel/Opcional:
• Furring Strips/Tasseaux/Listones de enrasar
• Metal Shims/Cales en métal/Cuñas de metal
A
B
1
Drop-In Installation Only:
Measure and cut the floor hole.
Subtract 1/4” (6 mm) from A.
Subtract 1/2” (13 mm) from B.
Installation à encastrer par le
dessus uniquement: Mesurer et
couper le trou du plancher.
Soustraire 1/4” (6 mm) de A.
Soustraire 1/2” (13 mm) de B.
Sólo instalación de sobreponer:
Mida y corte el orificio del piso.
Reste 1/4” (6 mm) de A. Reste
1/2” (13 mm) de B.
Important Information
This guide includes alcove and
drop-in installations. Follow the steps
for your installation method.
Informations importantes
Ce guide inclut les installations en
alcôve et à encastrer par le dessus.
Suivre les étapes pour la méthode
d'installation choisie.
Información importante
Esta guía incluye las instalaciones
entre tres paredes y de sobreponer.
Siga los pasos de su método de
instalación.
Important Information
Construct a level subfloor that will
adequately support the shower base.
Do not support the shower base by
the rim.
Informations importantes
Construire un sous-plancher nivelé
qui supporte la base de la douche de
manière adéquate.
Ne pas soutenir la base de la douche
par le rebord.
Información importante
Construya un subpiso a nivel que
soporte adecuadamente al base de
ducha.
No apoye la base de la ducha por
los bordes.
Observe all local building and
plumbing codes.
For more information, refer to the
product Specification Sheet at
www.kohler.com.
Respecter tous les codes de bâti-
ment et de plomberie locaux.
Pour obtenir de l'information supplé-
mentaire, se reporter à la fiche des
spécifications sur le site
www.kohler.com.
Cumpla con todos los códigos lo-
cales de construcción y plomería.
Para más información, consulte la
Hoja de Especificación del producto
en www.kohler.com.
WARNING: Risk of personal
injury.
Cast iron shower bases are very
heavy. Get help lifting.
ADVERTISSEMENT: Risque
de blessures.
Les bases de douche en fonte sont
très lourdes. Obtenir de l'aide pour
les soulever.
ADVERTENCIA: Riesgo de
lesiones personales.
Las bases de ducha de hierro
fundido son muy pesadas. Pida
ayuda para levantar.
6
Position the shower base. Verify
level and full support by the
subfloor.
Positionner la base de la douche.
Vérifier le niveau et le support
intégral par le sous-plancher.
Coloque la base de ducha.
Verifique el nivel y el soporte
completo por el subpiso.
5
Install the drain to the shower
base. Ensure a watertight seal.
Installer le drain sur la base de la
douche. Assurer un joint étanche
à l'eau.
Instale el desagüe a la base de
ducha. Asegure un sello
hermético.
4
Install the rough plumbing.
Installer la plomberie de
raccordement.
Instale las tuberías de plomería.
3
All Installations: Measure the
shower base and construct a
plumb stud pocket.
Toutes les installations: Mesurer
la base de la douche et construire
une poche de goujon d'aplomb.
Todas las instalaciones: Mide la
base de ducha y construya un
encajonado de postes de madera
a plomo.
Hole Depth
Profondeur de trou
Profundidad del orificio
2
Drop-In Installation Only:
Determine hole depth. The feet
must rest on the subfloor.
Installation à encastrer par le
dessus uniquement: Déterminer
la profondeur du trou. Les pieds
doivent reposer sur le
sous-plancher.
Sólo instalación de sobreponer:
Determine la profundidad del
orificio. Los pies deben apoyarse
en el subpiso.
Wallboard
Panneau mural
Panel de
yeso
11
All Installations: Install
water-resistant wallboard.
Toutes les installations:
Installer le panneau mural
hydrorésistant.
Todas las instalaciones: Instale
panel de yeso impermeable.
10
Alcove Installation Only: Build
a toe kick under the front rim.
Installation en alcôve
uniquement: Construire un
protège-orteils sous le rebord
avant.
Sólo instalación entre tres
paredes: Construya una tabla
de pie debajo del borde frontal.
Furring Strip
Tasseau
Listón de
enrasar
9
Use furring strips to make the
framing flush with the flanges.
Utiliser des tasseaux pour faire en
sorte que la charpente soit à ras
des brides.
Utilice listones de enrasar para
que la estructura de madera
quede al ras con los rebordes.
8
Connect the drain pipe. Clean the
shower base and cover with a
drop cloth.
Connecter le tuyau d'évacuation.
Nettoyer la base de la douche et
la recouvrir d'une toile de
protection.
Conecte la tubería del desagüe.
Limpie la base de ducha y cubra
con una lona.
7
Use metal shims to level as
needed.
Utiliser des cales métalliques pour
niveler selon les besoins.
Utilice cuñas de metal para poner
a nivel según sea necesario.
14
Install the finished floor. Apply
100% silicone sealant along the
floor seam.
Installer le sol fini. Appliquer du
mastic d'étanchéité à la silicone
à 100% le long du joint du
plancher.
Instale el piso acabado. Aplique
sellador 100% de silicona a lo
largo de la unión con el piso.
Finished Wall
Mur fini
Pared acabada
13
Apply 100% silicone sealant
around the shower base where
it contacts the finished walls.
Appliquer du mastic d'étanchéité
à la silicone à 100% autour de la
base de la douche, à l'endroit où
elle entre en contact avec les
murs finis.
Aplique sellador 100% de
silicona alrededor de la base de
ducha donde hace contacto con
las paredes acabadas.
1/8"
(3 mm)
12
Install the finished wall to within
1/8” (3 mm) of the rim.
Installer le mur fini dans un rayon
de 1/8" (3 mm) du rebord.
Instale la pared acabada hasta
1/8" (3 mm) del borde.
1194951-2-A

Summary of content (2 pages)