Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Plus/Plus/Más:
• Common woodworking tools and materials
Outils et matériels de menuiserie communs
Herramientas y materiales comunes de carpintería
• Drop cloth/Toile de protection/Lona
Square
Équerre
Escuadra
100% Silicone Sealant
Mastic à la silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
Optional/Optionnel/Opcional:
• Furring Strips/Tasseaux/Listones de enrasar
• Metal Shims/Cales en métal/Cuñas de metal
Important Information
Construct a level subfloor that will
adequately support the shower base.
Do not support the shower base by
the rim.
Informations importantes
Construire un sous-plancher nivelé
qui supporte le receveur de douche
de manière adéquate.
Ne pas soutenir le receveur de
douche par le rebord.
Información importante
Construya un subpiso nivelado que
soporte adecuadamente la base de
ducha.
No apoye la base de ducha sobre el
reborde.
Observe all local building and
plumbing codes.
For more information, refer to the
product Specification Sheet at
www.kohler.com.
Respecter tous les codes de bâti-
ment et de plomberie locaux.
Pour obtenir de l'information supplé-
mentaire, se reporter à la fiche des
spécifications sur le site
www.kohler.com.
Cumpla todos los códigos locales de
construcción y de plomería.
Consulte más información en la hoja
de especificaciones del producto en
www.kohler.com.
CAUTION: Risk of product
damage. Handle carefully. Do not
drop the shower base from any
height.
ATTENTION: Risque
d'endommagement du produit.
Manipuler avec précaution. Ne pas
laisser tomber le receveur de douche
d'une hauteur quelconque.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños
al producto. Trátelo con cuidado.
No deje caer la base de ducha desde
ninguna altura.
WARNING: Risk of personal
injury.
Cast Iron shower bases are very
heavy. Get help lifting.
ADVERTISSEMENT: Risque
de blessures.
Les receveurs de douche en fonte
sont très lourds. Obtenir de l'aide
pour les soulever.
ADVERTENCIA: Riesgo de
lesiones personales.
Las bases de ducha de hierro
fundido son muy pesadas. Pida
ayuda para levantarlas.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su
modelo como referencia futura:
4
Position the shower base. Do not
drop. Verify level and full support
by the subfloor.
Positionner le receveur de douche.
Ne pas laisser tomber. Vérifier
le niveau et le support intégral par
le sous-plancher.
Coloque la base de ducha. No la
deje caer. Verifique que el
subpiso esté nivelado y que pueda
soportar bien.
3
Install the drain to the shower
base. Ensure a watertight seal.
Monter le drain sur le receveur de
douche. Assurer un joint étanche
à l'eau.
Instale el desagüe a la base de
ducha. Asegúrese de que el sello
sea hermético.
2
Install the rough plumbing.
Installer la tuyauterie de
raccordement.
Instale el tendido de plomería.
1
Measure the shower base and
construct a plumb stud pocket.
Mesurer le receveur de la douche
et construire une poche pour
montants d'aplomb.
Mide la base de ducha y construya
un encajonado de postes de
madera a plomo.
NOTE: A center drain model is
shown for illustrative purposes.The
same installation steps apply for right
and left drain models.
REMARQUE: Un modèle de drain
central est fourni à titre d'illustration.
Les mêmes étapes d'installation
s'appliquent pour les modèles de
drain de gauche et de droite.
NOTA: Por razones de ilustración,
se muestra un modelo con desagüe
al centro. Los mismos pasos de
instalación se aplican a modelos con
desagüe a la izquierda y a la
derecha.
1/8"
(3 mm)
9
Install the finished wall to within
1/8” (3 mm) of the rim.
Installer le mur fini dans un rayon
de 1/8” (3 mm) du rebord.
Instale la pared acabada a menos
de 1/8” (3 mm) del reborde.
Wallboard
Panneau mural
Panel de
yeso
8
Install water-resistant wallboard.
Installer le panneau mural
hydrorésistant.
Instale panel de yeso
impermeable.
Furring Strip
Tasseau
Listón de
enrasar
7
Use furring strips to make the
framing flush with the flanges.
Utiliser des tasseaux pour faire en
sorte que la charpente soit à ras
des brides.
Utilice listones de enrasar para
que la estructura de madera
quede al ras con las pestañas.
6
Connect the drain pipe. Clean the
shower base and cover with a
drop cloth.
Raccorder le tuyau d'évacuation.
Nettoyer le receveur de douche et
le recouvrir d'une toile de
protection.
Conecte el tubo de desagüe.
Limpie la base de ducha y cubra
con una lona.
5
Use metal shims to level as
needed.
Utiliser des cales métalliques pour
niveler selon les besoins.
Utilice cuñas de metal para poner
a nivel según sea necesario.
11
Install the finished floor. Apply
100% silicone sealant along the
floor seam.
Installer le sol fini. Appliquer du
mastic d'étanchéité à la silicone
à 100% le long du joint du
plancher.
Instale el piso acabado. Aplique
sellador 100% de silicona a lo
largo de la unión con el piso.
Finished Wall
Mur fini
Pared acabada
10
Apply 100% silicone sealant
around the shower base where it
contacts the finished walls.
Appliquer du mastic d'étanchéité
à la silicone à 100% autour du
receveur de douche, à l'endroit
où il entre en contact avec les
murs finis.
Aplique sellador 100% de silicona
alrededor de la base de ducha,
donde hace contacto con las
paredes acabadas.
1194949-2-B

Summary of content (2 pages)